"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев
Книгу "Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но это же честь факультета! Как вы смеете! — закричала Минерва МакГонагалл.
— Простите, как я смею что конкретно? Объяснять капитану команды, что не пойду на тренировку, пока не сделаю уроки? — поинтересовался Стас.
— Вы лжете! — заявила декан факультета. — Вы его избили!
— Значит, я лгу? А мадам Помфри подтвердила? А давайте-ка мы его пригласим и спросим, — предложил спокойный Станислав. — Ну и учитывая такое доверие, я, пожалуй, воспользуюсь случаем.
— Каким случаем? — удивилась профессор МакГонагалл.
— Обижусь, — объяснил ей товарищ капитан. — И уйду из команды. Так как, приглашать будем?
— Вы можете быть свободны, — ту, которую звали Маккошкой, смутил уверенный вид Поттера, поэтому она решила переговорить еще раз с капитаном квиддичной сборной, пригласив и мадам Помфри. Именно мадам Помфри подтвердила слова Поттера.
А вот Ленка, услышав рассказ Стаса, нахмурилась. Ситуация начала скатываться достаточно быстро, и товарищ старший лейтенант понимала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Капитана сборной можно запугать так, что он к Стасу и не подойдет, дело-то не в этом.
— Да, ребята, агентурки вам не хватает, — вздохнула девочка. — Змей, готовься пассивизировать кошку. По одному не ходим и о вызовах сообщаем. Возможно, мы на грани провала, так что оружие под рукой.
— Зая, а ты не драматизируешь? — поинтересовался Виктор, взглянув на помрачневшего Стаса. — Ну узнает кошка, что не так оно было, ну и что?
— А то, что кошка — не сама по себе, — объяснила Лена. — Вяз, ты занимаешься Луной, Стас, смотри за своей кудрявой. Мне, что ли, кого присмотреть… Но кошку надо… Не нравится мне происходящее, в книгах оно было не так.
— Ну, насколько я понимаю, одно дело — книга, другое — жизнь, — вздохнул Стас. — Ты по слезам что-то нашла?
— Знаешь, Змей, — задумчиво проговорила девочка. — Такое ощущение, что их бьют. Симптомчики такие… Учитывая, что это именно те, кто теряет баллы, кроме Стаса и всех Уизли. У змей, похоже, исключение — Малфой, а вот у воронов и барсуков — просто непонятно.
— Предполагаешь, что снятие баллов — это не просто так? — нахмурился Виктор. — Несмотря на регламентированное отсутствие физических наказаний… А что говорит на эту тему устав школы?
* * *
Когда Минерва МакГонагалл пригласила Гермиону к себе, девочка ни о чем плохом не подумала, забыв предупредить друзей. Спокойно войдя в хорошо знакомый кабинет декана, не чувствующая за собой никакой вины Гермиона внезапно почувствовала страх. В груди потяжелело, но никакого повода для этого не было, кроме закрывшейся двери. Девочка, знавшая в прошлой жизни многие беспалочковые чары, внезапно поняла, что не может двигаться, как будто на нее наложили Петрификус.
— Мисс Грейнджер, вы меня расстроили, — сообщила ей декан, и, видя удивление на лице девочки, добавила. — Вы взяли всего два предмета.
— Мне больше не нужно, — ответила Гермиона. — Для прорицаний нужен дар, а маггловедение — это даже не смешно.
— Мне кажется, что вы не хотите делать карьеру в магическом мире, — заметила профессор. — Придется вам дать возможность передумать.
— Хорошо, — кивнула Гермиона, услышав угрозу в голосе МакГонагалл. — Я подумаю.
— Я помогу вам подумать, — ухмыльнулась МакГонагалл. — По уставу школы декан может воспитывать учеников своего факультета по своему разумению, а потому…
Она взмахнула палочкой, и Гермиона обнаружила, что с нее исчезла вся одежда, даже белье, а она лежит животом на столе. Магия не ощущалась, как будто ее больше не было. Девочка истошно завизжала, на что Минерва только улыбнулась.
— Мне показалось, что вы не дорожите честью факультета, милочка, — заявила профессор. — Факультета, на котором учился сам Дамблдор! Великий Светлый! Это достойно наказания.
Гермиона услышала тонкий свист, и ее ожгло болью, она закричала, но боль все усиливалась, пока сознание не отключилось, правда, ненадолго. Приведя ее в себя простым Эннервейтом, Минерва МакГонагалл продолжила рассказывать Гермионе о том, как следует себя вести, о том, что девочка обязана рассказывать обо всех поступках Поттера, ну и взять все предметы, конечно. Боль опять усилилась до невозможности, но… Наказание продолжалось. Когда сознание вернулось к девочке в третий раз, все закончилось. И хотя она по-прежнему не чувствовала в себе магии, боль перестала усиливаться. Гермиона стекла по поверхности стола на пол, почувствовав, что путы спали. Она с трудом дышала и уже не помышляла о сопротивлении.
— Оденьтесь, мисс Грейнджер, — спокойно сказала раскрасневшаяся декан. — Подумайте хорошенько. Мы с вами встретимся на следующей неделе.
* * *
Они сидели и делали уроки, когда Луна вдруг встрепенулась, огляделась вокруг непонимающим взглядом и дотронулась рукой до Стаса, позвав его по позывному, а не по местному имени, как обычно:
— Беда, Змей, большая беда, — произнесла девочка, сразу же заплакав.
— Змей, Вяз, — мгновенно всполошилась Ленка. — Где кудрявая?
— Не появлялась, — пожал плечами Стас, — но вроде бы ничего такого не говорила… Может, спит?
— Быстро встали и ищем кудрявую, — скомандовала товарищ старший лейтенант. — Луна?
— Я знаю, где она… — прошептала девочка. — Идите за мной.
Выйдя из гостиной, они прошли по коридору. Луна уверенно вела офицеров за собой, а Стас чувствовал нарастающее беспокойство. «Большая беда» могло означать что угодно. Дойдя до какого-то класса, девочка потянула дверь, ей помогли и… на полу на коленях стояла Гермиона. Она была очень бледной, глаза ее смотрели, кажется, в никуда, по лицу текли слезы, а губы шевелились.
— Вяз, аптечку! — скомандовал Стас. Подобные симптомы он знал. Достав шприц-тюбик, офицер уколол девочку прямо сквозь одежду, на что та совершенно не отреагировала. К работе подключилась и Ленка, наклонив кудрявую девочку к себе, после чего та вдруг потеряла сознание.
— Твою мать! — эмоционально высказался Станислав. — Давай ее переложим, что ли. Стоп, это что? — подхватив девочку под коленки, он почувствовал влагу. — Давай на бок.
— Погоди, — остановила его Ленка, задирая мантию и юбку девочки, на которой белье не обнаружилось. Товарищ старший лейтенант эмоционально выругалась, проверила интактность половых органов и только потом протянула руку за бинтом. — Не насилие, — пояснила она. — Избиение.
Гермиона пришла в себя, сразу же почувствовав, что ее попу и живот что-то облегает довольно плотно, но не болезненно. Она дернулась, огляделась и, увидев друзей, зарыдала. Стас, как будто понял, обнял Гермиону, спрашивая, кто это сделал. Ему пришлось напрячь слух, чтобы услышать ответ.
— Кошка, — сообщил он Ленке.
— Кудрявая не дала повода всучить ей машину времени, — понимающе кивнула товарищ старший лейтенант. — Тем самым порушила планы. Видимо, ее убеждали изменить свое решение. Змей!
— Да, Зая? — поднял голову Стас.
— Коли ей снотворное, — распорядилась офицер. — После чего кошку в утиль, как договаривались, смотри только, не засветись.
* * *
Спящую от довольно серьезного медикамента Гермиону в гостиную тащить не стали. Все остались на своих местах в заброшенном классе. В двух словах запинающаяся, едва говорящая девочка в шоковом состоянии подтвердила выводы Ленки. Поэтому Стас вышел на охоту. «Хорошо, что мы не десант», — подумал товарищ капитан. — «А то было бы море крови и груда трупов».
Радостно улыбающаяся Минерва шла по коридору. Она проделала хорошую работу сегодня, хотя капитан квиддичной сборной, посмевший ее обмануть, в Больничном крыле, впрочем, до ближайшего матча достаточно далеко. Женщина шла и улыбалась, когда что-то случилось. Сначала возникло ощущение комариного укуса, а потом ноги вдруг подломились, роняя тело на пол. Подняться декан Гриффиндора самостоятельно не смогла — ноги ее просто не слушались, их будто бы просто не было. Эльф Хогвартса перенес паникующую женщину в Больничное крыло, а в неприметной нише белозубо улыбнулся пацан тринадцати лет.
Часть 13
Луну, боявшуюся возвращаться в свою гостиную, уложили на столе, подложив мантии и свитера. Гермиона спала на другом столе, а Ленка меняла повязку, неожиданно вспомнив о бадьяне. Зелье справилось хорошо, но девочка рассматривала следы и качала головой. Ей было непонятно, за что избили Гермиону, да еще и так жестоко. Витя и Стас заняли удобную позицию напротив двери с оружием в руках.
— На кнут похоже, — задумчиво произнесла Ленка. — Короткий кнут, я бы сказала. Непонятно, зачем.
— Может, кошка извращенка? — поинтересовался Стас. — Очень уж одухотворенное лицо у нее было.
— Возбуждение от детской боли? — поинтересовалась Ленка. — Тогда явление должно быть массовым, ну, или девочка должна была это испытывать раньше, а тут…
— Да, непохоже, — вздохнул Станислав. — Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
