Гарри и его гарем 8 - Нил Алмазов
Книгу Гарри и его гарем 8 - Нил Алмазов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда нам надо заняться этим как можно быстрее. Время пролетит — и не заметишь. Если ты готов идти, то собирайся.
— Да, готов. Ты пока иди, а я лекарю передам металл. Вдруг он захочет ещё что-то мне сказать.
— Нет проблем. Не забудь куртку накинуть. — Она кивнула в сторону стола. — Сегодня прохладно.
— Обязательно. Спасибо.
Когда Дарки вышла, она по пути сообщила лекарю, что я жду его.
Мне оставалось лишь сделать малое, а потом браться за действительно большие дела. И затягивать с ними в мои планы никак не входило.
Глава 14
Два неудачника
Надолго я не задержался: как только лекарь появился в комнате, передал ему пластину металла. Размерами её он остался вполне доволен.
Когда я накинул куртку и обулся, собираясь наконец покинуть его частную лечебницу, он попросил подождать совсем чуть-чуть, после чего ушёл куда-то, но скоро вернулся с бумагой, которую вручил мне, пояснив, что это парочка рецептов, которыми он готов со мной поделиться. Я не стал сразу смотреть, насколько полезны могут быть эти рецепты конкретно для меня, но поблагодарил лекаря искренне. Напоследок мы обменялись рукопожатиями, и я отправился на выход.
Едва спустился по лестнице, как заметил сына лекаря. Он из любопытства спросил, ухожу ли я насовсем. Получив утвердительный ответ, посчитал нужным попрощаться со мной — тоже с помощью рукопожатия. Интересно, что у его отца рука куда крепче, хотя, казалось бы, всё должно быть наоборот.
Выйдя на улицу, я сразу нашёл Дарки взглядом: она стояла неподалёку.
— Сегодня не просто прохладно, а холодновато даже, — заметил я, подойдя к ней, и немного поёжился от дуновения лёгкого, но холодного ветра.
— Мне нормально, — спокойно ответила она. — Можем сходить сначала в центр и купить тебе вещи потеплее.
— Давай потом. Я скоро привыкну, думаю. Первым делом надо к мастеру Валдургуну сходить. Сейчас это важнее всего. Нужно хотя бы дать знать ему, что я не пропал и заберу меч.
— Заболеешь — лечить не буду, — серьёзно заявила Дарки, но не сдержалась и заулыбалась.
— Ну и пожалуйста, ну и не нужно. Подумаешь! Сам вылечусь! — подыграл я. — Кстати, кинь в своё хранилище вот это.
Дарки приняла у меня книгу и лист с рецептами, сразу всё убрав, после чего кивнула в сторону.
— Нам туда.
* * *
Сегодня у Валдургуна покупателей было поменьше, поэтому мне долго ждать не пришлось. И объяснять, почему не явился вчера, впрочем, тоже: до него и так дошли новости, и он догадывался, что они касаются меня.
Мастер показал мне обновлённый меч, предложив опробовать, дабы мог убедиться, что он действительно сделал всё, что я попросил.
Внешне оружие никак не отличалось, но магическая составляющая сильно изменилась. Это я почувствовал, как только стал перекачивать свою энергию прямо в клинок. И дальнобойность, которую я так хотел, Валдургун тоже сделал, но эти выстрелы огнём и водой затрачивали очень много сил. Вода вообще неэффективна, когда её рядом нет. Вместо хорошего удара — всего лишь тонкая струйка. Да, она способна на высокой скорости пробить насквозь, даже если противник в доспехах. Но если он в защите и доспехи у него не простые, то это, скорее всего, будет бесполезно. Впрочем, у меня был расчёт использования водной магии в совсем других местах.
Убедившись, что всё в полном порядке, я поставил магическую подпись, которая разрешала, чтобы мой меч отнесли в положенное место возле городских ворот, где его и заберу, покидая Де-Лей.
Я поблагодарил мастера за отличную работу и покинул его лавку вместе с Дарки, которая всё это время просто любовалась оружием. К ней даже подходили, желая познакомиться, чего я, занятый проверкой меча, не видел. Но она умела при необходимости ответить так, что у потенциального жениха пропадало всякое желание навязываться.
— Теперь к матери Ла-Вии? — поинтересовалась Дарки, едва мы вышли.
— Да, — ответил я и понял, что адреса-то нет. Вернее, той бумажки. Похлопал по карманам — нигде нет. Хотя сделал это скорее машинально, ведь одежда-то новая.
— Это ищешь? — улыбнулась Дарки, показывая мне ту самую бумажку. — Я её забрала из твоих старых вещей.
— Как хорошо, что ты догадалась проверить карманы. Спасибо. — Я взял у неё эту самую бумажку. — Сперва сходим, проверим, кто эта женщина её мать и действительно ли она больна. Если всё подтвердится, то продаём металл и покупаем ей нужное лекарство.
— Всё правильно, — только и согласилась Дарки, после чего мы незамедлительно двинулись по городу дальше.
* * *
У меня были большие сомнения по поводу того, что мать Ла-Вии действительно больна чем-то смертельно серьёзным. А ведь тогда во всё это охотно верил. Но после всего, что случилось вчера, сомневаться приходится буквально во всём, когда находишься в этом прекрасном с виду городе.
Адрес, написанный на бумажке, соответствовал указателю на доме среднего достатка. Во всяком случае, внешне он таким казался. Район же был вполне обычным, бедным я его точно не назвал бы. В отличие от того района, где находилась тюрьма, где всё выглядело гораздо хуже.
— А если её нет дома? — спросила Дарки, когда мы подошли к двери.
— Тогда зайдём позже, — пожал я плечами и постучался, прислушиваясь к звукам внутри.
Что-то определённо было слышно, но понять, что именно — трудно. И никто не открывал.
Я постучал ещё раз, чуть громче и настойчивее. И вот после этого услышал шаги.
Далеко не новая дверь скрипнула и отворилась. Перед нами стояла эльфийка, довольно привлекательная для своего возраста. У неё были уже знакомые мне черты лица. Единственное, что делало её внешний вид хуже, — это слишком бледный цвет лица. Хотя, как я понял чуть позже, не только это. Её руки почему-то имели бледно-голубой оттенок, в отличие от лица. Это точно не свойственно ни эльфам, ни людям. Она определённо чем-то больна.
— Добрый день, — стараясь улыбаться, сказал я. — Меня зовут Гарри. Может быть, обо мне вам рассказывала ваша дочь. Её ведь Ла-Вия зовут?
Эльфийка странно посмотрела на меня, затем — на Дарки. На мгновение мне показалось, что она немая, но буквально через несколько секунд заговорила:
— Вам лучше уходить отсюда. — Эльфийка быстро и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин