"Фантастика 21025-22". Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Книгу "Фантастика 21025-22". Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брр… — поежилась Ая: — как страшно.
— Угу. Так что если захочешь вдруг от жуткой влюбленности и страсти избавится — добро пожаловать. Мы с Нанасэ переезжаем, но я старую квартиру сдавать назад не буду — на всякий случай. Могу так сказать и дать пожить тебе с твоей страстью полгодика. Мигом вся влюблённость пройдет.
— Вот почему ты… — говорит Юки: — почему ты так на Акеми отреагировал…
— Ну … и это тоже. Сразу перескочить романтику и получить все ужасы быта… конечно сперва был бы пик удовольствия, но и это — тоже необходимая стадия. — поднял вверх палец я: — вот вы думаете мне прямо охота с этой … Акеми покувыркаться?
— Да! — хором произнесли сестрички Сато, а Юки кивнула. Да, они так считают.
— Ну… хорошо. Да, охота. Но! Я бы сделал это не потому что хочу. Я бы сделал это во имя нашей дружбы, практически жертвуя собой во имя твоего, Юки, свободного выбора! Задвинув свои желания на второй план! Пожертвовав собой и бросившись грудью… на грудь.
— Да, там есть куда бросится. — задумчиво сказала Аю и покраснела, когда увидела обращенные к ней вопросительные взгляды: — я так, просто заметила…
— Вот, даже твои верноподданные в состоянии оценить ту степень опасности, которая … грозила мне. — сказал я: — думаете мне прямо хотелось в пасть зверя шагнуть?!
— Да! — опять хором. Я вздохнул. Что же, похоже меня тут хорошо знают.
Глава 15
Мы с Нанасэ переехали. Оказывается, в нашей небольшой, однокомнатной квартире было на удивление много вещей. На мой непосвященный взгляд половину можно было выкинуть, а еще одну половину — просто сжечь, но кто я такой, чтобы давать свои советы Великой Нанасэ-онээсан, которая вдохновилась переездом, покупкой новой мебели (три комнаты. Можно и мебель поставить, не все футоны на полу расстилать) и ремонтом. Так как на старой квартире была договоренность о том, что мы снимаем ее как минимум еще на полгода — то прямо сейчас мы с Нанасэ вроде как на двух квартирах сразу.
Кстати, новая наша квартира — через дорогу буквально, в том самом многоэтажном здании, что закрывало нам вид на залив. Теперь из окна (двенадцатый этаж!) видно все — и залив и старенький маяк на краю косы, далеко-далеко, и порт с его большими грузовыми кранами.
Сегодня выходной, но сестричка Нанасэ нашла себе работу — неподалеку есть офисное здание, некий «Северо-Восточный Рыбный Трест» и им срочно оказалась нужна Нанасэ. Подозреваю руку Акиры, это ж ее старое официальное место работы. Действительно, сестренка на работе не переутомляется, коллектив там, говорит, прекрасный, оплата достойная, а еще и отпуск оплачиваемый. И, конечно, все эти общественные нагрузки — типа выезда на природу всем офисом, посещение курортов с коллективными играми на сплочение и командный дух. И вот сегодня с утра сестричка чмокнула меня в макушку, сказала, чтобы я «был умницей» и «передавал привет Майко-тян» и умотала на какой-то там турнир по волейболу между офисными работниками. В каком-то загородном пансионате.
Пользуясь случаем, я решил собрать малое собрание у себя на новой квартире, лень что-то было до убежища ехать, да и людям новое место обитания показать. Тоже важно, случись что — все знают, никто искать не будет. Тем более, Акира сказала, что есть разговор и «на пару слов».
Так что я встал, прибрался (в этом хаосе переезда, прибраться означало — собрать вещи в кучу) и только начал думать, чтобы сообразить на обед, как раздался звонок в дверь.
— О! Уютненько. — оценила Читосе, проходя в дверь: — вот. Подарок. С новосельем, все такое. — она сунула мне в руки коробку. Так-с, принимаем, провожаем гостей в гостиную. Большая комната пока полностью лишена мебели, будем все делать на полу, но для японцев это привычно — Читосе сразу же вовлекается в «расставить все как полагается» и «накрыть стол». Стола, кстати, тоже нет — но ткань на пол постелили. У Читосе на бедре… нет, не кобура, а какая-то небольшая сумочка, прикреплена там же, где должна висеть кобура. Привыкает.
Приходит Акира. Она с каким-то чемоданчиком. За ней сразу вваливается ее шофер, он загружен продуктами и бутылками. Ставит все на кухне, кланяется, поздравляет с новосельем и исчезает.
— Да, тоже с новосельем. — говорит Акира, скидывает туфли и проходит в гостиную. Аккуратно садится там, поджав под себя ноги в безукоризненном сейдза. Как они так сидят?
— Майко задерживается. — говорит Читосе, заканчивая расставлять банки, бутылки, тарелки и блюдца: — сказала, что у нее дела на базе…
— В любом случае, я рад видеть вас, пусть и в сокращенном составе. — говорю я: — Майко нас догонит, я уверен. Чтобы ей не было неловко, что из-за нее мы тут задерживаемся, давайте начнем!
— Да. Малый Курултай команды «Черная Вдова» считается открытым! В сокращенном составе. — извещает нас Читосе, поставив чайник на блюдце.
— На повестке дня вопрос — зачем мы все собрались в выходной день и как у тебя твоя рука, Син?
— Нормально. — говорю я и поднимаю левую руку: — она у меня под слоем крови оказывается успела отрасти. Что более важно — я теперь так умею. — закатываю рукав и показываю предплечье. Читосе и Акира смотрят внимательно. Сосредотачиваюсь — теперь получается легче, сперва шло туго, получалось через раз, — и на коже предплечья и кисти левой руки начинают выступать маленькие капельки крови, словно бы я вспотел красной жидкостью.
— Ого. — говорит Читосе, Акира поправляет очки и привстает с места. Капельки крови становятся больше и больше, вот они уже превращаются в небольшие лужицы, сливаются вместе и …
— Вуаля! — говорю я: — Кровавая Рука!
— Какое дурацкое название. — говорит Читосе: — но способность крутая.
— А то. Смотри! — конечность легко превращается в кровавый клинок, потом — в длинное щупальце.
— Твоя рука — она сейчас там, внутри? — уточняет Акира. Я киваю. Рука внутри. Я чувствую свою новую конечность и свою левую руку
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева