Another: Episode S - перевод от HHswt102 и DarkGhost13. - Yukito Ayatsuji
Книгу Another: Episode S - перевод от HHswt102 и DarkGhost13. - Yukito Ayatsuji читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— “Т-ты в порядке?” Я подбежал к ней в панике. Но—
Она осталась лежать, неподвижно.
Её рюкзак был покрыт пылью, затемняющей его изначальный цвет. Её кепка была сбита и острие кирки находилось в непосредственной близости от её головы. Боже, если бы оно было хотя бы на дюйм ближе..., Я подумал с содроганием—
— “Ты в порядке?!” Я крикнул ей, искаженным гротескно-хриплым голосом. “Эй! Мей...!”
Я подбежал к ней, но теперь, как Я и думал об этом, что ещё Я мог сделать?Что мог сделать призрак как Я?
Помочь её прийти в себя?
Оказать первую помощь?
Что Я возможно могу... “Аргггх, что мне следует сделать?!
Я бы раздражающе сбит с толку и бешеный, чувствуя, будто Я схожу с ума. Но это не имело значения—
Мей Мисаки пошевелилась.
Она поставила обе руки на пол, потом колени... И медленно, своими силами. она поднялась.
— “Ох...”
Звук огромного облегчение вырвался у меня.
— “Ты...в порядке?”
— “Полагаю, что так.”
— “Ты ранена?”
— “Не думаю”
Мей встала и подняла свою кепку, затем отряхнула грязь с одежды. Когда она увидела, что повязка вокруг её правого локтя начала развязываться, она слегка нахмурилась и полностью убрала её, потом посмотрела вниз на лопату и кирку лежащие на полу.
— “Ах. Это довольно тревожно,” пробормотала она о вздохом. “Но...ну, Я думаю это хорошо, что мы не в Йомияме.”
4
Покидая гараж, снова по желанию Мей Мисаки, мы пошли на прогулку к берегу озера Миназуки.
— “Когда Я встретила вас здесь в прошлом году, г-ин Сакаки—”
Мей стояла на отмели. Её лицо, тронуто грустью или беспокойством, она повернулась к покрытой рябью поверхности озера, отражающей блестящий солнечный свет.
— “Что-то, что ты сказал о моем левом глазе... Мы говорили об этом недавно, но Я тоже помню это. Это был запоминающийся диалог.”
— “О...да.”
“Твой глаз. Тот синий глаз.”
Да. Это то, что я сказал в тот день.
— “С этим твоим глазом, ты, может быть, видишь те же вещи что и Я... Смотря в ту же сторону.”
— “Когда Вы сказали ‘те же вещи’ и ’в ту же сторону,’ вы говорили о смерти. Не так ли?”
Мей посмотрела на меня, затем повторила “Не так ли?”
— “Почему ты так думаешь?” Я спросил её в ответ.
Она ответила, “Потому что... Это единственная вещь, которую может видеть мой глаз куклы.”
— “Ты можешь видеть смерть?”
— “Её цвет, да. Итак—”
Она прекратила говорить и медленно подняла свою правую руку. Она приложила ладонь к правому глазу.
— “Вот почему Я сказала, что Я сделала в тот день. Вот если бы вы были как Я, Я не думала, что это было бы очень хорошо.”
Это верно. Она сказала это, когда мы стояли на побережье в тот день. Я взял его с ужасным странным чувством. Я...
— “... Твое тело.”
Мей повернулась лицом к озеру.
— “Оно может быть там.”
— “В озере?”
Такая возможность приходила мне в голову тоже, если честно.
— “Почему ты так думаешь?”
— “Здесь кажется более вероятно—каким-то образом более уместно—чем в океане.”
— “Боле уместно?”
— “Это озеро полумертво, верно? Так что это кажется, как-то правильно.”
На мертвом дне соленого озера, в котором не существует ничего живого.
— “Но...это бы значило...”
— “Оно возможно всплыло в конце концов, или может быть нет. Ты хочешь узнать для уверенности? Ты хочешь посмотреть там ли оно?”
— “Что...”
— “Ты призрак, так что мы не можем говорит о том, что что-то здесь слишком тяжело. Хотя мысль о живом человеке ныряющем там, чтобы посмотреть была бы как-будто пугающей.”
Когда она объяснила, Я представил себе,О, вот что она имела ввиду—и все же я не двигался.
По существу, все, что мне надо было сделать, так это оставить останки жизни, которые стояли сейчас здесь и взять только мое осознание “самого себя” (мою душу?) под воду.
У меня не было первого представления, как я должен был сделать это, хотя.
Я предполагал, что как призрак, Я слишком был захвачен этой реликвией жизни, слишком связан с ней.
Я отвел взгляд от поверхности озера и безвольно покачал головой. Через мой ум мелькнуло —
Голоса с той ночи (Что ты делаешь...? Теруя?) снова.
Проснувшись в очередной раз(...Прекрати это).
Как будто проникая в мое сознание(...Не волнуйся об этом).
Да—этот должен принадлежать Тцукихо (Ты не можешь...Не делай этого!). И в ответ пришел мой собственный голос (Не волнуйся об этом...)(Это...слишком поздно для меня)...
Когда Я попытался осознать значение их лов, голоса угасли, будто сбегая от меня. То, что появилось вместо них было —
Мое собственное лицо отраженное в зеркале на грани смерти.
Движение моих дрожащих губ. И мой собственный слабый голос.
Говорящий “цу” и “ки.”
Это было— Как Я решил ранее, Я должно быть пытался сказать “Тцукихо.” Иссякла ли моя сила до того как Я смог казать “хо”, несмотря на то, что сумел сказать “цу” и “ “ки”? Или возможно...
Была ли другая возможность?
Нету ли шанса, что Я не пытался сказать что-то еще?
Я пытался обдумать это со всех сторон, зная что мои эмоции граничили с бешенством.
К примеру—
Да, к примеру, название этого озера. Озеро Миназуки... Миназуки-ко.
Я только сделал движение губами на первых двух слогах “ми” и “на”, не смог произнести их вслух, и только сказав “зу” и “ки”. “Зу” могло звучать как “цу.” Последним слогом был “ко,” гласный звук которого звучит также как “хо.” И это соответствует форме, на которой закончили мои губы.
Миназуки-ко...Озеро Миназуки.
Но почему мне нужно было сказать название этого озеро прямо перед смертью? Нет. Я думаю эта теория ошибочна.
В любом случае, это должно было быть...
— “Что-то не так?”
Вопрос от Мей Мисаки медленно вернул меня назад к моим чувствам.
— “Ты только что вспомнил что-то новое?”
— “О...нет,” Я ответил, но потом все сразу...
(...здесь)
Я услышал другой голос откуда-то. Фрагменты слов.
(Наконец-то... Здесь)
Что это было?
(... В этом доме)
...Тцукихо?
Итак, это снова была Тцукихо. Но даже если учесть, что—
Когда это было... И что же происходит?
Вконец запутавшись, Я умолк. Взглянув на меня Мей Мисаки сказала, “Пошли.”
— “О, эм... Куда мы пойдем дальше?”
— “В дом,” ответила она, её тон предполагал, что она, возможно, также добавит, “очевидно,” потом повернулась своей спиной к озеру. “Мы будем искать дом с привидениями.”
Глава 7
— Но если оставить все эти разговоры о религии и о том, что такое призрак, я ...
— Что?
— Я ... Когда человек умирает, он может каким-то образом соединиться с каждым. Есть у меня такое чувство.
— Кто этот "каждый"?
— Я имею в виду со всеми, кто умер до него.
— Они умирают, а затем соединяются? Идя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева