Фантастика 2026-76 - Константин Николаевич Буланов
Книгу Фантастика 2026-76 - Константин Николаевич Буланов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Причину этого разочарования я, кажется, понимал. Со стороны тёзкины опыты, выглядели, должно быть, эффектно — р-раз! — и автомобиль на мгновение исчезает и почти тут же появляется намного дальше того места, куда бы он за этот миг успел бы доехать обычным, так сказать порядком. Поэтому естественным образом возникает ожидание каких-то необыкновенных ощущений и при личном участии в столь поразительном действии. А их, тех самых ожидаемых ощущений, нет — просто была за окнами одна местность, и вдруг она становится другой, а поскольку особым разнообразием пейзаж на полигоне не блещет, то и эта смена не так уж и бросается в глаза.
С пассажирами в грузовиках и бронетранспортёрах выяснилось, кстати, интересное явление: те, кто сидел рядом с водителем, переносили телепортацию так же, как и в легковых машинах, а вот тем, кто сидел в кузовах грузовиков и десантных отделениях бэтээров, доставались неприятности в виде резкого инерционного толчка, отбрасывавшего их к заднему борту. Никто, к счастью, на дорогу не выпал, и в следующие разы люди крепко держались за скамейки, но острых ощущений нахватались, что называется, по полной.
На том все пункты имевшейся у зауряд-чиновника Елисеева инструкции были выполнены, и тёзка, вооружившись предусмотрительно взятыми с собой письменными принадлежностями, принялся составлять отчёт, предварительно опросив всех пассажиров об их самочувствии и наблюдаемых при телепортации ощущениях, в наличии которых никто не признался. Закончив с писаниной, тёзка украсил отчёт своим автографом, после чего поставили подписи полковник Шаховской и коллежский секретарь Лёвушкин. Дворянин Елисеев убрал документ в портфель, с лёгким сожалением вновь завёл свою «Яузу» в гараж и вместе с теми же сопровождающими двинулся в обратный путь.
[1] Чин 10-го класса на гражданской службе, соответствует поручику в армии. Военные медики в Российской Империи носили офицерскую форму, но чины имели гражданские
Глава 11
Дела служебные, учебные и не только
— Вот, Виктор Михайлович, ознакомьтесь, — Денневитц пододвинул по столу несколько листов бумаги. — Доктор Васильев представил.
С учётом того, что как раз позавчера зауряд-чиновник Елисеев проходил у доктора Васильева обследование, бумаги тёзка взял с интересом, желая почитать, чего же такого Матвей Яковлевич про него написал. Само привлечение доктора Васильева к обследованию мы с тёзкой оценили как вполне разумное, поскольку Матвей Яковлевич уже занимался дворянином Елисеевым, когда тёзка изрядно перетрудился, телепортируя солдат и бронемашины при подавлении мятежа. Ну да, раз уж приходится расширять круг посвящённых в суть тёзкиных способностей, лучше делать это, хотя бы на первых порах, с теми людьми, кто уже имел ко всему этому какое-то отношение.
В общем и целом в составленном доктором Васильевым заключении мы с тёзкой ничего для себя неожиданного не нашли — если перевести документ с медицинского языка на русский, Виктор Михайлович Елисеев был абсолютно здоров, а по поводу отмеченной в отчёте периодической заложенности ушей пациента никакого внятного объяснения или даже предположения доктор дать не смог, о чём честно, хотя и не столь прямо, написал. Вот только, дочитав заключение почти до конца, тёзка сообразил, что под этим коротеньким документом лежат ещё несколько листов. И что бы, интересно, могло там быть?
А там были коротенькие справки о состоянии здоровья Петра Максимовича Чучева, Егора Фёдоровича Пронина, Николая Семёновича Дягилева и Степана Дмитриевича Фролова. Точнее, не просто о состоянии здоровья, а об изменениях в том состоянии по сравнению с последними осмотрами каждого. И вот там нашлось немало очень интересных подробностей…
Изменения доктор Васильев обнаружил у всех. Пусть и были те изменения не такими уж значительными, но, повторюсь, у всех, и у всех в лучшую сторону. Понятно, что полное исчезновение следа от ранения у Дягилева и заметное улучшение показателей на спирометре [1] у Чучева это несколько разного калибра улучшения, но все равно же улучшения!
— Полковника князя Шаховского и коллежского секретаря Лёвушкина Матвей Яковлевич осмотрит несколько позже, — сказал Денневитц, когда тёзка закончил читать. — Мы с Дмитрием Антоновичем тоже решили показаться доктору Васильеву, хотя, конечно, времени после телепортирования у нас прошло больше.
Тёзка медленно кивнул, принимая услышанное. Да уж, хороший такой побочный эффект. Ещё бы у самого у него с ушами наладилось, вообще было бы замечательно.
— И ещё, Виктор Михайлович, — Денневитц умудрился одним выражением лица показать, что сейчас скажет нечто более важное, — опыты с телепортированием на автомобилях вам придётся продолжить, пока не могу сказать, когда именно.
Ну кто бы сомневался! Я даже примерно представлял, в каком именно направлении от тёзки потребуют продолжения, но пусть лучше Денневитц сам скажет, потом сравним.
— Вы же, если я правильно понял, телепортировались в автомобилях просто на некоторое расстояние, не так ли? — спросил он и, дождавшись подтверждения продолжил: — Теперь же от вас потребуется телепортироваться в определённые места.
Ага, угадал! Впрочем, не так оно было и сложно, на поверхности же лежало. Тёзка тоже принял новость спокойно и тоже не удивился именно такому продолжению опытов.
— И когда? — только и спросил дворянин Елисеев.
— Пока неизвестно, — пожал Денневитц плечами, — но я сообщу вам заблаговременно.
Вернувшись к себе в Троицкую башню, садиться за учёбу тёзка не спешил.
— Слушай, это же великолепно! — и что же, интересно, привело его в такой восторг? — Если совместить целительство с благотворным воздействием телепортации, это же такие открываются возможности! Надо будет обязательно поделиться с Эммой!
— С Эммой поделиться, конечно, надо, — взялся я остужать нездоровый энтузиазм дворянина Елисеева, — но вот на открывающиеся возможности я бы на твоём месте губу закатал.
— Это почему же? — не понял тёзка.
— Ну, во-первых, как будут сочетаться и взаимодействовать между собой целительное воздействие и побочный оздоровляющий эффект телепортации, мы пока не знаем. Тут придётся опыты ставить, и без Эммы при этом никуда и никак, — начал я с конструктивной критики и сразу перешёл к деструктивной: — А, во-вторых, ты же сам понимать должен, что лечение телепортацией, оно, скажем так, не для всех, а только для тех, кому положено ою этом знать. Остальным пациентам если только глаза завязывать или телепортировать их в бессознательном состоянии…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
