"Фантастика 2025-140". Компиляция. Книги 1-30 - Алекса Корр
Книгу "Фантастика 2025-140". Компиляция. Книги 1-30 - Алекса Корр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ица фыркнула и сказала что-то на своем.
— Некоторые мудрецы считают, что мир куда сложнее, нежели нам представляется… даже примитивные племена согласны с тем. В некоторых верованиях люди обретают в мире, который принято именовать явью, либо же миром тварным, сиречь материальным… и не надо размахивать мечом, молодой человек! Зашибете еще!
— Я… ненарочно.
Карраго отвел клинок от лица. И удерживая двумя пальцами, резко повернул в сторону, да так, что мальчишка скривился, упал на одно колено. Но рукояти не выпустил.
Упрямый.
— Еще бы… так вот, кроме мира материального они признает существование более тонких… уровней, планов. Термин не так и важен.
Тварь почти целиком исчезла в разломе, как и рука. Винченцо лишь надеялся, что на той стороне у Миары хватит сил одолеть создание.
И вернуться.
— Главное, что на этих планах возможно существование… существ… ненавижу повторяться, но в данном случае как-то ничего больше в голову не идет. И не надо дергать оружие. Мой наставник за такое обращение давно бы пальцы переломал.
— Я не дергаю, — Джер густо покраснел и с колена поднялся. — Оно само…
— Сломанные пальцы весьма… благотворно действуют на это вот, которое само, — Карраго оружие выпустил. И Джер поспешно убрал меч. — И главное, учат, когда нужно хвататься за клинок, а когда не след… так о чем это я? На тонких эфирных планах… сугубо в теории… возможны существа невероятные… скажем, взять тех же барабанщиц.
Винченцо передернуло.
— Ваш отец совершенно бездарно использовал столь удивительный шанс… — Карраго прошелся по опустевшему коридору и потрогал стены, убеждаясь, что те все столь же белы, а от твари, если она вообще была, а не являлась иллюзией, не осталось и следа. Как и от огненного шара. — Меж тем исконно их умение было направлено именно на то, чтобы защитить народ и воинов от… тварей из снов. Кажется, такой перевод можно считать наиболее точным. Эти создания обретают во мире снов, откуда и приходят, чтобы высосать жизнь из спящих… и да, они в это верят. И да… по косвенным признакам, у них есть все основания для веры.
— Я уже запутался, — пожаловался Джер.
— Это говорит лишь о твоей неспособности к широкому мышлению.
— Мне и с узким неплохо живется.
— Нам… стоит посмотреть, не очнулись ли наемники. Да и… если Миара ушла в мир духов…
— Мир духов, мир снов…
— Ей тоже может понадобиться помощь. Все же здесь могут быть куда более материальные твари.
— Система…
— Не всеведуща, — Винченцо надеялся, что его слова не звучат снисходительно. — Она уже однажды не увидела это… существо. И как знать, не пропустит ли других.
— Она… внесла коррективы. Тировки. В общем, она теперь не пропустит такое вот.
— А другое? Нежити огромное количество… то, что ты можешь видеть, управлять этой вот… этим всем, — Винченцо обвел коридор, — это замечательно и удивительно. И огромная помощь в нашем деле. Я скорее к тому, что не стоит полагаться только на систему. Ей тоже придется учиться.
Кивок.
И задумчивость длилась недолго. Джер кивнул и спросил:
— Значит, эта тварь существовала в мире духов… а сюда выглядывала? Вроде как? И поэтому здесь она была как…
— Иллюзия, — вступил в беседу Карраго. — Как весьма совершенная иллюзия.
— А как иллюзия могла убить?
— Понятия не имею. Возможно, она могла изменять степень своего присутствия. Количество… материальности. А возможно, как тварь из легенд Темной земли, выпила бы разум во сне… вовлекла бы в сон. И уже там нашла бы способ расправиться. Как бы то ни было, нам повезло. И продолжает везти. А что это значит?
— Что? — Джер потрогал меч, но под укоризненным взглядом Карраго спешно убрал руки за спину. — Я так… просто…
— То, что любое везение конечно. И как показывает жизненный опыт, что, чем больше тебе везет, тем… дороже оно потом обходится. Идем.
И Карраго, повернувшись спиной, величественно зашагал по коридору.
— А выглядит он по-дурацки, — шепотом произнес Джер. — В этом белом балахоне…
— Я все слышу!
— А мне тоже такой носить придется? Я не хочу… можно, я в своем останусь? А то и ты, уж извини, тоже выглядишь по-дурацки… меня еще жрец наш учил, что, мол, если себя хорошо вести, то после смерти попадешь на небеса, где бродят души праведников. И у него книга была! С картинками! Вот! И там люди в таких вот одеяниях… праведники! Но какой из него праведник-то?
— Боги, дайте мне сил… — Карраго произнес это весьма громко.
Но боги его не услышали.
— И вообще я еще тогда подумал, но какой смысл во всем этом? Что с праведниками делать? Гимны петь?..
Боги определенно не слышали. И не только Карраго.
Глава 17
Миха
Так вот ты какая, Матрица.
Миха удержался и не произнес это вслух, хотя, признаться, желание было. И случай, если так, то весьма подходящий.
Только…
Не поймут же шутку юмора.
Да и самому, положа руку на сердце, не сказать, чтобы смешно. Местечко… пробирает до костей. И главное, особой жути нет. Никаких тебе кораблей со щупальцами и биованн, в которых дозревают неподвижные человеческие тела.
Чистое пространство.
И столпы.
Точно струны, соединяющие несуществующий пол с таким же несуществующим потолком. И момент осознания того, что опоры нет, заставляет разум скорчиться от ужаса. Тело готово к падению, только… падения тоже нет.
— Что? — Миара поворачивается резко. И темные волосы, взлетая, повинуются её воле, собираются в косы. И те уже падают на спину.
Белая хламида становится платьем.
Да и сама Миара меняется.
— Ты не могла бы пол сделать? А то как-то… напрягает.
— Погоди… — она оказалась рядом, хотя движения Миха не уловил. А еще он вдруг понял, что здесь, на этой стороне, где бы она ни находилась, клятва не сработает.
И его смерть ничего не будет значить.
Более того, она вполне способна убить его здесь и сейчас.
И…
И она не может этого не знать.
— Так… вот так будет определенно лучше. Сейчас… — руки её ложатся на плечи. Странно, но прикосновение это воспринимается вполне обыкновенным, человеческим. Хотя руки цифровые.
Миха сам тоже… не лучше.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова