Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски
Книгу Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Возможно, с этим новым инструментом я узнаю правду».
– Сделай мне этот инструмент! – распорядился Врит. – Отложи в сторону все остальное и сосредоточься только на этом.
Кивнув, Скеррен обернулся к нему.
– А как продвигаются твои работы?
Врит выпрямился, вспоминая о делах, намеченных на сегодняшнее утро.
– Мы уже близки к цели, – ответил он. Только это он и был готов сказать. – Я должен идти. Кое-кто хочет удостовериться в моих успехах, а нрав у него отвратительный, так что лучше не заставлять его ждать.
Поспешно покинув схолярий Скеррена, Врит направился в другой, принадлежавший его покойному собрату. Подойдя к двери, он увидел в свете факела две фигуры, застывшие в ожидании в коридоре. Гость Врита пришел в сопровождении здоровенного вирлианского гвардейца по имени Торин. Посетитель стоял, расправив плечи. Свет факела отражался от надраенных до блеска доспехов. Поговаривали, что теперь он почти никогда не снимал их, опасаясь нового нападения.
Подойдя к нему, Врит поднял руку.
– Принц Микейн, благодарю за то, что удостоил меня своим визитом.
Принц обернулся, открывая серебряную маску, скрывающую лицо. На маске были высечены солнце и корона, фамильный герб рода Массиф. Когда свет падал на нее под нужным углом, солнце вспыхивало подобно Отцу Сверху. Однако сейчас она лишь отражала грозное пламя факела.
Врит знал, что скрывает эта серебряная маска. Он видел лицо Микейна лишь один раз, вскоре после того, как были наложены швы. Точнее, то немногое от лица, что удалось спасти.
– Покажи, ради чего я спустился сюда, – проворчал Микейн голосом, охрипшим от проникнутых болью криков, – чтобы я смог поскорее покинуть эту мерзкую дыру.
Отстранив принца, Врит отпер дверь в схолярий Витхааса.
– Не подходите слишком близко, – предупредил он, проходя внутрь первым.
В камере с железными стенами было жарко, как в горниле. Звенели и громыхали цепи. Микейн и его телохранитель вошли следом за Исповедником. Оба ахнули, увидев открывшееся зрелище. Стоящий к ним спиной Врит лишь усмехнулся.
– Каким образом?.. – забыв о почтительности, первым заговорил Торин.
Тем не менее Врит ответил ему:
– Яд. Его потребовалось столько, что вы не сможете себе представить.
– Ты можешь повелевать этим? – шагнул к нему Микейн.
– Скоро смогу! – с вожделением прошептал Врит, не в силах скрыть свое желание.
Возможно, открытие Скеррена давало надежду отслеживать местонахождение любых бронзовых артефактов, но Врит в настоящее время следовал по стопам Витхааса, его собрата, справедливо опасавшегося клашанской «вик дайр Ра». Его работы были направлены на то, чтобы устранить угрозу, выковать оружие, которым можно будет сразиться с древней богиней, посеяв семена разложения прямо в ее саду.
Цепи снова загромыхали и зазвенели.
Врит посмотрел на сидящую перед ним большую летучую мышь, крылья которой были стянуты кожаными ремнями, а тело скованно сталью, – однако в действительности зверь был покорен медью.
Из выбритой наголо головы летучей мыши торчали светящиеся иглы, покрытые алхимикалиями, состав которых Врит почерпнул из дневников Витхааса.
Исповедник молча разглядывал животное. «Скоро ты будешь беспрекословно повиноваться мне!»
Черные глаза с вызовом сверкнули на него. Открыв пасть, летучая мышь издала дикий, безумный крик.
Врит усмехнулся, услышав эту песнь, проникнутую чистой ненавистью.
«Да, для начала это очень хорошо».
Благодарности
Прошло уже больше десяти лет с тех пор, как я в последний раз прокладывал дорогу через земли фэнтези, поэтому каждый шаг в этом новом путешествии я делал с опаской. Прежде чем начать это приключение, я изучил ориентиры, оставленные писателями, которыми восхищался в юности: Энн Маккефри, Терри Бруксом, Стивеном Р. Дональдсоном, Робертом Джорданом, Роджером Желязны, Джином Вулфом, Робином Хоббом, Эдгаром Райсом Берроузом, Дж. Р. Р. Толкиеном, Джорджем Р. Р. Мартином и многими-многими другими. Я также взял на заметку впечатляющие новые тропы, проложенные современными авторами: Наоми Новик, Патриком Ротфуссом, Брэндоном Сандерсоном, Брентом Уиксом и Н. К. Джемисин. Также я опирался на плечо писателей, которые десятилетиями были рядом, шли вместе со мной по землям Аласии и Мириллии[7], помогая мне оттачивать до совершенства мой первый визит в незнакомый мир: Криса Кроули, Ли Гарретта, Мэтта Бишопа, Мэтта Орра, Леонарда Литтла, Джуди Прей, Стива Прея, Каролины Уильямс, Сэди Давенпорт, Салли-Энн Барнс, Денни Грейсона и Лизы Голдкул.
Также я должен низко поклониться картографу Сорайе Коркоран, составившей первую карту этого мира. Ее работы можно найти на страничке sorayacorcoran.com. И, разумеется, я не могу выразить в полной мере свое восхищение Денией Фидлер, художницей, изобразившей тех замечательных животных, которых можно встретить на страницах этой книги. Чтобы более подробно ознакомиться с ее творчеством, загляните на страничку daneafidler.com.
Хочу также поблагодарить Дэвида Сильвиана за его преданную и усердную работу в цифровой сфере.
И наконец, самое главное: ничего этого не было бы без потрясающей команды профессионалов издательского дела. Благодарю всех в издательстве «Тор букс» – и особенно Фрица Фоя и великолепного редактора Деви Пиллая, спасибо вам за то, что помогли мне открыть эту новую страницу в моем творчестве. Помимо этого, ни одна книга не засияет в полной мере без опытной команды, взявшей на себя рекламу и маркетинг; мне крайне повезло получить помощь от таких талантов, как Люсиль Реттино, Эйлин Лоренс, Стефани Сарабиан, Каролина Перни, Сара Рейди, Рената Суини и Мишель Фойтек. Также огромное спасибо тем, кто сделал так, чтобы эту книгу было приятно держать в руках: Грегу Коллинсу, Питеру Лютьену, Стиву Баксоку и Рафалю Гибеку. Конечно, нельзя не упомянуть редактора, который поджаривал мне пятки, побуждая сделать из этой книги совершенство: ОГРОМНАЯ благодарность Уильяму Хинтону, а также всем тем, кто ему помогал – помощнику редактора Оливеру Доэрти, выпускающему редактору Соне Фогель и двум зорким корректорам Доминику Брэдли и Эльзе Сьюнсен, большое вам спасибо за вашу кропотливую работу.
И, как всегда, громкий восторженный вопль моим агентам Рассу Галену и Дэнни Барору (и его дочери Хизер Барор). Без поддержки таких преданных друзей я не стал бы тем, кем я являюсь сегодня.
И последнее: должен особо подчеркнуть, что вина за все ошибки и недочеты в этой книге лежит исключительно на мне.
Ледяная колыбель
James Rollins
THE CRADLE OF ICE
Copyright © 2023 by James Czajkowski.
Maps provided and drawn by Soraya Corcoran.
Creature drawings provided and drawn by Danea Fidler.
All rights reserved.
Published in agreement with the author, c/o BAROR INTERNATIONAL, INC., Armonk, New York, U.S.A
© Лисочкин А., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2024
* * *
Веронике Чэпмен, которая вывела меня на эту дорогу много лет назад. Я до сих пор следую путеводным вехам, которые ты за собой оставила.
Когда мир прекратил вращаться, родились новые земли.
Я сижу, неподвижно застыв, рука моя нерешительно зависла над хрупким пергаментом. Смятение сжимает мне сердце, иссушает волю. Рука у меня дрожит. Я ищу любой предлог, только чтобы не продолжать ее историю. Торгуюсь сам с собой, перебираю доводы у себя в голове. Какая, в конце концов, разница? Кто прочтет эти слова? Кто будет изучать эти наспех нацарапанные наброски прошлого, давно канувшие во тьму? Нет никого, кто помнил бы ее, – никого, кто мог бы разделить с ней всю эту цену крови,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова