KnigkinDom.org» » »📕 Призыватель нулевого ранга. Том 10 - Дмитрий Валерьевич Дубов

Призыватель нулевого ранга. Том 10 - Дмитрий Валерьевич Дубов

Книгу Призыватель нулевого ранга. Том 10 - Дмитрий Валерьевич Дубов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
будто начал трескаться.

Я схватил застывших людей и бросил в другой портал, который мне пришлось открыть, потому что тот, который я открыл раньше, разъезжался, словно разбитое блюдо.

— Роб! Ты где⁈ — рявкнул я.

Ответ заставил меня напрячься, потому что прозвучал совсем не голосом Роба:

— Они что-то делают с реальностью.

Глава 11

Времени на раздумье не было.

Я понял, что кем бы ни был этот самый Коллапсар, он чувствовал, как можно ослабить меня. И сейчас, находясь чёрт знает где, дотянулся до лаборатории своими вневременными щупальцами, находящимися в нереальности. Нет, я не имел в виду, что это настоящие щупальца, но чем бы он ни владел, он мог протягивать это через огромное расстояние.

Я тут же перевёл своё зрение на видение энергетических линий. Роб ко мне был привязан множеством таких, поэтому мне не составило труда отыскать связь с ним. Но меня действительно ужаснуло то, что я увидел: тысячи нитей, связывавших нас с Робом, лопались одна за другой.

Я потянулся и подхватил практически все те, которые остались, после чего потащил их на себя. Мне было необходимо достать Роба из этой штуковины, чтобы воссоединиться с ним напрямую.

А Роба тем временем плющило. Он представлял собой стройную систему материи, которая была чужда одновременно и этому миру, и тому, из которого мы прибыли. Но Коллапсар каким-то образом смог с ним справиться. Он принялся разделять Роба на мелкие кусочки. На сотни и тысячи различных частей, размером чуть ли не с песчинку. И эти части он пытался отодвинуть друг от друга как можно дальше.

В таком состоянии Роб переставал быть единой личностью. Это можно сравнить с ульем пчёл: когда они все вместе, они работают как точно настроенный механизм, как слаженный организм, но поодиночке — это бессмысленные насекомые.

Я ухватился за все нити, за которые только смог, и потянул на себя.

Реальности извивались, изворачивались. Энергетические нити в моих воображаемых пальцах растягивались, не давая мне притянуть к себе эти текучие капельки моего защитника, как я ни старался.

И тогда, понимая, что действовать и дальше тем же образом бессмысленно, я ускорился прямо там, во временном тоннеле, который уже давал сбой из-за того, что Роба как такового не существовало.

И в то же мгновение я замер и вспомнил момент там, в подземелье духов, когда собрал всю имевшуюся у меня энергию в одну точку и разрубил препятствие.

Но здесь мне следовало сделать нечто другое.

Собрав единоразово энергию, до которой только смог дотянуться, я стал неким куполом с искривлённым пространством. Я стал тем самым артефактом, который утратил в своё время, вытянув из него энергию. Но пропустив эту энергию через себя, я позволил себе при необходимости самому стать точно таким же артефактом.

Я стал им, отсекая всё воздействие извне, какое только возможно. И внутри купола остались только я, энергетические нити, тянущиеся от меня к частицам Роба, и собственно сами эти частицы, застрявшие внутри аппарата. И больше ничего.

Конечно, Коллапсар, или кто бы там ни было, найдёт способ проникнуть сквозь эту защиту, так как я выставил купол наоборот: всё, что извне приходило, тут же отправлялось обратно наружу, и внутрь моего купола зайти пока не могло.

Однако пожиратели миров справятся с этой задачей. Однако я выиграл необходимые для себя секунды и притянул Роба к себе. Он собирался в единое целое — уже здесь, на моей броне. Причём, сначала мне показалось, что всё потеряно и друга я не верну. Но затем крохотные капельки на броне стали собираться воедино, постепенно обволакивая её и принимая обычный, переливающийся цвет.

Надо было уходить. С этим миром было уже покончено. Но мне необходимо было убедиться, что с Робом всё в порядке.

— Ты как? — спросил я его, открывая прямо внутри купола портал обратно в наш мир.

И тут до меня донёсся слабый, едва слышимый голос в сознании:

— Я в порядке. Ты спас меня. Спасибо.

— Ты полностью тут? — уточнил я. — Или мне нужно ещё спасти какую-то твою часть?

— Нет, — ответил он так же слабо. — Всё, что сохранилось, всё на месте.

Я шагнул в портал.

Но ничего не произошло.

Портал, висевший передо мной, оказался иллюзией. Я сам лично открывал его. Точнее, я сам лично открыл портал, который должен был вернуть нас в комнату к Каяль и остальным учёным, выброшенным мною из лаборатории. Вот только того портала уже не существовало. Передо мной висела и мерцала разноцветная картинка в пространстве, но самого портала не было.

Я попытался открыть ещё один. Но на этот раз ничего не вышло. Точнее, сразу появилась лишь имитация портала.

— Вот, твари, — хмыкнул я. — Хотите играть грязно? Что ж, будет вам грязная игра.

Судя по всему, Коллапсар не собирался выпускать меня из этого пространства. Или не он, а тот, кто управлял захватом Этернума, один из пожирателей миров. Но я лишь обрадовался этому. Они почувствовали во мне опасность и решили убрать меня здесь, в этом подыхающем мире. А это значит только одно: они меня испугались. А раз они меня испугались, значит, я действительно мог нанести непоправимый урон.

Что ж, сволочи, давайте!

В тот же миг под мой купол, который не должен был никого пропускать, ворвались две механические, блестящие пантеры. Точнее, больше всего на то, что они в целом походили, это были пантеры. Правда, ног у них было по шесть, плюс из спины торчали короткие крылья и угрожающие удлиняющиеся тросы с пиками на конце. Но покатые головы и морды с клыками больше всего напоминали именно пантер. Правда, вместо ушей тоже были лезвия.

Но мне было не привыкать. Я махнул мечом, целя в горло сначала одной пантере, затем другой, попутно поливая их молниями. Но обе ушли от всех ударов. И от молний, и от меча. Плюс к этому я находился в ускорении. Временной тоннель уже рассыпался из-за повреждения Роба, и пока, насколько я понимал, восстановить его не представлялось возможным. Но меня это не останавливало. У меня было множество различных возможностей.

Я телепортировался. Я размягчал своё тело, сам расплывался и ударял в тех местах, откуда пантеры ждать просто не могли.

Но это были какие-то мерцающие твари. Судя по всему, подручные самого Коллапсара, потому что они легко уходили ото всех моих выпадов, даже совершённых сразу после телепортации, даже во время неё.

Я пытался вспороть клинком им шею или брюхо, но это ни к чему не

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге