KnigkinDom.org» » »📕 Королева яда и тьмы - Александра Торн

Королева яда и тьмы - Александра Торн

Книгу Королева яда и тьмы - Александра Торн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
показал, но Элио не собирался на этом останавливаться. Он подошел к дверям, которые вели в приемную начальника департамента и его заместителя.

– Aperite! – шепнул джилах.

Замок послушно щелкнул, и секретарь Бюро вместе с детективом проникли в святая святых.

Элио также тщательно обошел приемную, изучил столы и шкафы двух секретарей, поразмыслил и применил то же самое заклятие к двери в кабинет заместителя – мистера Милна. Стоило юноше переступить порог, как шарик-амулет задергался на цепочке.

Скотт протяжно присвистнул.

– Вот тут-то и оно, – прошептал Элио и последовал туда, куда его тянул шарик, а именно – к креслу заместителя начальника. Едва юноша остановился около кресла, как амулет заметался на цепочке, словно гончая – на поводке.

– Кто-то заколдовал его кресло? – спросил Скотт.

– Да нет же! Тут что-то есть, нужно поймать след и идти за амулетом. – Элио спустил с пальцев кольца цепочки, ухватил ее за самый кончик. Шарик тут же рванулся к дубовой панели и принялся биться о нее, как бабочка – о стекло.

Юноша подошел к панели и понял, что это дверца встроенного шкафа. Скотт пошарил по ящикам стола и бросил джилаху ключ. Внутри оказался небольшой платяной шкаф с вешалками. На одной висел сюртук несколько странного вида, шарик бросился к нему, обвил цепочкой рукав и замер.

– Что это? – Элио вытащил диковинный предмет одежды из шкафа. – Маскарадный костюм?

– Нет, – с улыбкой пояснил детектив, – это клубный сюртук.

– Чего?

– Сюртук, который носят члены определенного клуба.

– Какого клуба?

– Ну, они разные. Это своего рода объединения джентльменов, куда они приходят посидеть вечерком, сыграть партию в бридж или покер, покурить сигары, обсудить политику. Понимаете?

– Нет, – признался Романте, – ни черта не понимаю. Однако именно среди этого сборища кто-то произнес некое заклинание прямо над ухом заместителя начальника этого департамента. Возможно, это было что-то связанное с внушением мыслей.

– А вы можете узнать, кто это сделал?

– Нет. То есть я могу использовать заклятие, чтобы выявить отпечаток личности, но если я сам с этой личностью не знаком, то никак ее не узнаю. К тому же след на сюртуке очень слаб. Это было довольно давно.

– Жаль. Но мы, по крайней мере, сможем прийти в клуб и побеседовать с его членами.

– Вы знаете, что это за клуб? – удивленно спросил Элио.

– Конечно. Как сынок местного богатея и представитель золотой молодежи, я просто обязан знать все клубы в городе. Такие сюртуки носят члены «Рассвета Эсмин Танн». Завтра я вас туда отвезу, если угодно.

– Но почему не сегодня?

– Потому что сегодня моя супруга ждет меня дома и очень волнуется, поскольку я там уже несколько дней не появлялся. А я не хочу ее волновать, в ее положении и ожидании, если вы понимаете, о чем я.

– А, – пробормотал Элио, густо покраснев. Он и не подозревал, что у Скотта есть жена, к тому же беременная. – Ладно. Тогда завтра.

– Не волнуйтесь. Чем дольше этот человек будет считать, что он в полной безопасности, тем лучше. К тому же вряд ли он убежит от своего главного сокровища.

На улице уже совсем стемнело, когда они сели в экипаж. Детектив Скотт любезно решил подвезли юношу до квартала джилахов. Город, однако, не думал засыпать: фонари освещали улицы, по которым сновали толпы народа, спешащие в театры, кафе, рестораны, клубы, музыкальные салоны, из которых доносилась музыка и пение.

Элио с интересом смотрел по сторонам. Было тепло, хотя с моря налетал прохладный ветерок; юноша тишком ослабил галстук, расстегнул одну пуговку на воротнике и вдохнул свежий воздух поглубже.

Но чем сильнее они удалялись от площади Согласия и центра города, тем тише становились улочки и кварталы. Фонари горели и тут, но освещали пустынные улицы, закрытые ставни домов и темно-зеленые купы кустов. Джилаха вдруг потянуло в сон – он не выспался, рано встал, просидел в душном архиве целый день, и теперь мерное покачивание экипажа его убаюкивало.

– Ложитесь, – предложил ему Скотт, – вздремнете по пути. Еще минут сорок ехать.

– Спасибо, – Элио подавил зевок и встал с козел, чтобы перебраться на сиденье, как вдруг уловил какой-то странный запашок, портящий аромат свежей травы и цветов.

Юноша замер, принюхался и схватил Скотта за плечо:

– Вы чувствуете?!

– Что именно?

– Тут воняет трупом!

– Где? – удивился полицейский, принюхался и натянул вожжи. Лошади испуганно всхрапнули и дернулись, словно порывались не останавливаться, а напротив – перейти на рысь.

– Тише, тише, мои славные. Мертвые вам ничего не сделают.

– Это смотря какие, – процедил Романте, сон мигом слетел с него.

Джилах расстегнул кобуру и вытащил револьвер, заряженный «архангелами». Скотт остановил экипаж между фонарями, так что они оказались в полутени, но видели хорошо освещенную улицу впереди и позади. Подкрасться с флангов у врага не вышло бы – между домами не было проходов, ограды перетекали друг в друга.

Элио успел расстегнуть на всякий случай кобуру на бедре, когда перед ними наконец появились две фигуры; трупный запах усилился. Они медленно ковыляли по тротуару, чуть пошатываясь, и направлялись к экипажу. На расстоянии в десяток ярдов они остановились, не вступая в круг света от фонаря, но Элио все равно их разглядел, и у него сжалось сердце. Он узнал двух полицейских, хотя их лица уже были покрыты трупными пятнами.

– Ох боже, – прошептал Скотт. – Это же Элисон и Кид!

– Уже поздно, – тихо сказал джилах. – Простите. Я опоздал.

– Но они же…

– Они уже умерли. Это просто тела.

«Ну зато теперь-то можно стрелять им в башку», – тут же промелькнула у юноши неприлично практичная мысль.

Один из полицейских шагнул вперед, указал на Элио и глухо булькнул:

– Ты!

– Ну, я, – ответил Элио и поднялся во весь невеликий рост. – Чего тебе?

– Выпусти меня! – потребовала Королева Магелот. – Выпусти или заберу их!

– Кого? Эти уже умерли, если ты не заметила.

– Других, – прошипела нечисть. Неподвижный взгляд мертвеца вперился в детектива. – Я знаю их. Я найду их выводки и заберу всех.

– Но если я тебя выпущу, то ты же сделаешь то же самое. Так какой мне резон тебя выпускать?

– Выпусти, и я пощажу… некоторых. Этого, – второй мертвец указал на Скотта, – и его выводок. И может, кого-нибудь еще.

– Нет, – сказал Элио, – сделка мне не подходит. Давай так: я открою проход на ту сторону, ты туда уйдешь и закроешь за собой дверь?

– Открой! – яростно прошипела Магелот. – Я выпущу легион моих детей!

– У нее есть дети?! – пораженно выдавил Скотт.

– Я не выпущу тебя. Никогда.

– Значит, сдохнешь здесь!

Мертвецы прыгнули на экипаж без разбега, словно их подбросило пружиной. Элио вскинул руку и дважды выстрелил

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге