Фантастика 2025-60 - Ascold Flow
Книгу Фантастика 2025-60 - Ascold Flow читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Свет терминала привлекает. Когда других раздражителей нет — они будут стремиться сюда, — ответил я. — Поэтому, когда все побываем в терминале и зачистим, забаррикадируем ближайшие проходы — двое лезут наверх, двое дежурят, отстреливают случайных попутчиков. Я точно остаюсь. С вас организовать спуск других бойцов, что убивали зомби. Будем покупать обмундирование, боеприпасы, оружие, аптечки и зелья. Зелий нам нужно шестнадцать только для уже спасённых. Это много. Потом аптечки понадобятся этим же людям. Но мы их не бросим. Каждый человек на счету. И будет таких ещё больше, поэтому придётся большую часть ОД направить на покупки спасительных аптечек и очистителя.
— Там не все могут стать… воинами, — подумав, подобрал слово Фернандо.
— Нам и не надо. Когда усталые воины возвращаются из битвы — сил позаботиться о ранах, голоде и грязи может и не оказаться. Всегда есть фронт с передовиками и тыл. Каждому найдём применение. Опять же — таскать добычу и груз, мастерить что-то. Это всё можно поручить им, пока ты оттачиваешь навык сражения топором против зомби.
— Уж лучше алебарду. Я тоже возьму такую, как у вас. — Он закончил перезаряжать магазины глока и взял на прицел первого из троицы.
— Нет алебарды. Я успела посмотреть, — подсказала ему Наталья.
— А что есть? — дабы не тратить время, задал он ей вопрос, ответа на который я не услышал, так как отошёл проверить, что происходит по ту сторону кафе.
— Так, давайте соорудим площадку для боя. Нам бы здесь в целом организовать постоянную оборону и дежурство — место отличное, опять же с терминалом, — стал я прикидывать, как можно использовать всё то, что оказалось у нас под рукой.
Группа рассредоточилась. Пока один под звуки ритмичной музыки, доносящейся сверху занимался расчисткой площадки, двое прикрывали боковые проходы. Ещё один закупался в терминале. Когда все четверо успели побывать в волшебном мире-магазине и набрали и оружия, и боеприпасов с аптечками и другими вещами, мы все перегруппировались. Двое продолжали заниматься расчисткой площадки — упокоенные зомби отправлялись в океанскую пучину. Море станет их братской могилой.
Я побрёл по правому борту, Наталья по левому. Наша задача была убедиться в зачистке всех зомби в этой части судна и заодно проверить двери на наличие выживших или зомби. Поудобнее переложив свой пистолет-пулемёт, я занял позицию и открыл первую попавшуюся дверь. Чисто.
Вторая — вроде бы чисто, но внутри есть ещё две двери — санузлы.
Я махнул рукой, жестом показывая Роберто, чтобы прикрыл меня, и вошёл внутрь, соблюдая тишину. Почувствовал шевеление… Подошёл к первой кабинке — мужской. Дверь заперта, и по ту сторону слышно сопение и порыкивание.
— Если есть кто живой — ответьте сейчас же, — настоятельно проговорил я и услышал звуки разъярённой гориллы, что стремится выломать дверь.
Направил оружие на дверь, перевёл на режим одиночной стрельбы.
Бах!
— ГРА-А-А-А…
— Не попал… — констатировал я факт и сделал ещё один выстрел. Ещё один…
Звук грузного падения дал понять — всё хорошо. Угрозы больше нет.
Начал приближаться к двери и понял, что есть тут ещё живые. Но они за другой дверью прячутся.
Звуков страшного «гра-а-а» больше не было, несмотря на мой голос и шумы выстрелов. А значит — врагов быть не должно. Первой открыл дверь с зомби. Тот неживой куклой в позе «зю» сложился на белом кафеле. Правда, уже не полностью белом.
Осмотрел всё помещение кабинки и никого, кроме трёх бедных мужиков, запертых с зомби, не нашёл.
— Стоп… — сам себя остановил я и поднял голову вверх. Плитка была сдвинута и решётки на вентиляции не было. Я точно слышал там какой-то шорох. Зашёл в кабинку, над которой и находилась вентиляция, посмотрел в безжизненные глаза какого-то китайца со сжатыми кулаками.
Забрался повыше и присмотрелся вглубь.
— Есть кто? Всё, монстров и злых дядей больше нет — выходи.
В ответ тишина… Но мне же не могло показаться? Я стал пробовать говорить на разных языках и повторять за Афиной фразы. Уже на пятом варианте — китайском — по трубе кто-то пополз, и я увидел синие ботиночки. Они неуклюже и неумело сдавали назад, протискивая маленькое худое тело мальчишки.
— Давай, ползи сюда, мой хороший. Всё хорошо. Сейчас мы тебя вытащим. И всех-всех злых победим… — продолжал я говорить, а затем повторял перевод Афины.
Стоило мальцу выбраться, я схватил его и сразу же прикрыл его глаза от вида побоища, которое тут сотворил зомби.
Малыш запищал и стал кричать, звать папу, но… Прости, малыш.
Плач ребёнка стал триггером, и дверь туалета напротив открылась, оттуда выползла девушка с повреждённой ногой и порванными колготками. На вид лет двадцать — не больше. Кулаки её были расцарапаны, лицо в крови, одежда безнадёжно испорчена следами борьбы. За ней были видны другие… Погибшие.
— Помогите… — взмолилась она, и я отпустил автомат, протянул ей освободившуюся руку.
— Ещё живые есть?
В ответ она лишь с трудом покачала головой, стряхивая слёзы.
— А зомби? — на всякий случай уточнил я.
— Уже… нет, — всхлипывая, ответила она мне и поднялась, опираясь на моё плечо.
Взглядом мальчик встретился с ней, и она, едва сдерживаясь и постанывая, выпрямилась и начала прыгать на одной ноге, крепко вцепившись в мой пиджак.
— Афина. Что снаружи?
«Подождите немного…»
Буквально через мгновение послышались звуки стрельбы, и только через десять секунд звуки утихли.
«Путь чист», — отчиталась помощница, и я вывел спасённых из этого ада.
Рядом с дверью лежали «новенькие» зомби. Один так вообще буквально в метре.
— Ох, мать!.. — крикнул Роберто и побежал в мою сторону, перехватывая девушку. Буквально на руки её взял и побежал в сторону терминала.
На его крик подорвался и Фернандо, бросив перетаскивать столик, что должен был стать заграждением на палубе.
— Всё, малыш… Тихо. Не плачь, — успокаивал я мальчишку. На вид ему было года четыре. От силы пять.
Афина переводила всё, что он говорил, и сердце разрывалось от боли. Он звал то папу, то маму. К сожалению, помочь мы ему ничем не могли — здесь была слишком большая концентрация монстров, и мама его если и выжила — то чудом.
А вот отец… Сам погиб, но сына спас. Вырвал решётку и мальчишку туда засунул. Сам ребёнок так высоко никогда не добрался бы.
Операция по спасению лайнера продолжалась…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас