KnigkinDom.org» » »📕 Лили. Дело 2. Букет смерти - Анна Орлова

Лили. Дело 2. Букет смерти - Анна Орлова

Книгу Лили. Дело 2. Букет смерти - Анна Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Получив столь явное указание, мы начали рыть в этом направлении. И нам улыбнулась удача: в аптеке неподалеку от офиса фирмы «Брукс, Брукс и Ланкастер» мисс Джорджину Брукс опознали. Неделю назад она заказывала то самое лекарство.

Рэддок откинулся на спинку дивана, наслаждаясь произведенным эффектом. Не обманув его ожиданий, я покачала головой и проговорила удрученно:

– Как глупо.

– Именно, – кивнул инспектор. – Очень глупо. Должно быть, ее обуревали чувства.

– Нет, – возразила я. – Это не похоже на преступление под влиянием порыва.

Рэддок пожал широкими плечами.

– Я склонен с вами согласиться, Лили. И все же я должен исходить из фактов, а факты таковы: у мисс Брукс имелся яд; она знала об аллергии Далтона, что подтвердили свидетели; она лично заказала букет, который впоследствии был отравлен. Не находите, что этого более чем достаточно для ареста?

Я нехотя согласилась.

– Между нами, завтра будет готов ордер, – сообщил Рэддок, как-то непонятно поглядывая на меня. – Хотя с мотивом пока гадательно. Ума не приложу, зачем ей понабилось убивать Далтона!

– Пожалуй, в этом я могу вам помочь, – вздохнула я, удобно откинув голову на спинку.

Джорджину было жаль, но выгораживать ее я не собиралась.

– Если хотите сообщить, что Лайонел Далтон и Джордж Брукс претендовали на одну вакансию в ассоциации адвокатов, то забудьте! – отмахнулся Рэддок. – Не такая уж это важная должность, чтобы ради нее убивать. Вряд ли нам удастся убедить присяжных, что почтенный адвокат Брукс настолько возжаждал войти в эту проклятую комиссию!

Я хмыкнула: он почти дословно повторял резоны, приведенные Дарианом. Ничего удивительного, Рэддок ведь наверняка догадался его расспросить, спровадив меня домой. Кстати, не забыть бы рассказать ему о тех гангстерах. И Дариана надо предупредить, что бандиты узнали кое-что лишнее о его личных делах, в запале я это выпустила из вида.

– К тому же сама Джорджина всячески продвигала туда Далтона, а не брата, – поддакнула я рассеянно, зачем-то взбалтывая осадок в чашке. – Я не о том. Джорджина с ума сходила по Лайонелу Далтону. Полагаю, ее чрезвычайно расстроило его намерение жениться на мисс Кавендиш.

Рэддока проняло. Он выпрямился так резко, что пара капель коньяка из его бокала попали на брюки.

– Это точно? – спросил он жестко. – Или только ваши домыслы?

– Какие еще домыслы? – оскорбилась я. – Вы сами можете допросить некую Розмари Фиш, парикмахера.

– Мисс Брукс откровенничала со своим парикмахером? – недоверчиво переспросил Рэддок, уловив намек на лету.

– Надо же ей было хоть с кем-то откровенничать, – я вынула портсигар и зажигалку. Инспектор галантно помог мне прикурить, и я, поблагодарив его жестом, продолжила: – Никому в голову не пришло, что страшненькая и уже немолодая дама закрутила роман с красавцем и сердцеедом Лайонелом Далтоном. А он, быстро догадавшись о чувствах Джорджины, решил ими воспользоваться. Соблазнил ее – о, это наверняка было нетрудно! – и уговорил помочь ему с карьерой.

Рэддок молчал, глядя на меня так, что мне сделалось не по себе. Слишком понимающим был его взгляд.

– Лайонел не собирался на ней жениться, – продолжила я, промочив горло. – Хотя она могла питать такие надежды. В конце концов, когда его продвижение к желанной должности застопорилось, он дал Джорджине отставку.

– И решил подобраться с другой стороны, – понял Рэддок. – Обзавестись влиятельным тестем?

– Именно. – Во рту стало горько. О, как я понимала Джорджину! – Конечно, мисс Брукс это не понравилось. Безответная любовь способна толкнуть на безумства, а Лайонел Далтон к тому же сознательно играл ее чувствами. И этот унизительный обед, на котором Лайонел намеревался познакомить свою любовницу со своей же невестой… Неудивительно, что она могла его убить!

Припомнив, с каким хладнокровием она держалась там, в ресторане, я уважительно покачала головой. Другая женщина закатила бы истерику, а мисс Брукс не только сама не наговорила лишнего, но и удержала от глупостей брата.

– Редкое самообладание, – вторил моим мыслям Рэддок. – Значит, вы думаете, что Далтона убила мисс Брукс, из ревности?

Я задумчиво смотрела на него.

– Джорджина умна. Кем надо быть, чтобы напечатать уличающую записку на своей личной машинке? Чтобы самой заказать яд в двух шагах от конторы? С учетом веского мотива для убийства, это значит фактически подписать себе смертный приговор. Согласитесь, можно было обстряпать все куда аккуратнее.

– Тем не менее, букет заказала именно она, – возразил Рэддок. – И яд тоже. Это установлено. Причем эти чертовы цветы – простите, Лили – она заказывала тайно, а это о многом говорит. И вспомните, официант утверждал, что букет оставили именно по ее настоянию.

– Это был всего лишь жест оскорбленной женщины. – парировала я живо. – Вы говорили, что Дариан и Джулия скрывали свой роман, но не рассчитывали, что в этом будет копаться полиция? Думаю, тут то же самое. Похоже, она не думала, что дело дойдет до сличения кареток. А ведь она адвокат и знала, что при расследовании убийства это сделают непременно!

Рэддок почесал нос.

– Полагаю, вы совершенно правы, Лили. – заявил он неожиданно. – Но проблема в том, что все улики указывают на мисс Брукс.

– Вы не верите, – вдруг поняла я и закинула ногу на ногу. – Что подсказывает вам ваше чутье, инспектор?

Он вздохнул.

– Вы правы, Лили, – повторил Рэддок, играя желваками на скулах. – Но как официальное лицо я ничего не могу поделать. Завтра мисс Джорджина Брукс будет арестована по подозрению в убийстве… если до тех пор не выяснится что-либо, опровергающее это обвинение.

И кинул на меня столь выразительный взгляд, что и Джулия Кавендиш бы догадалась. Кхм, кажется, это имя станет для меня нарицательным.

– Понимаю, – медленно проговорила я и поднялась. – Вы должны меня извинить, инспектор. Я совсем позабыла об одном срочном деле.

– Вас подвезти? – предложил Рэддок, пряча улыбку.

Я покачала головой:

– Не стоит, я возьму такси.

Тогда он сможет с чистой совестью поклясться, что о моих намерениях ничего не знал.

* * *

Выпроводив Рэддока, я сделала несколько звонков. Раздобыть нужный адрес оказалось несложно, и ровно в девять вечера такси остановилось у небольшого особняка.

У дома имелось два отдельных входа – должно быть, при всей родственной любви брат с сестрой предпочитали обособляться хотя бы частично. Особняк выглядел ухоженным даже по самым взыскательным меркам: живая изгородь тщательно подстрижена, газоны безупречно зелены, на дорожке, окруженной кустами роз, ни соринки. Вокруг крыльца красовались цветочные горшки, старомодный колокольчик на двери начищен до блеска.

Отпустив такси, я некоторое время колебалась. В полученном мною адресе не было указаний, какую часть дома занимает брат, а какую сестра. Впрочем, установить это оказалось несложно: едва ли мужчина повесит в спальне розовые занавески. А мисс Брукс, похоже, отличалась

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге