KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф

Книгу Фантастика 2025-56 - Сергей Сергеевич Мусаниф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 1751
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
испытаниям. К тому же, мама обязательно подумает, что мы встречаемся и начнет читать мне лекции про критическую разницу в возрасте, а сколько на самом деле той разницы, если в масштабах вселенной смотреть? Жалкие сто пятьдесят с лишним лет…

Да и выглядит он максимум на шестьдесят…

Потом реальность на какое-то время оставила меня в покое. Я допила кофе, спокойно собралась на работу, перешла улицу, спустилась на парковку (топор оказался на месте, как и следовало ожидать) и беспрепятственно доехала для работы, где выяснилось, что со стороны реальности это была только тактическая пауза, после которой набрасывание неприятностей на вентилятор моей жизни только усилилось.

— Капитан хотел тебя видеть, — сказал мне Кларк после традиционного обмена любезностями в нашем кабинете.

— Наверное, медаль хочет вручить, — сказала я.

— Угу, — скептически сказал Кларк.

Я отправилась к капитану.

Зачастую, капитан городской полиции — это комический персонаж, чья роль сводится к тому, чтобы сидеть в кабинете, пучить глаза и орать на своих подчинённых по поводу и без, подсчитывая убытки, которые они причинили городу, и кары, которым их за это подвергнут.

Но капитан Гловер был не такой.

— Привет, Боб.

— Вызывали?

— Вызывал, — согласился он. — Отличный выстрел, сержант.

— Спасибо, сэр.

— Тем не менее, ты временно отстранена.

— С какого это перепуга? То есть, простите, сэр, но…

— Ты убила человека. Такое не проходит бесследно и тебе нужно позаботиться о себе.

— Не в первый же раз, сэр, — сказала я. — Кстати, позавчера мы тоже участвовали в перестрелке со смертельным исходом, и что-то я не помню, чтобы в итоге кого-то отстранили.

— Это другое дело.

— А, понятно, — сказала я. — То есть, это типичный сексизм. Значит, если мальчик кого-то застрелил, то это вполне нормально, а если девочка…

— Не говори глупостей, — устало сказал он. — Дело не в этом.

— А в чем?

— Ты понимаешь.

— Давайте на минуточку допустим, что я все-таки не понимаю. Сэр.

— Парня не мог положить взвод спецназа. Кларк промахнулся по нему аж дважды. А ты положила с первого выстрела.

— Просто повезло.

— Мы оба знаем, что это не «просто повезло», сержант, — сказал он. — А значит, мы должны тщательно изучить все обстоятельства дела, проверить все, что только можно проверить. Это скоро закончится, Боб, а до этого момента ты просто посиди дома. Займись чем-нибудь приятным.

— Например?

— Ну, я не знаю, — сказал капитан. — Что вообще люди делают? Погуляй по улице, съешь что-нибудь вкусное, книгу почитай, телевизор посмотри.

— У меня нет телевизора.

— Посмотри ковер! — рявкнул капитан. — Ты думаешь, мне самому это нравится? Но у меня нет выбора, меня приперли к стенке, на меня давят аж оттуда.

И он указал пальцем в пол.

Так всегда делают, когда имеют в виду теневое правительство. Интересно, какого черта мой случай вообще заинтересовал ребят, которые на самом деле управляют страной?

Но это был аргумент, против которого не попрешь, и крыть мне было нечем.

— Мне сдать значок, сэр?

— И пистолет.

— Пистолет я на свои собственные покупала.

— Тогда можешь оставить себе, — разрешил он. — Сдавать нужно только собственность Города.

Я вытащила значок из кармана и положила к нему на стол.

— Вы уже вызвали громил, которые выкинут меня из здания, сэр?

— Не морочь мне голову, Боб. Я позвоню тебе, как только что-то станет известно.

Глава 11

— Вы отстранены, — сказала мне миссис Барбридж, заведующая библиотекой, в которой я работала. Я машинально кивнула, немного удивившись, что информация о том, что меня выперли из полиции распространяется так быстро и уже докатилась досюда.

— Поэтому я могу работать в два раза больше, — сказала я.

— В смысле? — она удивленно посмотрела на меня поверх очков. — Я же вам только что сказала, вы отстранены от работы в библиотеке, мисс Кэррингтон.

— А с какого это… в смысле, а тут-то я чего натворила? — спросила я. — Перепутала местами Шекспира с Чосером в секции документалистики?

Миссис Барбридж тяжело вздохнула. Примерно так же вздыхает моя мама, когда я в очередной раз ее разочаровываю, бросая потенциального отца ее внуков.

— Я не знаю, что вы натворили, мисс Кэррингтон. Но вчера вечером сюда приходили люди, и спрашивали о вас. Они задавали очень много вопросов, а я практически ничего не могла им рассказать. Потому что на самом деле я почти ничего о вас не знаю.

— У вас были нарекания по поводу моей работы?

— Нет, — сказала она. — Вы — хороший работник, мисс Кэррингтон, но этот ответ их не удовлетворил, и они шлялись тут еще два часа. Беседовали с сотрудниками, проверяли записи в компьютерах и снимали книги с полок.

Это в ее глазах было вторым по степени тяжести преступлением. Хуже было бы только, если бы они не ставили их на место.

— И что это были за люди? — спросила я.

— Люди в черных костюмах, — сказала она. — Люди в черных костюмах, черных очках и черных шляпах.

Тут, собственно говоря, было только два варианта. Либо у них кто-то умер, либо это люди, работающие на теневое правительство. То есть, те же ребята, что надавили на капитана Гловера.

Но это же еще не причина, чтобы уволить меня с работы, тем более, что очередь из желающих сюда никогда не стояла.

— А с чем конкретно связано мое отстранение? — поинтересовалась я.

— Они настоятельно мне рекомендовали это сделать, мисс Кэррингтон, — сказала миссис Барбридж. — Более того, они мне угрожали, если я этого не сделаю.

— Чем?

— Отключением света, прорывом труб, пожаром, — сказала миссис Барбридж. — Даже если бы я испытывала к вам симпатию, мисс Кэррингтон, я не имела бы права так рисковать, разрешая вам остаться.

Разумеется, она ко мне никакой симпатии не испытывала, и тут наши чувства были взаимны. Мы общались только в рабочих рамках, и я старалась по возможности минимизировать этот процесс.

Вот девчонок из секции современной прозы мне будет не хватать.

— Так что будьте добры, проследуйте на выход, мисс Кэррингтон, — сказала миссис Барбридж. — Расчет я пришлю вам на следующей неделе.

— Ладно, хорошо, будь по-вашему, — сказала я. — Могу я хотя бы попрощаться с коллегами?

— Нет, — сказала она. — Будьте добры, прямо на выход, нигде не задерживаясь. Гюнтер вас проводит.

Она нажала на кнопку под столом, и в кабинет вошел Гюнтер. Если бы речь шла не о библиотеке, а о стриптиз-баре, например, то Гюнтера можно было бы назвать вышибалой. Здесь он числился чернорабочим. Если необходимо было передвинуть стеллаж, не снимая с него объемных томов, или приковать цепями очередной гримуар в секции эзотерики, нужно было просто позвать Гюнтера.

Он был огромный,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 1751
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге