Гарри Поттер и На самом деле - Михаил Владимирович Уткин
Книгу Гарри Поттер и На самом деле - Михаил Владимирович Уткин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я придавил взъерошившегося было эмоционально Поттера и отошёл к забору, где приподнял переднее колесо велосипеда. Пнул, чтоб крутилось. Восьмёрки не наблюдается, значит не погнулось. Пока ещё нормальная английская сталь идёт на изделия, до времён засилья китайского ширпотреба ещё лет пятнадцать-двадцать.
— Эй, пацан, ты не понял, что ли? Иди отсюда, тебе сказано!
А вот это уже наглость! Стоп-стоп-стоп, никаких магических вскипаний! За недовольством зашевелилась следующая за эмоциями магия. Ой-ё-о-о, обо что бы стукнуться… Стоп, а давай-ка словами, а тональность — в едкий сарказм:
— Разумеется, сэр. Мне совершенно не понятно, чем именно я вам мешаю. А вот чем мешаете мне вы, понятно совершенно определённо. Мешаете тестировать колесо, которое я повредил, попав в дурацкую яму посреди тротуара. И не будете ли вы, как работник, определённо ответственный за этот казус, столь любезны пояснить высочайший смысл установки дорожного знака не на дорожном полотне, не возле забора вот этого вот здания, а прямо посреди тротуара! — я притопнул по асфальту и сделал приглашающий жест, втайне радуясь, что, кажется, нашёл ещё один способ успокоить магию.
Мужик в начале моей речи нахмурился было, в середине зашевелил усами, прищурившись, а в конечном итоге хлопнул ладонями по коленям и расхохотался:
— Красиво, разрази меня гром! Чешешь, как по писаному. Вот прямо вижу судебный иск шефу от малолетки за сплющенное колесо.
— Это я ещё в больницу не съездил — синяки зафиксировать от падения, — проворчал я, вызвав новый взрыв веселья. Впрочем, и у самого раздражение разрядилось, уж больно заразительно здоровяк хохотал. А мужик уже сгрузил трубу и, помахивая кривулиной типа гвоздодера, направился к старому знаку, по ходу снизойдя до ответа:
— Старушка Англия не просто так стоит на традициях. Все решения так или иначе замешаны на прецедентах. Поэтому всегда эффективнее следовать прежнему решению, даже если с первого взгляда оно смотрится идиотским.
Мужик насадил на кончик «монтировки» короткий гаечный ключ, сунул его в паз крепления знака и, примерившись, начал поворачивать, характерно перецепляя инструмент, явно откручивая невидимую гайку. Определённо, человек не прочь поболтать, поэтому немного подтолкнём:
— Идиотского решения?
— Можно даже не лезть разбираться, гарантированно, что и у этого есть прочное и давнее обоснование. Скажем, земля вот этого детского сада, что за забором, принадлежит министерству образования, за дорогу отвечает подразделение участкового дорожного строительства. А вот дорожные знаки находятся в ведении муниципалитета, который отвечает и за тротуары. Вот и выходит, что проще всего без судов-рядов и проволочек воткнуть знак именно на тротуаре, тем более что и прежний торчал тут же с давних пор. Вон, даже стояк успел сгнить. Это, как минимум, лет двадцать-тридцать прошло, — рабочий сделал хитрое движение своим инструментом и небрежно извлёк гайку из насадки:
— Я удовлетворил ваше любопытство, молодой человек?
— Благодарю. Очень информативно.
— А теперь, если вы позволите, я вернусь к амплуа работника гаечного ключа и…
— Прежде чем выдадите приличествующую профессии вращателя гаек жёсткую фразу об излишне наглом мальчишке, может быть, дадите свою визитку? — по наитию сказал я.
И мужчина выдохнул, усы одобрительно шевельнулись. Он стянул перчатку, залез в кармашек спецовки и выудил белую тисненую золотом визитку:
«Адвокатская контора «Конор и К».
Адвокат Конор Сэмплтон, эсквайр.
Тел. 55-440…»
— Гарри Поттер, школьник, — церемонно поклонился я в ответ и вопросительно поднял бровь, ровно как давеча Петунья. Видимо, всё сделал по-английски верно, поскольку мужчина вновь вздохнул и ответил на невысказанный вопрос:
— Моё почтение, молодой человек… Только учтите, практиковать я более не имею права, в конторе не работаю. Мой «и К» оказался слишком… непростым. Но имя действительно, как и звание, как и телефон.
Я усмехнулся, оценив игру слов (Сэмплтон всё равно что Простаков в переводе на русский).
— Запрет практики не лишает профильных знаний. Тем более, трудные времена не длятся вечно. Всего хорошего, сэр Конор.
Дальше уклон дороги стал видимым, и я покатился к реке, практически не вращая педали. Ниже муниципального детсада, где я получил лекцию и визитку, похоже, жилых зданий не было. Судя по мелькающим за высокими заборами горкам, качелям и прочим разноцветным сооружениям — этот угол города изобилует детскими учреждениями детсадовского типа, ну и, возможно, частные школы и школки тут тоже в наличии.
По мне, так подобная концентрация нелепа, рациональнее было бы распределить по районам, но… Вспоминая выкладки адвоката-ремонтника, махнул рукой. Всему есть причины. Поскольку привычку объяснять всё глупостью я оставил ещё в прошлой жизни, и оставил очень давно, тема легла на душу, как родная. Эмоциональное же шевеление поттеровского кусочка легко игнорировалось. Как и во время разговора с адвокатом, оно ощущалось лишь как тень недовольства: «отвратительной двуличностью» или «приросшей маской» — точно не определил; десятилетий мальчик ещё не формулировал инстинктивное недовольство в слова даже для себя.
Когда впереди блеснула полоска воды, я удовлетворëнно хмыкнул. Расчёт оказался верным, место для уединения тут определённо найдётся. Река Чесс здесь похожа на прямой искусственный канал с незаметным течением. Ширина метров сто пятьдесят, берег укреплён квадратными бетонными плитами под крутым углом. Видимо, намекая на название, часть плит окрашена в белый цвет в шахматном порядке, создавая эдакие ряды десятиметровых досок, выстроенных для сеанса одновременной игры для так и не приехавшего в заштатный городок гроссмейстера.
Комбинация белого и серого не самая удачная, особенно когда тень очередного облака, которых сегодня куда больше, чем неба, обращает воду в стального цвета зеркало. Тем более по краю идёт сплошное металлическое ограждение из сварных труб и металлических столбов фигурной ковки. Тут цвета белые и черные, словно призваны отпугивать. Ну, детей, по крайней мере, взрослому-то вполне удобно облокотиться на верхнюю трубу и задумчиво покуривать, размышляя о бренном. Это ребёнку, подошедшему вплотную — смотреть туда, как сквозь решётку, впрочем от детей эта ограда, видимо, и сделана.
Конструкция набережной не подразумевает даже намёка на возможность купания, рыбалки, отдыха и даже простого просмотра воды. Хотя поминутно прерывающее штиль дыхание лёгкого ветерка несёт влажную свежесть чистой воды. Значит, как минимум, канализационных и промышленных стоков эта речка избежала.
Вдоль реки узкая пешеходная дорожка с рядом разлапистых трëхрожковых фонарей, которые, вероятно, вечером обеспечивают достаточно света для поздних прогулок. Яркая зелень газонной травы по краю немного компенсирует унылое странноцветие берега.
Зато слева зелёные изгороди, усыпанные цветами, образуют лабиринты, из которых кое-где торчат, как ориентиры, разноцветные макушки беседок. Там, очевидно, и скамейки есть, и яркие цвета.
— Так, домики дальше все, похоже, частные детские сады. А на этом пространстве в 80-100 ярдов, видимо, зона отдыха и прогулок. Вроде бы,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося19 декабрь 00:26
Зарубежные истории оставляют двойственное впечатление: всё -таки у нас немного другой менталитет. Конкретно в этой истории...
Порочный сексуальный татуировщик - Эрика Уайлд
-
Наталья анаполиди18 декабрь 10:10
Очень понравилось!читается легко,затягивает с первых строк!...
Таёжный, до востребования - Наталья Владимировна Елецкая
-
Гость Татьяна17 декабрь 16:28
Всегда нравилась Звёздная. Один из не многих авторов, которого всегда читала запоем. Отличный стиль и слог написания,что сейчас...
Второй шанс. Книга третья - Елена Звездная
