Законы жанра. Том 2 - Сергей Сергеевич Мусаниф
Книгу Законы жанра. Том 2 - Сергей Сергеевич Мусаниф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, в этом не было ничего удивительного. В последнее время в стране происходило черт знает что, и это не могло не отразиться на размеренном распорядке сообщества наемников и убийц.
Я подошла к стойке консьержа, и мужчина, беседовавший с сотрудником «Континенталь» до меня, чудесным образом растворился за ближайшей колонной.
— С возвращением, мисс Кэррингтон, — просиял консьерж. — Мы рады снова видеть вас в числе наших гостей. Ваши апартаменты свободны и ждут вас.
— Очень мило с их стороны, — сказала я, а потом до меня дошел истинный смысл его фразы. — Стоп. То есть, как это они свободны? А где моя дочь? Где мама?
— Они выписались из отеля… — он сверился с экраном рабочего компьютера. — Тридцать два дня назад.
Это был ответ, который породил в моем мозгу целое множество вопросов. Куда они направились, где они сейчас, по своей ли воле они выписались? И, черт побери, сколько времени мы со Смитом на самом деле здесь отсутствовали? Понятно, что больше месяца, но насколько больше? Вряд ли мама с Морри покинули Континенталь на следующий день после того, как наша делегация отправилась в Техас.
Но задавать все эти вопросы консьержу не было никакого смысла.
— Управляющий на месте? — спросила я.
— Управляющий всегда в отеле, мисс Кэррингтон, — улыбнулся консьерж. — Я оповестил синьора Луиджи, как только вы вышли из такси, так что он подойдет уже с минуты на минуту.
Он положил на стойку передо мной ключ от номера, я спрятала его в карман. Как бы там ни было, мне надо принять ванну, переодеться и немного поспать, а головы я начну откручивать уже потом.
Если, конечно, синьор Луиджи не сообщит мне новости, от которых я точно не смогу заснуть.
Я отправилась по направлению к кожаному дивану, но не успела до него дойти, как дверцы ближайшего лифта распахнулись и явили перед моими глазами управляющего городского «Континенталь». Сегодня он был одет в черный костюм и черную шелковую рубашку, на фоне которой совершенно терялся черный галстук. В идеально начищенных лакированных туфлях отражался весь холл отеля в миниатюре.
— Мисс Кэррингтон, — он галантно поклонился и поцеловал мне руку.
— Кто-то умер? — спросила я.
— Всегда кто-то умирает, — сказал он. Собственно говоря, на этом и строится весь их бизнес. — Почему вы спрашиваете?
— Ваш костюм похож на траурный, — объяснила я.
— А, нет, — улыбнулся он. — Я не в трауре. Просто у меня только что закончилась очень непростая деловая встреча. Рад, что вы благополучно вернулись, мисс Кэррингтон.
— Я просто хотела бы уточнить, насколько у меня все благополучно, — сказала я. — Где моя дочь? Где моя мама?
— Разве вы не получали сообщения? — удивился он.
— Там, где я была, наблюдались некоторые проблемы со связью.
— Что ж, спешу вас заверить, что с вашими родными все нормально, — сказал синьор Луиджи. — Просто вас долго не было, а в Городе начались беспорядки, и ваша мама решила, что вашей дочери будет комфортнее, если она заберет ее домой. Учитывая обстоятельства, я не стал возражать. Синьорита Инга, разумеется, отправилась с ними, и я поддерживаю связь с ней. Последний ее отчет я получил не далее, как сегодня утром, и, насколько я могу судить, у вас дома все спокойно.
У меня словно камень с души свалился. Я выдохнула и только сейчас заметила, насколько до этого момента была напряжена. Мама просто забрала Морри домой, и тот, кого я не знаю, здесь абсолютно не при чем. Также, как и Тайлер Пирпонт или еще какие-нибудь мои потенциальные недоброжелатели, имя которым — легион.
Мы таки добрались до дивана. Синьор Луиджи расстегнул пиджак и закинул ногу на ногу.
— Мне нужен телефон, — сказала я. — И пистолет.
— «Смит-Вессон», как обычно?
— Сойдет, — сказала я.
— Я распоряжусь, чтобы заказ доставили в ваш номер, — сказал синьор Луиджи. — Могу я поинтересоваться, как прошла ваша операция?
— С переменным успехом, — сказала я. — Можно сказать, что мы выиграли битву, но война еще не закончена.
— Обычное дело, — сказал он.
— Есть ли какие-нибудь новости о Бордене? — спросила я.
— Синьор Борден не появлялся ни в одном из отелей нашей сети, — сказал синьор Луиджи. — Но мы получаем некоторые новости из Европы. Судя по ним, он идет по следу оружейника, поставляющего своим клиентам уникальные пули, и, в свою очередь, тоже оставляет за собой след. Довольно кровавый.
— Как это на него похоже, — сказала я.
— Мы с интересом и огромным почтением наблюдаем за его расследованием, — сказал синьор Луиджи. — И с радостью бы ему помогли, если бы он обратился к нам за помощью.
— Он убирает ваших конкурентов? — догадалась я.
— Не то, чтобы конкурентов, — сказал синьор Луиджи. — Скажем, сейчас он имеет дело с представителями недружественной нам организации. Настоящей конкуренции они бы не смогли нам составить в любом случае.
— Ладно, пусть развлекается, — сказала я. — Вы упоминали, что в Городе начались беспорядки. С чем это было связано?
— С политикой, — вздохнул синьор Луиджи. — Оказалось, что далеко не все горожане готовы поддержать британское вторжение.
— Вторжение?
— Это наш внутренний термин, — сказал синьор Луиджи. — На самом деле, никакой интервенции не было, правительство страны само их позвало. Но лорд-губернатор на первых порах вел себя довольно агрессивно.
Значит, они и правда это сделали. Я покатала эту новость внутри головы, но она ничем не отзывалась, не порождала никаких эмоций. Ни противоречия, ни принятия. Должно быть, я слишком устала и у меня было слишком много других проблем, чтобы волноваться еще и об этом.
— Так мы теперь колония? — уточнила я.
— Да, — сказал синьор Луиджи. — Мы теперь подданные британской короны, хоть наше мнение никто и не спрашивал, и вряд ли сможем перестать ими быть без новой войны за независимость. Впрочем, я не думаю, что она будет столь же продолжительной и кровавой, как первая. Империя уже не та.
— Как это отразилось на вашем бизнесе?
— Никак, — улыбнулся он. — У нас достаточно гибкая организация и все наши постоянные клиенты никуда не делись. С постояльцами тоже не возникло проблем.
— Вызывающая уважение стабильность, — сказала я.
— Людям всегда будут нужны отели, — сказал он. — Место, где они могут получить безопасное пристанище, горячий ужин, крышу над головой. И
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова