KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков

Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков

Книгу Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в океан. Змей вырос таким огромным, что опоясал всю землю и вцепился в свой собственный хвост. В соответствии с мифологическими источниками, участник финальной битве богов с чудовищами (Рагнарёк).

221

«Узнаю брата Колю» — Знаменитая фраза Шуры Балаганова из сатирического романа «Золотой теленок» Ильи Ильфа и Евгения Петрова (1931 г.).

222

Первоначальное значение слова «чепушила» — человек, несущий бред. По мнению некоторых исследователей, считается, что его производным является слово «чепуха», которое в русском языке означает ерунду, глупость, бессмыслицу. В некоторых случаях им в старину называли плохих и убогих людей, желая подчеркнуть их бесполезность. В современном значении воровского арго — моральный урод, лошара, неудачник, а в некоторых случаях и «опущенный», стало существовать много позже.

223

Ангрбода (др. сканд. букв. сулящая горе) — в германо-скандинавской мифологии великанша, первая жена бога огня и коварства, родившая от Локи троих хтонических чудовищ: волка Фенрира, Мирового змея Ёрмунганда и хозяйку царства мёртвых — Хель.

224

Цитата из советской музыкальной комедии «Волга-Волга». Реж.: Г. Александров. Мосфильм. 1938 г.

225

Футарк — общее наименование германских и скандинавских рунических алфавитов. Слово происходит от «сквозного» чтения первых шести бук старшего рунического алфавита.

226

Молния Тора — Thor s Blitz (нем.), модель 1942 г., сокр. ТВ-4.

227

Известную фразу «Ничего личного, это просто бизнес», автором которой часто считают Аль Капоне, приписывают Отто «Аббадабба» Берману (Бидерману), бухгалтеру американского мафиозного босса Голландца Шульца.

228

До середины XX века в русском языке в основном употреблялось название САСШ — Северо-Американские Соединённые Штаты, вместо привычного нам США.

229

«Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» — Универсальная энциклопедия на русском языке, изданная в Российской Империи акционерным издательским обществом «Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон» в 1890–1907 годах.

230

Будучи дипломатическим заложником, Мимир по наговору был убит и обезглавлен. Один оживил его отрубленную голову.

231

Источник Мимира (также Колодец Мимира) — в скандинавской мифологии Источник Мудрости, охраняемый великаном Мимиром. Бог Один отдал свой глаз Мимиру, чтобы испить из этого источника. Согласно сагам, с тех пор глаз Одина хранится в нем.

232

О, да! Отличный выдержанный коньяк! (нем.).

233

Плюшкин — старый помещик, один из персонажей романа-поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». Отличался маниакальной жадностью, тащил в свой дом все, что «плохо лежит», даже откровенный хлам.

234

Гекатонхейры — (др. греч «сто, сотня» + «рука»), также Сторукие и Центиманы в древнегреческой мифологии — сторукие пятидесятиголовые великаны, олицетворение стихий; по Гесиоду — сыновья верховного бога Урана (неба) и Геи (земли): Бриарей (Эгеон), Котт и Гиес. Согласно Евмелу — старшие дети Урана и Геи (по Гесиоду, младше титанов и циклопов). Сразу после рождения заключены в недрах земли отцом, опасавшимся за своё владычество. Уран заковал их в оковы и ввергнул в недра Земли, а Зевс освободил их для войны с титанами. Во время титаномахии откликнулись на призыв богов-олимпийцев и выступили против титанов, чем принесли победу богам. Позднее они сторожили в Тартаре титанов.

235

Титаномахия (Войны титанов или Битва богов) — в древнегреческой мифологии десятилетняя серия сражений между двумя лагерями божеств задолго до существования человеческого рода: правящий лагерь титанов против Олимпийцев, поднявших восстание против их чудовищной «тирании». Олимпийцы одержали победу с помощью циклопов и гекатонхейров.

236

Атлас или Атлант — в древнегреческой мифологии могучий титан, держащий на плечах небесный свод. Истории об этом персонаже в произведениях античной литературы противоречивы и содержат взаимоисключающие утверждения. По наиболее распространённой версии, участвовал в Титаномахии. После поражения Зевс низвергнул титанов в Тартар, а Атланту положил на плечи небесный свод.

237

Герои — смертные потомки бога и смертной женщины, реже — богини и смертного мужчины. Как правило, обладали исключительными (иногда сверхъестественными) физическими способностями, творческими дарованиями, иногда способностью к прорицаниям и т. п.

238

Геракл, Асклепий и Меликерт — обожествленные герои.

— Геракл сын бога Зевса и Алкмены — смертной женщины. С рождения отличался непомерной физической силой. Совершил множество подвигов и впоследствии был причислен к богам.

— Асклепий (Эскулап) в древнегреческой и древнеримской мифологии бог медицины. Асклепий научился не только лечить самые разнообразные болезни, но и воскрешать мертвых. Согласно одной из версий мифа, делал это он не из благих побуждений, а за плату. Такие действия возмутили олимпийских богов, которые сочли их нарушением законов мирового порядка. Зевс поразил Асклепия молнией, однако затем оживил и обожествил.

— Меликерт — по легенде был превращён в младшее морское божество.

239

Нейроны — это узкоспециализированные, электрически возбудимые клетки нервной системы, способные образовывать между собой разветвленные сети для обработки, хранения и передачи информации (энергии). Активность нейрональных сетей в мозге регулирует жизнедеятельность организма как на уровне вегетативных процессов (сердцебиение, дыхание), так и на уровне поведения и высших нервных процессов (память, сознание). В альтернативном мире именно нейронные связи участвуют во взаимодействии организма Силовика с содержащимся в пространстве «свободным потоком магии», выделении, передаче и накоплении в магической энергии в резерве.

240

Океан не участвовал в Титаномахии, сохраняя нейтралитет, потому не утратил своего высокого положения и не был свергнут в Тартар вместе с Кроносом и его приспешниками.

241

Цитата из стихотворения «Косарь» (1836) поэта Алексея Васильевича Кольцова.

242

Цитата кота Матроскина из м/ф «Зима в Простоквашино». «Союзмультфильм». 1984 г.

243

Догнать и перегнать! — наиболее часто цитируемое высказывание из работы В. И. Ленина «Грозящая катастрофа и как с ней бороться» (1917 г.), превратившееся со временем в политическое клише.

244

«Необыкновенные приключения Карика и Вали» (1937 г.) — книга советского писателя Яна Ларри о фантастических приключения и путешествиях, уменьшенных чудесным эликсиром детей, в мире растений и насекомых.

245

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге