KnigkinDom.org» » »📕 Акт 1 - Испытательный - Михаил Амосов

Акт 1 - Испытательный - Михаил Амосов

Книгу Акт 1 - Испытательный - Михаил Амосов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
предпримешь все попытки, дабы противостоять их напору.

Конь и всадник на нем замерли, а я смотрел на них снизу вверх, так как еще и споткнулся, упал на землю и заметил опасность только в последний момент. На меня уставились практически все, кто это видел, что естественно было неловко. Я тихонько поднялся, отпустил всадника и, стараясь держаться естественно, подошел к Эрику и Янко. Ридли и его оппонент смотрели на меня, учитель смотрел с выражением облегчения и похвалы, аристократ же вообще не совсем понял, что случилось.

— Тьфу! Ладно, Мэрлоу, отдай все это обратно!

— Слушаюсь, милорд, — ответил кучер и принялся возвращать купленные вещи.

— Кхм-кхм, — прокашлялся Ридли. — Михаил, познакомься, это наш клиент — мистер Синдейн. С ним едут мистер Ши и племянник мистера Синдейна — Криол.

— Хватит представлений! — крикнул Синдейн. — Отправляемся! Из-за вас мы и так уже потеряли много времени! Мэрлоу, правь к порталу!

— Да, милорд, — смиренно отвечал кучер.

Карета направилась по улице вверх. Наша команда следовала позади. Я с Эриком и Янко в шутку поругались, оттого, что я нарушаю правила, посмеялись. Мне рассказали, как они проснулись, оделись, позавтракали, попрощались с мистером Норто и вышли из бара.

— Ты бы видел лицо Ридли, когда он увидел этого пижона! — хохотал Эрик. — Я думал, что взорвусь от смеха!

— Эрик, пижон, это немного другое.

— Да какая разница? Главное то, что я видел лица их обоих! У Синда было такое же лицо, если не хуже, когда он узнал, что сопровождать его, поручено именно нам.

Я дал Эрику подзатыльник.

— Ты бы потише со своими сокращениями, не дай Бог, тебя услышит Синдейн.

— Малыш дело говорит, — согласился Ридли. — Ведите себя немного сдержаннее.

— Слушай, а что мы делать-то будем сейчас? — спросил я.

— Погодите, вот пройдем через портал, тогда все и объясню.

Мы шли, Янко думал о чем-то, Ридли ворчал, мы с Эриком посмеивались, рассказывали друг другу анекдоты, так и дошли до портала, где встали в очередь. У меня вдруг стало пусто в желудке и запрыгало сердце, как всегда бывало во время каких-то волнительных событий или же тех, которых я боялся. Смесь страха и волнения — именно это я ощущал сейчас, но я не люблю относиться к чему бы то ни было всерьез, так что решил просто улыбнуться, а почему бы и нет? По-моему, все эти волнения — глупость, значит, следует просто улыбнуться и посмеяться.

— Ты чего? Все в порядке? — спросил Эрик.

— Да нормально все, просто кое-что вспомнилось, — отвечал я, переставая хихикать, но оставив улыбку на лице в натянутом состоянии. Настроение было приподнятое, я ждал чего-то, возможно, нового этапа в жизни или просто чего-то важного, что следует запомнить.

Оказавшись перед порталом, я ощутил прохладу, как будто кто-то приоткрыл дверь зимой, тянуло каким-то свежим воздухом, словно ударил первый мороз. Сразу вспомнилась поздняя осень в деревне, мысли унеслись куда-то далеко, к воспоминаниям, пытаясь воссоздать картинку того, что я видел несколько лет назад. Я настолько крепко задумался, что практически не придал значения тому, как называлось измерение, куда мы должны были вот-вот переместиться.

— Ау! Очнись, Сократ, и виждь и внемли! — стал щелкать пальцами у меня перед носом Эрик. — Чего опять уснул, мыслитель?

— Прекрати, я уже здесь, — отмахнулся я от него.

— Не спать, товарищи. Пора, — обернулся к нам Ридли. — Просто идите прямо за мной, не останавливаясь, и все. Вот увидите, ничего сложнее того, что вы делали раньше. Пойдем.

Мы несколько неуверенно последовали за учителем, в то время как карета Синдейна уже практически вся скрылась за пеленой портала. Я глубоко вздохнул, Эрик глубоко выдохнул, Янко поправил очки. Вот все ближе и ближе, и мы внутри. Вокруг переливающиеся разными цветами стены, прохладно, пола под ногами будто бы и вовсе нет, а ты идешь по твердому воздуху, чуть-чуть проваливаясь, как в свежевыпавший снег. Мы заворожено и с любопытством оглядывались кругом, Эрик попытался коснуться рукой стен, но их не оказалось. Однако все закончилось быстро, в какой-то момент окружающее нас сюрреалистичное пространство просто исчезло, растворилось в воздухе, и мир вокруг приобрел привычные очертания, формы и цвета.

Мы перенеслись на дорогу, проходящую через поля пшеницы, еще не созревшей, зеленой, колыхающуюся на ветру под лучами полуденного солнца. Пели птицы, свистел ветер, кругом — нетронутое цивилизацией пространство, легко и свободно по сравнению с кучностью, давкой и общей заставленностью каждого свободного сантиметра Базара.

— Приехали, наша остановка — неведомая глушь? — спросил Эрик. — Мы вообще где?

— Подожди, сейчас узнаем, — заверил его Ридли. — Мистер Синдейн, а не изволите ли вы показать нам карты, или же мы собираемся идти вслепую? Не думаю, что это хорошая идея.

Из кареты донеслись сдавленные ругательства. К нам вышел молодой парень со светлыми волосами, тот самый, что поручил мне письмо. Мы сделали вид, что вовсе не знаем и никогда не видели друг друга. Криол, а именно так звали парня, сконфуженный грубостью своего дяди, как можно вежливее поздоровался. В руках он держал карты, с ним Ридли стали обсуждать маршрут. Криол был скромен и даже несколько нерешителен, так что Ридли относился к нему благосклонно.

Я слабо уделял внимания вопросам нашего пути, так как считал своей задачей исключительно помощь в охране этого экипажа. Однако некоторые пункты все-таки долетели до моих ушей, и даже несколько прокралось в мозг. Нам предстояло пройти это поле, после чего мы подойдем к лесу, через него нам предстоит пройти к мосту через реку, дальше идет развилка, а вот дальше я уже не слушал, так как Ридли и Криол пытались договориться, по какой дороге идти. Кажется, каждая дорога там имела свой недостаток и эти двое хотели понять, по какой идти безопасней. Обсуждение прервал Синдейн, явно имевший хороший слух:

— Эй вы! Хватит тратить наше время на всякие глупости! Вы еще успеете наговориться по этому поводу, а сейчас я предпочту двигаться как можно быстрее! Мэрлоу, двигай в сторону леса!

Криол оставил Ридли карты, а сам быстрее подбежал к карете и запрыгнул в нее, пока та еще стояла на месте. Наш учитель вздохнул и сказал:

— Кажется, нам придется идти быстро и долго, запаситесь терпением. Пока мы на открытой местности, можем все идти позади, так что, если у вас есть какие-то вопросы, можете задавать их сегодня, завтра для этого не будет времени. В лесу нам придется разделиться, кто-то будет шагать впереди, кто-то сзади, а кто-то… Михаил.

— Что я? Точнее кто?

— Хех, ты у нас, как самый универсальный, будешь разведывать впереди, чтобы снизить

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  2. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
  3. Гость Наталья Гость Наталья16 ноябрь 10:51 Все предсказуемо.Минус 1... Гадание на королей - Светлана Алешина
Все комметарии
Новое в блоге