"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Книгу "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похоже на Танис, старшую дочь Зиде. – Каи хотелось вскочить на ноги и начать расхаживать по комнате, но он знал, что это вызовет неудовольствие у Бабушки. Облегчение бросилось ему в голову, и Каи понял, что испытывал гораздо более сильное беспокойство, чем позволил себе осознать. – Мы можем с ней поговорить?
– Она видела привиденьице. Однако он не может произносить слова так, как мы. – Лика нахмурилась. – Я не знаю как…
– Оно может перемещать землю могилы, – сказала Бабушка, выбрав еще одно пирожное.
На ее лице застыло выражение бесстрастного интереса человека, наблюдающего, как другие играют в сорок квадратов.
– Вот как. – Выражение лица Лики прояснилось. – Буквами сареди?
– Старыми имперскими, – ответил Каи, стараясь не подпрыгивать на месте от возбуждения. – Напиши ей: «Это Каи. Все ли у вас в порядке?»
Руки Лики задвигались, она принялась рисовать в воздухе буквы, Каи нетерпеливо ждал.
– Танис говорит: «Дядя Каи, да, мы все здесь! Но где ты? Мама с тобой? Тетушка послала гонца в Бенаис-арайк, но они сказали, что вы ушли много месяцев назад!» Вы ведь не умерли, верно?
– Да, мы живы. Зиде со мной. – Каи старался говорить коротко, наблюдая, как Лика рисует буквы: он понимал, что существо не сможет долго оставаться неподвижным. Но он хотел убедиться, что правильно понял Танис. – Ты знаешь, где Тарен и Даин?
Лика переводила:
– Мы ничего о них не слышали, ни единого слова, но думали, дядя, что Тарен с вами. У нас нет вестей от нее с того самого момента, как вы ушли. И ничего от дяди Даина, после его последнего сообщения, полученного еще при вас. Дядя, у вас все в порядке?
– Скажи ей, что у нас все хорошо, – попросил Каи, хотя это не было правдой и ситуация станет еще хуже, как только Зиде услышит, что Тарен нет дома.
Лика начертила в воздухе сообщение, а потом добавила:
– Я должна отпустить привиденьице, Четвертый принц, пока он еще не устал. Если я буду продолжать, он начнет показывать мне вещи, которые помнит с войны, и только запутает нас.
Каи откинулся на диване, неохотно соглашаясь с Ликой.
– А ты можешь найти другое существо рядом с дворцом Бенаис-арайк? – спросил он.
Лика отпустила первое привиденьице и после недолгой концентрации призвала второе, с блестящим красным панцирем.
– Он из склепов, расположенных за стенами дворца. Он видит смертных на дорогах и каналах, фургоны и паланкины, входящие и покидающие дворец, и не замечает ничего странного, – сказала Лика.
Если бы Бенаис-арайк превратился в дымящиеся руины, то у Каи возникли бы дополнительные причины для тревоги, но в таком случае нападение на него и Зиде выглядело бы не таким личным. Он медленно выдохнул:
– Я думаю, этого достаточно, Лика. Благодарю за помощь. – Когда Лика отпустила существо, он добавил: – Бабушка, еще один вопрос. Ты помнишь заклинания черной магии, запирающие камеры Ведьм? И то, как пройти мимо них?
Она постучала себя по глазу:
– Это знание я выгравировала на своих веках, маленькая змейка.
* * *
Время столь же изменчиво, как и остальная часть подземного царства, и ночь уступила место рассвету к тому моменту, когда Каи покинул дом. Ваи, свернувшись, ждала его на ступеньках. Она встала и потянулась, когда он остановился рядом с ней.
– Тебе стоило зайти, у нее есть имбирный напиток, который тебе нравится, – сказал Каи.
Ваи недовольно запыхтела.
– Ты ведь возвращаешься обратно, – только и ответила она.
Каи не мог здесь жить, во всяком случае не как принц демонов, которым он больше не являлся, и не с Бабушкой, обладавшей частично человеческой сущностью, изолированный в бесконечном прошлом насильственно уничтоженного мира.
А Ваи никогда не жила в верхнем мире и не понимала, что значит иметь смертную семью.
– Я оставил там свое тело, – ответил Каи и зашагал по безмолвному городу.
Каи пришел в себя под пахнущим дымом ветром и теплым солнцем Гад-дазары, возле разрушенной статуи. Город, заросший зелеными сорняками, лежал в руинах среди черных скал. Он сделал глубокий вдох, поднялся на ноги и потянулся.
В воде под ними кит приподнял массивную голубую голову и выпустил фонтан через дыхательное отверстие. Он выглядел странно скованным. Каи спустился вниз по скалам к месту, откуда мог спрыгнуть на верхнюю часть раковины.
Компас оставался на прежнем месте, в изгибе перламутровой раковины. Как только Каи к нему прикоснулся, он понял, что кит ощущал присутствие другого двигавшегося в воде тела.
В море водилось немало достаточно больших и опасных существ, чтобы привлечь внимание кита, но ни одно из них не приближалось к поверхности. И это существо не являлось знакомым киту хищником; оно казалось искусственным, как раковина у него на спине. Ранее кит уже чувствовал его присутствие на некотором расстоянии, но оно находилось слишком далеко и не вызвало у него тревоги. А теперь подобралось слишком близко.
– Покажи мне, – прошептал Каи.
Существо было длинным, с плавниками, рыбьим хвостом и головой странной формы, но Каи не сумел точно определить его размер. С него свисали четыре узкие тени, которые могли быть щупальцами. Знание Каи о морских обитателях ограничивалось теми небольшими, что продавались на рынке, но они не выглядели искусственными – как вдруг одно из щупалец согнулось, а на его конце появилась рука. Человеческая.
Каи отпрянул, разрывая контакт.
«Проклятые толкователи», – подумал он. Каи понимал, что в их тюрьме, в склепе, сработала сигнализация, когда они оттуда сбежали, и враги знали о побеге. Однако он не ожидал, что их будут преследовать. Если кит в состоянии их видеть, значит, они уже довольно близко.
Каи повернулся и спрыгнул обратно на камни. Он забрался на самый верх волнолома, его ноги скользили по влажным камням, когда он направлялся к Зиде и Санье.
В том месте, где волнолом встречался с каменной стеной порта, стояли в форме правильной окружности колонны – а в центре находился бассейн. Очевидно, большие волны недавно его наполнили, а Зиде и Санья решили там искупаться. Зиде сидела на широкой ступеньке и завязывала сандалии, Санья стояла по колено в воде, а с ее туники и штанов падали капли. Зиде позаботилась об охране – воздух над бассейном мерцал из-за присутствия ветродьяволов.
Когда Каи
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda05 февраль 23:14
Беспомощный скучный сюжет, нелепое подростковое поведение героев. Одолеть смогла только половину книги. ...
Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
-
Гость Галина05 февраль 21:26
Очень понравилась книга. Прочла с интересом на одном дыхании!...
Исчезла, но не забыта - Филипп Марголин
-
murka02 февраль 12:48
Ну вот на самом интересном....так не честно...называется придумай сама конец истории.А так интересная....
Услада короля орков - Арелла Сонма
