Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 - Николай Владленович Басов
Книгу Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 - Николай Владленович Басов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они приблизились к солдатам, которые мгновенно расступились, давая своему королю возможность посмотреть на Лотара и остальных. Вернон тут же подошёл к королевской чете и о чём-то тихо, но довольно пылко распространялся не меньше минуты.
— Лотар, это ты пытался убить Присгимула? — спросил наконец король.
— Нет, ваше величество.
— Я тебе не верю, Лотар. Куда ты бежал?
Лотар опять увидел, что венценосец едва может стоять на месте. Он должен был ходить туда-сюда, или ломать пальцы, чтобы снять сжигающее его напряжение. Жаль, решил Лотар, в таком состоянии он не способен думать.
— Я бежал к нашему кораблю, чтобы там не случилось никакой неприятности.
— Ты пытался сбежать, Лотар.
— Я пытался посмотреть, всё ли в порядке.
— Предлагаю посмотреть на корабль всем вместе, — вдруг нежным голоском проговорила Ружена, и король поразился, как это ему самому в голову не пришла такая светлая мысль.
— Хорошая идея, — согласился он. — Пойдёмте.
В окружении солдат вся троица и король с королевой на некотором расстоянии, под безопасным частоколом из алебард и пик, миновали два дворика и оказались там, где Санс и матросы чинили «Летящее Облако».
Все остальные — Джимескин со своим неизменным Партуазом, Шивилек, Купсах и, конечно, матросы во главе с Сансом — были уже тут. Они, кажется, даже не очень удивились, когда увидели, что стражники ведут Лотара. Их самих держала в окружении жиденькая цепь солдат.
Главное — кажется, корабль был в порядке. На всякий случай Лотар спросил, как только оказался рядом с Купсахом:
— Машина готова к полёту?
— Да, — ответил капитан.
Но сейчас же раздался крик Вернона:
— Не шептаться, висельники! — После вызова Рубоса он так и напрашивался на поединок. А зря, решил Лотар, перехватив мрачный взгляд мирамца. — Отвечать на вопросы короля.
— М-да, полагается ответить на мои вопросы, — проговорил Астафий, но по тону его было ясно, что он не знает, о чём спрашивать.
А ведь молва приписывала ему мудрость и силу. Во всех войнах он одолевал своих противников, не проиграв даже самой захудалой стычки. Вдруг голос подала Ружена:
— Желтоголовый, зачем вам потребовалось убивать Присгимула?
— Королева, кто видел, что я пытался убить Присгимула?
— Видели наши стражники, которые утверждают, что убийца прямо светился золотыми волосами.
— Тогда не теряй времени, королева, прикажи обыскать путь от комнаты, где произошло покушение, до этого двора. Пусть ищут что-то похожее на парик, и прикажи провести перекличку в замке, чтобы выяснить, кто исчез…
— Из замка никто выйти не мог, — быстро проговорил старый сержант. Очевидно, он был начальником караула.
— Неожиданности имеют очень неприятное свойство, — ехидно прошипел на весь двор Сухмет, — они мешают стать лейтенантом.
По рядам солдат прокатился смешок.
— Хорошо, — голосок королевы Ружены зазвенел в замковом дворе, словно колокольчик. Вот только Лотару и Сухмету, который прекрасно знал, что звон колокольчиков в сознании предупреждает Желтоголового об опасности, легче не становилось. — А что будешь делать ты?
— Прикажу обыскать рундучки наших людей. Всех без исключения. Конечно, я попрошу присутствовать при этом твоего сержанта и ещё кого-нибудь, кого ты или король захотите назначить.
— Что это даст? — спросил Вернон.
— Если парик найдётся в наших рундучках, значит, здесь, в этом замке, есть по крайней мере один шпион. Если парик бросили по дороге, почти наверняка мы привезли его с собой…
— Ага, ты, значит, признаешься! — вскричал король. И тут Лотар впервые задумался, здоров ли Астафий Задорский.
— Не вижу логики, Желтоголовый, — произнёс кто-то из свиты королевы.
Но для других логика Лотара была ясна. Даже Вернон чуть слышно пробормотал:
— Это понятно, это в традициях восточных шпионов. Думаю, он прав, королева.
— Хорошо, пусть так и будет… — начала было королева, но закончить не успела.
Молоденький солдатик бегом спустился по ступеням на стене, подбежал к свите и протянул королю что-то очень похожее на светлый конский хвост. Значение находки понял даже король.
— Где ты это нашёл?
— У конюшни, мой король. Меня послали стеречь лошадей во время тревоги, я нашёл это, и, как только подошла смена, я — сразу сюда.
Король повертел этот пучок волос, которые по цвету совсем не походили на Лотарову шевелюру, потом передал его королеве.
— Ну и что теперь? — спросил король уже совсем неуверенно.
— Так, — произнёс Лотар, чтобы привлечь к себе внимание полубольного-полубезумного короля. — Астафий, дело, как видишь, запуталось. Покушаться на Присгимула мог кто угодно. Сейчас мы не можем искать преступника, просто нет времени. Но я убеждён, что когда-нибудь это разрешится. А сейчас просто дай нам улететь.
— Просто так… улететь? — Он беспомощно посмотрел на королеву.
Та, в отличие от мужа, была уверена, что это наилучшее решение. Лотар не сомневался, что этот выход придётся ей по вкусу. На неё-то и было рассчитано предложение.
— А ты сможешь улететь? — спросила она.
Лотар посмотрел на Купсаха, тот кивнул:
— Да, мы улетаем, прекрасная королева.
— Вот только… — Ружена не очень уверенно посмотрела на Астафия, который, казалось, был даже расстроен тем, что дело так неожиданно закончилось. — Обещай
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
