Конец пути - lanpirot
Книгу Конец пути - lanpirot читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каждое моё действие приближало меня к врагу, к его сознанию. И если я до него доберусь… Я чувствовал, как чужая воля дрогнула. Удивление и непонимание сквозили из-за каждого угла.
Я собрал всю свою мощь, всю свою ярость и боль, а также всю любовь к этому странному миру, который кто-то пытался чудовищно исковеркать, в один сокрушительный мысленный удар. Это был не сложный образ и не хитрая иллюзия. Это был просто кумулятивный заряд чистой энергии, выпущенный точно в эпицентр враждебного присутствия. Раздался оглушительный ментальный «хлопок», и всё исчезло. Ментальное давление испарилось — неведомый враг просто оборвал связь, испугавшись, что я до него доберусь.
Меня резко выбросило в реальный мир. Кожа на лице пылала от близкого выстрела, ухо совсем не слышало, продолжая сочиться кровью, но этот физический дискомфорт был ничто по сравнению с агонией разума, которой я попотчевал нашего анонимного доброжелателя.
Пороховая гарь щекотала ноздри, смешиваясь с тяжелым спертым воздухом в салоне. Иней на стеклах моментально растаял, превратившись в мокрые потеки. Снаружи снова оглушительно завыли сирены. В ушах звенело, щеку пекло от ожога, но голова была на удивление ясной и легкой.
Матроскин, тоже пришедший в себя, тяжело дышал, распластавшись на сиденье.
— Ушел, гнида… — выдохнул он. — Обрезал связь… будто топором отрубил… Вы его… достали, мессир. Серьезно достали…
Я медленно повернул голову. Артем Сергеевич тихо ругался, придя в себя и потирая разбитый затылок. Его глаза были мутными, но в них уже не было пустоты — только знакомая суровая растерянность. Как я не приглядывался к нему, знакомый образ Кощея разглядеть так и не сумел.
Мы с котом переглянулись, поняв друг друга без слов. Охота только началась. Но теперь мы знали, что наш невидимый враг совсем не всесилен, и с ним можно тягаться на равных. А это меняло многое, если не всё. Я кивнул, вытирая ладонью кровь с уха. Головокружение отступало, сменяясь холодной, стальной решимостью.
— Он отступил, но не убежал, — глухо произнёс Матроскин. — Теперь он будет осторожнее.
— Знать бы еще, кто он такой? — сказал Артём Сергеевич, — наблюдая, как на стоянку залетает несколько машин со включенными мигалками.
Глава 15
Машины залетели на стоянку, оглашая округу оглушительным ревом и сверкая иллюминацией проблесковых маячков.
— Твои орлы подъехали? — хрипло осведомился я, разминая шею, затёкшую во время ментального противостояния.
— Сдаётся мне, — как-то невесело произнёс Артём Сергеевич, разглядывая приближающихся «гостей», — эти ребятки не из моего ведомства.
Воздух снова зарядился напряжением, только на сей раз — вполне себе физическим. Осветив слепящими фарами (на улице уже стемнело) наш немного попорченный пулями автомобиль, машины резко затормозили с противным визгом покрышек. Остановились автомобили буквально в нескольких метрах от «Тойоты», образуя полукруг. Из них стали выскакивать люди в тёмной униформе без опознавательных знаков. Движения бойцов были выверены, выдавая профессионалов своего дела, а оружие в их руках смотрелось как естественное продолжение рук.
— Не твои, значит? — Я тяжело вздохнул, понимая, что против такого количества бойцов нам не выстоять. Но отступать я не собирался.
— Не мои, — ответил ФСБешник.
— Тогда повоюем! — Я кровожадно ощерился. — Не привыкать!
— Вам, Илья Данилович, точно не привыкать, — вспомнив мой послужной список, произнёс чекист. — Держите! — И он вложил в мою всё еще подрагивающую руку пистолет мертвого киллера. — Сейчас он как раз «в тему», — коротко бросил майор, щёлкнув затвором своего ствола. — Мои тоже едут, — сообщил он. — Продержаться бы немного…
— Слышь, Артёмка, — хрипло окликнул я чекиста, — ты мне во внуки, а то и в правнуки годишься. Давай уже на «ты», — предложил я, — раз уж нам вместе под пули лезть.
— Хорошо, Илья Данилыч…
— Стариком меня зови, — криво улыбнулся я, привычно проверяя оружие. — Или Хоттабычем.
— Почему Хоттабычем-то? — изумился чекист.
— Оперативный псевдоним, — туманно ответил я.
— Понял, — кивнул майор. — Только в вашем деле такого нет.
— Это только для своих, с кем под пули не страшно.
— А со мной, значит, не страшно?
— А это мы сейчас и проверим, — произнёс я, оттягивая затвор и загоняя патрон в патронник.
Пока я разбирался с оружием, Матроскин технично исчез с сиденья, словно растворившись в вечерних тенях. Через мгновение он вновь появился и сообщил:
— Их семеро, мессир. Работают методично, без суеты. Сразу видно — ребятки опытные. Даже не нервничают. Похоже, совсем страх потеряли. Ну, ничего, сейчас мы это дело в корне изменим! — И он опять пропал.
Сгустившиеся сумерки и резкий свет фар превращали приближающихся стрелков в чёрные безликие силуэты. И тут один из них, самый правый, вдруг словно запнулся на ровном месте и грузно рухнул на асфальт, глухо стукнувшись затылком. Хоть на голове у него и имелась каска, больше он не двигался.
Остальные замерли в недоумении, на мгновение нарушив свой безупречный строй. Но этого мгновения вполне хватило: не сговариваясь, мы с Артёмом Сергеевичем рванули за «Тойоту», каждый со своей стороны, используя машину как укрытие. Грохот выстрелов расколол ночную тишину. Пистолет в моей руке отозвался парой коротких и хлёстких выстрелов.
Ещё один темный силуэт дёрнулся и осел. И броник ему не помог — получил свинцовую пилюлю прямо между глаз! Опыт-то не пропьёшь! Даже рука не дрогнула! Тут же со стороны наступающего врага ударили ответные очереди. Стекла нашего автомобиля окончательно превратились в бисер, металл застонал, принимая на себя плотный свинцовый град.
Я прижался к багажнику «Камрюхи», перезаряжая ствол. Слышно было, как Артём, пригнувшись у капота, ведёт огонь короткими, экономными очередями. Точно, учили парня не зря. Но противников было всё равно больше, и действовали они слаженно, прижимая нас огнём. Пули свистели над головой, откалывая куски пластика от бампера японского аппарата.
— Давят, чёрт! — крикнул я, стараясь переорать треск очередей. — Надо менять позицию, а то сейчас зажмут!
Внезапно с левого фланга раздался душераздирающий вопль, перешедший в хриплый стон. Очередь прервалась.
— Вот чёрт! Что это за херня⁈ — донёсся со стороны противника испуганный крик.
Я рискнул выглянуть и увидел, как один из бойцов барахтается на земле, а из его горла хлещет кровь. Тёмная тень — Матроскин, на секунду нависшая над ним уже растворилась в темноте. Заминка оказалась нам на руку: я поймал в прицел третью фигуру, которая разворачивалась на странный шум, и плавно нажал на спуск. Выстрел был точным. Ещё один утырок отошёл в мир иной.
— Держимся, Артёмка — всего трое осталось! — просипел я майору в ухо.
— Вижу! — донеслось в ответ. — Работаем дальше, Хоттабыч!
Мы действовали, словно давние напарники, без
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
