Игра в цивилизацию (журнальные иллюстрации) - Клиффорд Саймак
Книгу Игра в цивилизацию (журнальные иллюстрации) - Клиффорд Саймак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И, если можно, без всякой конкуренции. Чтобы никто никого не пихал локтями.

Иллюстрации FRANK KELLY FREAS
— Старинный особняк с раз и навсегда заведенным порядком,— продолжал Блейн.— Высокое положение в обществе, благородные семейные традиции. Неплохой доход, позволяющий не думать о деньгах.
— Звучит немного старомодно.
— Но вы сами этого хотели.
— Да, верно. Мне хотелось знаете чего? Чего-то такого... необычайно приятного. Такого, что может...— Она рассмеялась.— Что может присниться только во сне.
Он посмеялся вместе с ней.
— Значит, годится? Мы можем изменить детали, осовременить их.
— Нет-нет, меня устраивает ваш вариант.
— Полагаю, вы захотите стать немного моложе? Скажем, шестнадцать-семнадцать вместо двадцати девяти?
Она кивнула.
— Ну а красивой вы останетесь в любом случае, чего бы мы ни напридумали.
Она не отреагировала.
— Тьма поклонников,— продолжал он.
Она кивнула.
— Сексуальные приключения?
— Можно, только не переборщите.
— Все будет пристойно,— пообещал он.— Вы не пожалеете. Мы сделаем вам такое сновидение, за которое вам не придется краснеть. Вы всегда будете вспоминать о нем с удовольствием. Само собой, не обойдется без небольших разочарований и сердечных мук; счастье не может длиться вечно, иначе оно протухнет. Даже в сновидении должны быть какие-то ориентиры для сравнения.
— Я всецело полагаюсь на вас.
— Что ж, тогда мы немедленно приступим к работе. Вы сможете зайти денька через три? Мы подготовим набросок и вместе его проглядим. Может понадобиться не менее шести... как бы это сказать... примерок, что ли... прежде чем получится полностью удовлетворительный результат.
Люсинда Сайлон встала и протянула руку. Ее пожатие было крепким и дружеским.
— Я сейчас же зайду в кассу и заплачу,— сказала она,— Благодарю вас от всей души.
— Не стоит торопиться с оплатой.
— Нет, я буду себя чувствовать увереннее, если заплачу сейчас.
Норман Блейн проводил ее взглядом и сел в кресло. Зажужжало переговорное устройство.
— Я слушаю вас, Ирма.
— Заходила Гарриет,— доложила секретарша,— Но вы были заняты с клиенткой, и я не решилась вас беспокоить.
— Чего она хотела?
— Просто просила передать, что не сможет сегодня вечером поужинать с вами. У нее встреча с какой-то шишкой из Центавра.
— Ирма,— сказал Блейн,— позвольте мне дать вам один совет: никогда не крутите романов со Связью. Уж больно ненадежный там народ.
— Вы все время забываете, мистер Блейн, что я замужем за Транспортом.
— Действительно, забываю.
— Тут в приемной Джордж с Хербом. Они мутузят друг друга и катаются по полу. Заберите их от греха подальше, пока они меня не довели.
— Пускай заходят,— сказал Блейн.
— У них вообще-то все дома?
— Вы имеете в виду Джорджа и Херба?
— Кого же еще?
— Конечно, Ирма. Просто у них такой стиль.
— Вы меня утешили,— сказала секретарша,— Сейчас выпихну их к вам.
Двое фабрикаторов зашли в кабинет и вольготно расселись в креслах. Джордж швырнул Блейну папку
— Сновидение Дженкинса. Только что закончили.
— Этот тип хотел участвовать в большой охоте,— добавил Херб,— Мы ему состряпали целый сценарий.
— Все как в жизни,— с гордостью заявил Джордж,— Ничего не упустили. Сунули его в джунгли, добавили туда жары, грязи и насекомых и напичкали окрестности кровожадными хищниками. За каждым кустом его будет ждать какая-нибудь кошмарная тварь.

— Это не охота,— сказал Херб,— а вечное сражение. Когда он не трясется от страха, то улепетывает со всех ног. Черт меня побери, если я упомню еще одного такого клиента.
— У нас кого только не бывает,— заметил Блейн.
— Да уж. Но мы любого уделаем.
— В один прекрасный день,— сухо сказал Блейн,— вы, ребята, доиграетесь до того, что вас вышвырнут в Физкультуру.
— Черта с два! — сказал Херб,— В Физкультуру не берут без медицинского образования. А мы с Джорджем даже палец толком забинтовать не умеем.
Джордж пожал плечами:
— Вам не о чем беспокоиться. Мирт все уладит. Если мы перегнули палку, она смягчит сценарий.
Блейн отложил папку в сторону.
— Я введу его сегодня вечером перед уходом.— Он взял в руки блокнот.— А здесь у меня для вас совсем другое задание. Прежде чем приступать к нему, пригладьте свои вихры и станьте пай-мальчиками.
— Это для дамочки, которая только что отсюда вышла?
Блейн кивнул.
— Для нее я бы состряпал такое сновиденьице!..— заявил Херб.
— Ей нужен покой и достоинство,— предупредил Блейн,— Галантное общество. Что-то вроде современной версии плантаторской эры середины девятнадцатого века. Никакой грубости сплошные магнолии, белые колонны и лошади на зеленой траве.
— И ликеры! — подхватил Херб,— Океан ликеров. Бурбон, листья мяты и...
— Коктейли,— поправил его Блейн,— И к тому же не слишком много.
— Жареные цыплята,— вступил в игру Джордж,— Арбузы. Лунный свет. Катание на лодках по реке. Дайте мне, я это сделаю!
— Не заводись. У тебя неверный подход: нужно медленнее и проще. Без спешки. Представь себе нежную мелодию — нечто вроде вечного вальса...
— Можно ввести туда войну,— предложил Херб,— В те времена воевали галантно. Кавалеристы в расшитых мундирах...
— Она не хочет войны.
— Но нужно же хоть какое-то действие!
— Никаких действий — или совсем чуть-чуть. Ни волнений, ни сражений. Сплошная элегантность.
— И мы,— скорбно добавил Джордж,— все в грязи и только что из джунглей.
Снова зажужжало переговорное устройство.
— Вас хочет видеть бизнес-агент,— сказала Ирма.
— О’кей, передайте ему...
— Он хочет видеть вас немедленно.
— Ах-ах! — сказал Джордж.
— Норм, вы всегда были мне симпатичны,— сказал Херб.
— Хорошо,— сказал Блейн.— Передайте: я сейчас приду.
— И это после стольких лет,— пожаловался Херб,— Стараешься, режешь ближним глотки, втыкаешь в спины кинжалы, чтобы пробиться наверх,— и вот результат!
Джордж провел указательным пальцем по горлу и издал шипящий звук, имитируя бритву, врезающуюся в плоть.
Шутники!
2
Лью Гиси был бизнес-агентом гильдии Сновидений. Много лет подряд он правил гильдией — правил железным кулаком и обезоруживающей улыбкой. Был предан своему делу и требовал преданности от других. Был скор на расправу, решительно и строго наказывал провинившихся и не скупился на награды достойным.
Работал он в богато убранном кабинете, но за обшарпанным столом. Стол был для него символом — или напоминанием — той жестокой борьбы, которую ему пришлось выдержать, чтобы достичь своего нынешнего положения. За этим столом он начинал свою карьеру; стол кочевал за ним из кабинета в кабинет, пока Лью Гиси локтями пробивал себе путь наверх. Стол был потрепан и покрыт шрамами (в отличие от своего владельца), словно именно он принимал на себя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен