"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя
Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сложно сказать, каким именно эпитетом хотела наградить меня королева Таллистрии, но именно в этот момент её прервали.
— Замолчи! — громкий женский крик из-за моей спины прервал Меллистрию на полуслове.
Лилия Тофотенская, герцогиня юго-восточных земель Таллистрии, протолкалась через толпу офицеров Палеотры и встала прямо передо мной, яростно смотря на свою королеву.
— До меня доходили слухи о том, что ты сделала, Лилия. — печально покачала головой королева Таллистрии. — Но я до последнего не верила. Ты действительно выступила на его стороне?
— Да, и я горжусь этим. — громко заявила герцогиня.
Меллистрия демонстративно прикрыла лицо рукой.
— Воистину, настали печальные времена для Таллистрии, если её лорды и леди могут гордиться подобными вещами. — сокрушённо вздохнула королева, слегка склонив голову. — И это после всей нашей дружбы, после того как мы выросли вместе… Знаешь, как это называется, Лилия? Предательство.
По рядам солдат и офицеров гвардии Палеотры, что были рядом, пробежала рябь. Лилия заслужила их уважение, спасая их жизни, и такое оскорбление никому не понравилось.
Возможно, не понравилось даже больше, чем если бы оскорбление меня лично. Я был королём, и наша словесная дуэль между двумя особами королевской крови была тем, во что никто не стал бы вмешиваться, ибо мы были на равных. Но вот подобное унижение того, кто стоит ниже — другой разговор.
— Предательство? — с вызовом вздёрнула нос Лилия. — Я расскажу тебе, что такое предательство. Это когда на востоке есть два герцогства, что жили за счёт торговли с Палеотрой, а после эмбарго корона выделяет средства на помощь одному, и ничего не даёт другому. Предательство это, когда ты приезжаешь в столицу купить крупную партию железа, а торговцы говорят, что по приказу короны держат его для твоего соседа. Предательство это…
— Это чушь. — звонким голосом прервала мою любовницу королева. — Да, я выделила помощь северо-восточному герцогству, как и моя мать, и знаешь почему? Потому что оно было слабейшим и люди там не могли выжить в одиночку. И ты сама это знаешь. Я рассчитывала на тебя! Рассчитывала на то, что вы справитесь сами, потому что знала тебя! А ты ударила мне в спину именно в тот момент, когда была больше всего нужна! Так что не смей обвинять меня в предательстве, которое совершила сама! Ты никогда не просила о помощи.
— Если ты считаешь, что мне действительно надо было просить… — покачала головой Лилия. — То я не знаю, как ты смеешь называть себя королевой.
— На мне лежит обязанность защищать всех жителей Таллистрии, а не только твоё герцогство, леди Тофотена. — презрительно сказала королева. — И если ты думаешь, что твои люди единственные, кому нужна защита, ты просто лицемерная дрянь. А учитывая, что мне докладывали, то ты не просто предательница, но ещё и шлюха. Как дорого нынче стоит честь герцогини Тофотена? Пара телег с мукой и железом, или выторговала себе десяток?
Сложно сказать, как долго две старые подруги могли бы спорить. Остановить их мог только я, а я был достаточно мудр, чтобы не вмешиваться в подобное дело. Но вот солдаты, что стояли рядом, похоже, имели иное мнение.
За моей спиной защёлкали тетивы, и град стрел обрушился на барбакан, к полнейшему изумлению всех переговорщиков.
Но это не была атака. Все стрелы градом ударили прямо в камни рядом с королевой Таллистрии, не навредив никому.
— Я полагаю, мои гвардейцы не согласны с определением, что вы дали леди Лилии. — бесстрастно сказал я. — И им есть что сказать на этот счёт.
Сложно сказать, кто именно из офицеров отдал подобный приказ. Но выполнили его все, кто имел луки. Похоже, пока женщины спорили, гвардейцы договорились между собой, и очередной поток грязи на Лилию пересилил чашу терпению. Луки запрещены во время благородной войны, и подобными выстрелами солдаты ясно дали понять, что королева Таллистрии приблизилась к линии, за которой возможны… Разные вещи.
Нет, гвардейцы Палеотры ещё не были убийцами. Но вот прострелить конечности человеку и убивать его — это отнюдь не одно и то же.
— Отрадно видеть, что ваши солдаты столь самовольны. — ядовито усмехнулась королева, быстро поборов шок от града стрел, что ударил совсем разом. — Однако будете ли вы отрицать, что Лилия надёжно прописалась в вашей постели?
Конечно, это было секретом… И пусть ничто не заставляло меня отвечать на этот вопрос, но мелочная стерва явно задалась целью опорочить репутацию моей любовницы.
— Мы с леди Лилией стали близки задолго до того, как договорились о поставках какой-либо помощи. — спокойно покачал головой я. — Так что ваши всего лишь неудачная клевета, основанная на слухах, леди Меллистрия. Наш договор был прост: Лилия не препятствует продвижению моей армии, а мы не грабим герцогство в поисках припасов. Мудрое решение, которое, несомненно, спасло много жизней.
— Спасло? — королева запрокинула голову и рассмеялась. — Тысячи твоих солдат погибли только ради…
В этот раз, похоже, Лилия поняла, что просто словами заткнуть бывшую подругу не получиться. Я едва заметил её движение: герцогиня Тофотена совершенно внезапно буквально размазалась в воздухе, и, крутанувшись на месте, с невероятной силой и скоростью сорвала с пояса меч и метнула в Меллистрию.
Меллистрия успела выхватить оружие и отбить меч в сторону, вот только следом за ним прилетел и кинжал, и в этот раз королева Таллистрии не успела уклониться. Остро заточенная полоса стали со свистом прочертила воздух, оставляя на её щеке кровавый порез.
Повисло гробовое молчание. Замолкли даже редкие шепотки среди солдат обеих сторон. Меллистрия неверяще смотрела на бывшую подругу, и ошеломлённо наблюдала за собственной кровью, что начала капать на камень барбакана.
Лилия невозмутимо вернула на пояс второй кинжал, осмотрелась и, убедившись, что никто не собирается прерывать её, и заговорила:
— Тысячи погибли в этом походе, это правда. В войне, что ты навлекла на наше королевство своим высокомерием. Мы могли бы ожидать бед и разорения от прошедшей по нашим землям армии, вот только как оказалось, воины короля Горда в тысячу раз лучше тебя. Они пришли сюда и выжгли леса, что выросли на месте опустошённых полей. Они сразили чудовищ, что разоряли наши деревни по ночам. Они стали стражами и защитниками для многих… Как смеешь ты заявлять, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
-
Гость Наталья16 ноябрь 10:51
Все предсказуемо.Минус 1...
Гадание на королей - Светлана Алешина
