Фантастика 2025-155 - Сергей Александрович Плотников
Книгу Фантастика 2025-155 - Сергей Александрович Плотников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угу…
Я поднялся, потёр лицо. Покосился сначала в окно, где и вправду всё вроде как начинало двигаться к закату, а потом — на Маэстро.
— Ну и какой план? Придём, помашем, объясним, что я теперь с тобой, и отправимся в ресторан, праздновать начало новой жизни?
— Нет, — удивил меня Маэстро. — Свяжем тебе руки. И скажем, что я могу поймать любого из видящих, что соперников мне нет. А потому — лучше бы им и не пытаться выступать против меня. Потом я уйду, а ты останешься. И будешь заниматься своей работой.
Я окончательно проснулся.
— Чего? Я не понял… А в чём хитрый план?
— Ты никогда не задумывался, зачем ты мне нужен, Тимур?
— Ну… Я сильный и необычный. Ты предпочитаешь со мной дружить, а не враждовать. Кроме того, тебе нужен рядом кто-то хоть немного похожий на тебя. Тебе ж тупо поговорить не с кем. Не с пожирателями же планы обсуждать.
— Верно. Это основные причины. Но есть ещё одна. Причина и испытание. Пройдёшь его — и других вопросов не будет.
— Что нужно сделать?
— В отеле, как и в любом другом месте, где работают с душами, есть артефакт. Что-то, благодаря чему души знают, куда нужно приходить. Что-то, что даёт месту нужную энергетику. То, без чего отель прекратит существование. Я хочу, чтобы ты отыскал этот артефакт и принёс его мне. Вот и всё.
— Погоди, а… А что это за артефакт?
— Выясни, — пожал плечами Маэстро. — Собирайся, идём. Времени мало. Если эти детишки начнут боевые действия, будет много ненужной суеты.
Спускаясь по лестнице, я заметил, что пожиратель между этажами уже не болтается. Бросил Маэстро:
— Отозвал охрану?
— Конечно. В этом больше нет нужды.
— То есть, до сих пор ты контролировал каждое моё движение, а теперь собираешься отпустить? Позволишь мне вернуться к тем, кого я ещё два дня назад считал соратниками?
— Именно так.
— И не боишься, что переметнусь обратно? Расскажу всё, как есть, покаюсь. Сообщу, что ты ищешь артефакт, и буду себе дальше жить-поживать?
Маэстро ухмыльнулся.
— Ты ещё не понял, мальчик? Я в любом случае выиграл. Уже — выиграл! Я на свободе и больше в вашу ловушку не попадусь. Души, питающие меня, по-прежнему со мной. Если ты принесёшь то, что мне нужно, и тем самым докажешь свою преданность, я буду в плюсе. Если не принесёшь и переметнёшься обратно к видящим, рано или поздно я найду способ отомстить за вероломство. Но не проиграю. Ни при каком раскладе.
Я стиснул зубы. Маэстро был прав.
Я отпустил его в надежде, что сумею освободить пленённые души и втереться в доверие. В итоге никого не освободил, и близко к себе Маэстро меня не подпускает. Понаблюдал за мной немного, ни к какому решению, по-видимому, не пришёл, и решил устроить испытание. Выдержу — хорошо. Не выдержу — сильно не расстроится. Он ведь уже получил главное — свободу.
Ну, ничего. Проиграл битву — не равно проиграл войну. Чья возьмёт, мы ещё посмотрим. Пожиратель-то, судя по всему, не обманул, рассказал Маэстро о моей лояльности.
— А с чего ты взял, что видящие тебе поверят и примут меня обратно? — буркнул я. — Что мне не снесут башку на месте — просто на всякий случай, дабы исключить внедрение в отель твоего шпиона?
Маэстро широко улыбнулся.
— Ни с чего. Я понятия не имею, как ты будешь выкручиваться. И мне, честно говоря, наплевать — как наплевать, сохранят ли тебе жизнь. Что мне от тебя нужно, я сказал. А как именно ты будешь действовать, без разницы. Принесёшь артефакт — получишь свой шанс. Не принесёшь… — Он развёл руками.
— Удобно, наверное, быть таким, как ты, — вырвалось у меня. — Не думать ни о чём, кроме собственной выгоды.
Маэстро расхохотался.
— Не может быть! Наконец-то ты начал понимать.
* * *
На подходе к отелю Маэстро стянул мне руки за спиной. Тем же галстуком, которым завязывал глаза. Это у него, видимо, универсальная приблуда на все случаи жизни.
Видящие ждали нас там же, где встречали Маэстро в прошлый раз — на парковке. Вся команда: Мстислава, Ван, Денис, Изольда.
— Скучали? — расплылся в улыбке Маэстро, остановившись перед видящими и вытолкнув меня вперёд.
— Не то слово, — процедила Мстислава. — Ты в порядке, Тимур?
— А сами не видите? — хмыкнул Денис. — Здоров, не кашляет. Ещё хоть десяток таких уродов на волю отпустит. — Он мотнул головой в сторону Маэстро.
Маэстро криво улыбнулся.
— Мальчик молод и самонадеян. Возомнил о себе слишком много. Подчинить его не составило труда. Я могу подчинить любого из вас! — Он обвёл глазами видящих. — Мальчишку не стал убивать лишь потому, что понимаю: его смерть вас разозлит, а мне не нужна война.
— Убив Афанасия, ты уже её развязал!
— Афанасия? — Маэстро приподнял бровь. — Это тот слизняк, который покончил с собой? Я не имею отношения к его смерти.
— Тварь! — Денис выхватил саблю.
— Не смей, Денис! — гаркнула Мстислава.
— Вот именно. — Маэстро расплылся в улыбке. — Слушай старших. Забирайте своего школяра, мне здесь больше нечего делать. Я пришёл лишь для того, чтобы показать наглядно: так же, как этого мальчишку, я могу одолеть любого из вас.
— Так забирай и его с собой! — Денис продолжал держать в руке саблю. — Предал однажды — предаст и снова!
— Нет! — отрезала Мстислава.
— Да! — вдруг сказал Ван.
Встал рядом с Денисом. В руке у него появилась палка.
Маэстро расхохотался. Повернулся и пошёл прочь. Всем своим видом демонстрируя, что наши разборки ему неинтересны. Переигрывал — шёл медленнее, чем мог бы.
— Два голоса против того, чтобы Тимур вернулся, один — за, — сказала Мстислава. — А ты чего молчишь? — повернулась к Изольде.
— Что она скажет, не важно. — Денис, холодно глядя на меня, сунул саблю в ножны. — Вам всем известны правила. Если хотя бы один из проводников голосует против, возвращать предателя в команду нельзя.
— Тимур — не предатель! — крикнула Изольда.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю! Я…
Изольда всплеснула руками. И вдруг застыла на месте. Потом взялась за ворот форменной блузки. Задвигала шеей, хватая воздух — будто
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
