Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Книгу Фантастика 2025-129 - Денис Старый читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шизофрения.
Заболевание, которое никто из моих коллег, как из прошлого мира, так из здешнего, не смог изучить. И не смог создать для него полноценную схему лечения. Лёгкие степени шизофрении можно предупредить, привести человека в порядок, но всё равно пациента оставят на учёте в психиатрическом диспансере.
Посмотрим, смогу ли я что-то сделать своей новой магией…
— Не подходите! Не подползайте ко мне! — кричал мужчина, приближаясь к открытому окну. — Видите, я могу сбежать от вас? Улечу!
Галлюцинации, бредовые идеи, навязчивое состояние — все симптомы налицо. Но «психоанализ» подсказал, что это дебют — первое проявление шизофрении. Мы ещё можем вернуть его к прежнему состоянию. Только для начала нужно помешать ему выпрыгнуть из окна.
Шизофрения в каком-то смысле смертельно опасное заболевание. Страдающие им люди могут погибнуть из-за несчастного случая или вреда, нанесённого себе целенаправленно. И что самое ужасное — особо буйные, погруженные в глубины нездорового ума, могут навредить другим людям.
— Послушайте меня! — произнёс психиатр Макисима Сакуя. — Я — хороший. Я могу вам помочь. Как вас зовут?
— Не скажу! — замотал головой он. — Вам — ёкаям — так и хочется узнать моё имя. Но я не признаюсь, не отдам вам свою душу. Уйду, как настоящий самурай!
Психоактивная фаза шизофрении набирала обороты. Привести его в порядок простыми словами будет трудно. Боюсь, Макисиме Сакуе, несмотря на весь имеющийся опыт, не удастся его уговорить. Сейчас у пациента совершенно не работает инстинкт самосохранения. Он выпрыгнет. Для него мы страшнее, чем падение с третьего этажа.
И сейчас лишь ему одному известно, какие образы предстают перед ним вместо наших лиц.
— Макисима-сан, — обратился я к психиатру. — Не спешите. Дайте ему успокоиться. Если мы дружно рванём на него — он выпрыгнет, и глазом не моргнёт.
— Я попробую с ним договориться, — прошептал он.
Пока Максисима старался наладить контакт с пациентом, я активировал «психоанализ» и устремил своё сознание в пучину больного разума.
Моей задачей было пробраться сквозь дебри его патологических мыслей, найти все поражённые участки головного мозга и остановить запущенные в них процессы.
Почти у всех шизофреников наблюдаются атрофические процессы в одних и тех же участках головного мозга. Моя задача — влезть туда, а затем наладить кровообращение и адекватную стыковку между нервными клетками.
Если человека фактически невозможно спасти, то я хотя бы могу попробовать, рискнуть и вытащить его из этого приступа.
Сначала височные доли… Первый очаг находится там, затем гиппокамп — участок мозга, который отвечает за память. Наладив работу этих участков, я уже спасу его от слуховых галлюцинаций и ложных воспоминаний.
— Подождите… — вздрогнул пациент. — Кто в моей голове? Кто это? Кто пробрался в мою голову⁈
— Пожалуйста, спуститесь ко мне, успокойтесь, — медленно приближаясь, просил Макисима Сакуя. — Я достану этого негодяя из вашей головы, обещаю.
Не надо меня оттуда доставать, ещё слишком рано!
Я прошёлся по миндалинам и нескольким извилинам, которые отвечают за формирование эмоций. Там уже вовсю пошёл полный разлад физиологических процессов. Но всё же приступ я купировать смог. Осталось посмотреть, как это сработало на практике. Мозг успокоился.
Успокоится ли теперь его хозяин?
— Ох… — мужчина схватился за голову. — Как же голова раскалывается… Где я вообще нахожусь?
Кажется, действительно получилось! Идеальный момент, чтобы стащить его с окна и отправить в психиатрический диспансер на дальнейшее лечение.
Однако пришедший в себя мужчина, удивившись, что находится на краю окна, соскользнул и выпал наружу — под хлопья холодного снега.
Сакамото Рин громко вскрикнула. Мы с Макисимой Сакуей сорвались с места одновременно. Я оказался первым, успел с большим трудом, но всё же схватил больного за ногу. Хоть я и занимался регулярными физическими нагрузками, но удержать взрослого мужчину одной рукой — задача не из простых.
Максисима, осознав, что не успел схватить пациента, тут же обхватил меня за живот и прокричал:
— Держите его, Кацураги-сан! Держите, я вас вытащу!
Максисима был настолько здоровым мужиком, что, пожалуй, смог бы и троих вытащить при желании. Я усилил мышцы своей правой руки лекарской магией. Миоциты — клетки мышечной ткани — сжались, пальцы стиснули ногу пациента так сильно, что их теперь так просто не оторвёшь.
Воспользовавшись резервами своей жизненной энергии, я вытянул шизофреника на подоконник, а Макисима Сакуя стащил нас обоих на пол. И всей троицей мы дружно повалились на спину.
И я, и психиатр, и ошарашенный больной — все тяжело дышали. Врачи от напряжения, а пациент от пережитого шока.
— Как я здесь очутился? — просипел охрипший от крика мужчина. — Почему я в больнице?
Макисима Сакуя тут же подскочил на ноги и крепко обхватил больного.
— Всё, Кацураги-сан, дело сделано, — выдохнул он. — Можете отпускать.
Только сейчас я понял, что до сих пор держу его за ногу.
«Можно отпускать» — говорит. Ага! Было бы это так просто. Пальцы стиснуло от чудовищного спазма. Переборщил я второпях с лекарской магией. Синяк у больного на лодыжке теперь точно останется. Но это — мелочи. Лучше синяк на ноге, чем сломанный об асфальт позвоночник.
Я вновь влил в свою руку магию, на этот раз отдав приказ — расслабиться.
Как только освободил ногу мужчины, психиатр тут же обхватил его руки и потащил к выходу из кабинета.
— Спасибо за вызов, Кацураги-сан, — кивнул он мне на прощание. — Дальше я сам справлюсь.
Интересно он решил совместить себе сразу несколько должностей. И психиатр, и несколько крупных фельдшеров психоневрологической бригады в одном лице.
Когда Макисима Сакуя покинул наш кабинет и психиатрического больного увели на принудительную госпитализацию, мы с Сакамото Рин с облегчением выдохнули и начали прибираться в кабинете.
Кстати, принудить человека к госпитализации в психиатрию непросто. Он либо должен представлять угрозу для других, либо для себя самого. В нашем случае сыграл на руку второй пункт. Хотя, если учесть, как сильно проявилось на дебюте шизофрении его психоактивное состояние, он вполне мог навредить кому-то ещё.
Однако я был уверен, что мне удалось утихомирить большую часть очагов. Может, шизофрению я пока и не научился лечить, но точно облегчил его дальнейшее восстановление. Уже после попытки выпрыгнуть из окна он, можно сказать, достиг ремиссии.
А это, по меркам современной психиатрии, настоящее чудо.
— Бли-и-ин, — выругалась Сакамото Рин. — Компьютер разбил. И монитор тоже.
— Не беспокойтесь, я попрошу айтишников, чтобы поставили новый. Всё равно сейчас
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
