KnigkinDom.org» » »📕 Лето, пляж, зомби. Окталогия - Наиль Эдуардович Выборнов

Лето, пляж, зомби. Окталогия - Наиль Эдуардович Выборнов

Книгу Лето, пляж, зомби. Окталогия - Наиль Эдуардович Выборнов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 513
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
стал. Стеснялся что ли? А теперь вдруг расслабился, заговорил. Странный он немного, голос у него тихий-тихий, но при этом как будто жути нагнать может. При необходимости. И голова работает.

— Далеко ваш магазин фейерверков? — спросил я и положил в рот очередную порцию спагетти.

— Не близко, — пожал плечами Ильяс. — И придется через городские кварталы идти. А там зомби уж, тоже не так просто.

— У вас оружие есть, патронов пока достаточно, — прожевав, кивнул я на прислоненный к стене «Вепрь» с банкой. — Так что с ними пройдете, если близко подпускать не будете. Но вам ближе, чем нам до ТЦ?

— Конечно уж, — кивнул татарин.

— Тогда так, — решил я, отправил в рот еще порцию спагетти и принялся жевать, продумывая свою следующую реплику. Проглотил и продолжил. — Ночевать мы будем здесь. Других вариантов я не вижу. Мы с Роджером, как доедим, двинемся на Восточное шоссе. Вы втроем сходите до магазина с фейерверками, заберите все, что есть, тащите сюда. А потом займитесь укрытием. Окна забейте, баррикаду сделайте, лишнее — на хрен выбрасывайте. Обустройте спальные места, чтобы хоть с минимальным комфортом переночевать можно было. А с утра двинемся на место, ювелирный грабить. Даже не так, раньше еще, до восхода — в темноте фейерверки лучше будет видно, и зомби точно уйдут.

— Ладно, — проговорил Ильяс. — Вроде нормально. Жалко только связи нет, раций у него в магазине не оказалось.

— Да они и не работали бы, — сказала Алия. — Импульс.

— Ебаный импульс, — кивнул Алмаз.

— А еще тачку бы нам, — сказал я. — В Севастополе мы нашли машины, которые запустить смогли. Неужели тут ничего нет? В Крыму же полно старой советской техники.

— Думать надо, — пожал плечами татарин. — Может быть, что-то и есть. Но каждый гараж вскрывать, заебемся мы. А ничего конкретного я вспомнить не могу, если честно. Надо хоть тележек от супермаркета натыкать, все лучше, хоть какой-то груз вести сможем. Но супермаркетов близко нет.

— Ладно, придумается потом что-нибудь, — выдохнул я и закрыл опустошенный контейнер.

Сытая лень напала сразу же. А расслабляться нельзя, нужно двигаться, нужно идти вперед. Роджер тоже доел, посмотрел на меня. Похоже, ожидал команды выдвигаться.

— Ярар, — кивнул Ильяс. — Меня только до сих пор один вопрос волнует. Как ты собираешься с бандитами бороться? У тебя план есть, или что?

— Пока что нужно в доверие им втереться, — пожал я плечами. — Ну и готовиться. Мы этим и занимаемся — базу готовим, оружие собираем. И у нас его уже нихуево так. А потом уже будем думать, что дальше делать.

— То есть какого-то конкретного плана нет? — спросила Алия.

Блядь, да откуда у людей привычка думать, что у лидера всегда должен быть план? Что он какой-то мудрец, который знает, что делать. Мы тут не в книгах про попаданцев в историю, где все все заранее знают.

— А какой у нас вообще может быть? — пожал я плечами и встал. — Ситуация меняется слишком быстро. То, что я успел придумать, я уже озвучил. А вообще, хватит рассиживаться, солнце еще высоко, и работать пора. Роджер, let's go.

— I'll get your back, — кивнул он, тоже поднимаясь.

* * *

Из города мы вышли достаточно просто. Малые группы зомби рубили топорами, убивая их особых проблем. Группы побольше отстреливали из карабинов, благо под мой нашелся коллиматорный прицел. Конечно, непривычно было целиться, когда он так далеко стоит — практически перед стволом, да и сам по себе приборчик был дурацкий, и метка в нем плавала в зависимости от того, под каким углом смотреть, но это все равно лучше, чем ничего. Быстрее целишься.

Роджер же вполне уверенно стрелял прямо через диоптр. Ставить коллиматор на его винтовку не было вообще никакого смысла, потому что для этого надо было снимать мушку и ставить вместо нее низкопрофильный газблок. Но, похоже, его это особо не парило. Он привычен был к такому оружию. Наверное, еще с детства на ферме, или в трейлерном парке, смотря где жил.

А дальше мы двинулись на юг по Восточному шоссе. И оно оказалось забито машинами. Не так, чтобы плотно, но пробки встречались в достаточном количестве. А среди них бродили зомби. Много.

Похоже, что жителям Судака, когда они покидали город, пришла в голову мысль: а зачем нам пробираться через центр, если можно выехать на просторную дорогу, которая огибает город? Правда, пришла в голову эта мысль слишком многим, и кончилось это не то, чтобы хорошо.

Впереди была очередная группа, голов двадцать, которые бродили среди машин. Кстати говоря, среди них были и дети, и женщины. И они уже не стояли на месте, а ходили туда-сюда. Но все равно легкие мишени на таком-то расстоянии.

— Ну что, Роджер, постреляем? — спросил я на английском.

Он только осклабился. Вояка, блин, до мозга костей. Такой же, как и я. Могли бы, наверное, дружить. Или зарезать друг друга на хрен, если бы встретились в другой ситуации. Он бы убил меня, не задумываясь, как и я его. А потом снял бы личный жетон и получил бы за него премию.

Я вскинул карабин, прицелился в ближайшего зомби, но Роджер оказался быстрее и снял его первым же выстрелом. Тварь упала. Я перевел прицел на второго, и морпех опять выстрелил раньше меня.

— Хватит, — сказал я. — Ты работаешь с правого края, я с левого. И так идем к центру, пока всех не выбьем.

На выстрелы твари не реагировали, но и жрать друг друга сразу не начинали. Все-таки мы далеко, на открытой местности, да еще и глушители стоят. Уже неплохо.

Прицелившись в зомби — девочку в легком платье, когда-то белом, а теперь буро-коричневом, я мягко потянул на себя спуск. Глушитель хлопнул, и тварь упала. И так в следующего, потом еще в одного, и еще. И так мы прикончили всю толпу, причем Роджер опустошил весь магазин, а я всего половину. Они у него были гражданские, на десять патронов. Нет, «адар» наверняка и «станаг» бы сожрал и не подавился, да только откуда взяться американским военным магазинам в заштатном оружейном?

— Not bad, — проговорил морпех. — А вас хорошо учили. Ты ведь не из армии, Край?

— Я из «Волка», — ответил я, дернул затвор СКС и принялся набивать магазин патронами. — Слышал что-нибудь?

— О, еще как, — кивнул он. — Еще как.

— Ты сам-то всю жизнь в армии? Не служил в «Иринис» или в «Вайтграунде»?

— Нет, — он покачал головой. — Регулярные части в тридцать шестом, потом — морская пехота.

— Однако. Semper Fi, значит?

— Точно, — кивнул он.

— Ты

1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 513
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге