KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-30". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Валерьевич Шмаков

"Фантастика 2025-30". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Валерьевич Шмаков

Книгу "Фантастика 2025-30". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Валерьевич Шмаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в этом смыслит, — улыбнулся Бянь Цюэ.

— Доктор, простите за дерзость. А Вы могли бы сказать, на каких вы со старостой уровнях, — с любопытством спросил Мин Ян.

— Ээ, мальчик. Никогда не задавай таких вопросов. Ни один из практиков не хочет, чтобы другие знали их настоящую силу. Впрочем, я не буду от тебя ничего скрывать. Я нахожусь на пике ступени духовного мастера. Для медицины необходимо хорошо владеть стихиями, поэтому этот уровень мне был необходим. А большее мне и не требуется, поэтому я не планирую совершать прорыв. А что до старосты, сам у него можешь спросить. Я чужих секретов выдавать не буду.

— Доктор, скажите, а какими стихиями Вы владеете?

Старик посмотрел на Мин Яна, усмехнулся, и протянул вперёд две руки. Мгновение, и на одной из них вспыхнуло зелёное, а на другой — белое пламя. Когда огонь загорелся, Мин Янь чуть не подпрыгнул на месте, так неожиданно это было.

— Угадаешь, что за стихии? — с прищуром вглядываясь в Мин Яна, спросил старик.

— Думаю, что зелёная — это энергия жизни. Староста говорил, что она необходима врачам. А белая… лёд? Чтобы замораживать раны?

— А вот и не угадал! — рассмеялся старик. — Это энергия света.

— А для чего она нужна? — спросил Мин Ян.

Старик усмехнулся и ответил:

— Также для медицины. Но эти стихии различаются по свойствам. Сила жизни заживляет раны, помогает восстановлению. Её и в садоводстве можно использовать — заметил, как возле моего домика цветы хорошо растут? Главная же сила энергии света — в очищении. Она устраняет проклятия, очищает от ядов и любой скверны. Может, конечно, и раны тоже заживлять, но эффект намного слабее.

— Как интересно! — воскликнул Мин Ян. — А господин Шуй Ли говорил, что владение двумя стихиями одновременно — большая редкость.

— Так и есть! — ответил Бянь Цюэ. — Мне пришлось много тренироваться, прежде чем я смог их себе подчинить. Спасибо старому мастеру, что однажды посетил нашу деревню и научил нас со старостой культивации. Он и техники мне оставил, как раз для этих стихий, поэтому то, что я имею, это всё благодаря ему! — старец сложил вместе ладоши и почтительно склонил голову.

— Ну что Вы, господин Бянь Цюэ! Без огромных трудов с Вашей стороны, я уверен, ничего бы не вышло.

— Так и есть, — согласился доктор. — Поэтому и ты не думай, что если владеешь техниками, то легко сможешь чего-либо достичь. Ладно, что это мы разболтались. Думаю, что сегодня ты уже можешь начать выходить со двора. Чем больше ты будешь сейчас ходить, тем скорее сможешь восстановиться.

— И то верно, — кивнул Мин Ян. — Тогда я, с Вашего позволения, пойду.

— Будь Небом хранимым! — ответил старик.

Мин Ян поднялся и вышел из беседки во дворе старосты, в которой остался сидеть доктор.

— Пришло время осмотреться в деревне, — подумал Мин Ян, и, не спеша, осторожно пошёл к выходу со двора. За время то время, пока он приходил в себя, уже начала цвести сакура, и главная улица деревни была покрыта розовым ковром из лепестков, падающих с цветущих деревьев. Нежный аромат цветущей сливы сладко разливался по воздуху. Дом старосты располагался в прямом смысле в центре деревни, и поэтому можно было выбрать, куда пойти.

Мин Ян решил пойти направо, и минув десяток домов вышел на деревенскую площадь. Видимо, день был не базарный, поскольку лишь одна лавочка была занята, и за ней сидела старушка, продававшая рыбу. Рыба плавала в бочках, таким образом, её можно было приобрести живой, а значит, и свежей.

— Ну да, холодильников же в это время не было, — подумал Мин Ян. — Стоп, а что такое холодильник? — Мин Ян попробовал вспомнить, но тотчас скорчился от сильной головной боли. — Похоже, воспоминания оказались сильно запечатаны. Наверное, лучше сейчас и не пробовать даже что-либо вспомнить.

— Мальчик, рыбку не хочешь? — обратила на него внимание старушка.

— Бабушка, простите, а почём будет рыбка? — спросил Мин Ян.

— 10 медяков за тушку, — ответила бабуся.

— Спасибо, сейчас у меня денег нет.

— Ну тогда приходи, когда будут, — улыбнулась бабушка.

— Бабуля, а не могли бы Вы рассказать мне немного о Вашей деревне? А то я здесь не местный, — спросил Мин Ян.

— Аа, вот оно что… Ну, честно говоря, не знаю, что тут рассказывать. Деревня как деревня. Стоит она уже здесь, наверное, много веков. По крайней мере, и я, и родители, и прародители мои — все тут жили. Деревня небольшая — дворов двести, но рыбы на всех хватает, — улыбнулась старушка. — В этой реке много карпов, и у нас столько есть рецептов, как их готовить… Наверное, если походишь по деревне, то можешь целую поварскую книгу составить! — засмеялась бабушка.

— Спасибо, подумаю об этом! — улыбнулся Мин Ян и отправился дальше.

За площадью оказалась небольшая сцена — видимо, место для культурных мероприятий. Затем была какая-то часовня, нечто, наподобие стадиона, а также несколько зданий, покрупнее остальных. Как я узнал позднее, это была лечебница, сельсовет и библиотека. А далее улица продолжилась из небольших одноэтажных домиков с огородиками. Каких-то полей не было видно, сразу ясно, что основное занятие жителей не сельское хозяйство, а рыболовство. Дойдя почти до края посёлка, Мин Ян думал было повернуть назад, как его окликнул знакомый голос:

— Мин Ян! Как самочувствие? Смотрю, уже гуляешь вовсю?

Мин Ян обернулся, и сложив руки, почтительно поклонился:

— Господин Шуй Ли! Приветствую Вас! Благодарю за заботу! Вашими стараниями, и господина Бянь Цюэ я стремительно иду на поправку!

Шуй Ли рассмеялся, и похлопал Мин Яна по плечу:

— Отлично, отлично! Так и знал, что ты будешь крепким орешком! Молодец! Ещё чуть поправишься, и уже можно будет ци восстанавливать!

— Господин Бянь Цюэ говорил то же самое.

— Отлично! Тогда как окончательно почувствуешь, что силы восстановились, сразу скажи мне об этом.

— Господин Шуй Ли! Я тут подумал… возможно, я действительно из другого мира? Потому что господин Бянь Цюэ сказал, что, вероятно, я раньше мог быть на уровне божественного пробуждения, а в такой глуши таких экспертов быть не может…

— Ты то? — удивился Шуй Ли. — Хотя, возможно, господину лекарю действительно виднее…

— Господин, простите, за немного

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге