KnigkinDom.org» » »📕 Кровь Серебряного Народа. Том 4 - Алексей Викторович Вязовский

Кровь Серебряного Народа. Том 4 - Алексей Викторович Вязовский

Книгу Кровь Серебряного Народа. Том 4 - Алексей Викторович Вязовский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
высших, и тогда не будет никаких препятствий для ввода железных легионов. Бессмертный мудрец поможет нам, обратив против Мирэйна всех магов империи. Но нам понадобится веский повод, понятный народу Дайцин, чтобы соблюсти видимость легитимности вторжения. Мы не хотим просто уничтожить это стадо, наша цель — доить его годами, восполняя камни крови остатками Эфира.

— Повод? — Мэйлинь прищурилась. — Ты имеешь в виду убийство Лауры? Нужно, чтобы её убил Мирэйн?

Она на мгновение задумалась, постукивая острым ногтем по столу.

— Придётся испытать на нём мою магию крови. Малакор предупреждал, что на этом эльфе стоит метка их оракула и слёзы рода, поэтому я не уверена в успехе. На Лун Вэя это действовало безупречно, но здесь всё может быть иначе.

— Ты обязана попробовать, — голос Цзяо звучал монотонно и вкрадчиво. — Просто подстроить её смерть мало — нам нужны доказательства вины эльфа. Или ты готова переродиться в её теле, чтобы потом публично умереть от меча Мирэйна?

— Не говори глупостей! — Мэйлинь зашипела, выпустив клыки. — Я попробую магию. Если не получится, тогда Малакор пусть сам думает, как нам подобраться к нему поближе.

Двое высших вампиров Санти-Дай снова натянули на себя человеческие маски, превратившись в тех, кого они презирали. Свет Стяга, пробивающийся сквозь щели занавесок, теперь падал на обычную дайцинскую вдову и её верного слугу, готовых встречать нового императора.

* * *

* * *

Глава 16

Для настоящего бойца война — это жизнь. Возможность не только поднять своё благосостояние за счёт трофеев, но и возвыситься в иерархии империи до небывалых высот.

И вот теперь, получив приказ императора выдвигаться к Тянь-Ли, генерал Ни Чен вёл своих воинов за заслуженной наградой. Пять тысяч легионеров и семь тысяч ополченцев, собранных по всем восточным провинциям к Последнему Оплоту, наконец-то увидели вдали стены города, возле которого их ждала армия императора Дайцин. Без его таланта и опыта Лун Вэй вряд ли решился бы штурмовать стены. Но уже сегодня всё должно измениться.

Отряд кавалеристов, двигающийся навстречу армии Ни Чена, передовой дозор заметил сразу, едва всадники показались за воротами города. Северный тракт был широк и достаточно утрамбован, но встретить на нём воинов верхом на лошадях было странно.

Гвардейцы из личной охраны генерала тут же выполнили защитный манёвр вокруг его повозки. Легионеры с длинными алебардами выдвинулись вперёд, а лучники ополчения натянули тетивы, готовые открыть стрельбу по первому взмаху руки военачальника.

Выехавшего вперёд парламентёра с белым флагом на древке копья пропустили сквозь ряды готовых к атаке воинов, и он предстал перед генералом уже через несколько минут.

Пожилой эльф в идеально подогнанном доспехе, с дерзким взглядом и безупречной выправкой, слегка наклонил голову, приветствуя генерала, чем вызвал ропот неодобрения среди его соратников, собравшихся вокруг.

Но посланник, не обращая внимания на гомон, посмотрел на генерала и произнёс на общем:

— Главный наместник провинции Дайцин, Великий Дракон Ли, от имени императора Стяга, Серебряного Вихря, Эригона Первого, приветствует тебя, генерал Ни Чен. Он прибыл лично, чтобы провести для тебя и твоих военачальников церемонию принятия присяги императору.

Парламентёр опять слегка наклонил голову, показав, что он сказал всё, что ему было велено.

Большая часть фразы ускользнула от внимания генерала, поскольку он ожидал услышать слова о капитуляции противника и не услышал их. Он оглянулся на своих легатов в надежде получить от них подсказку о том, что, собственно, происходит. Но все так же, как и он, недоумённо переглядывались между собой.

— Ты что несёшь? — наконец-то собрался с мыслями Ни Чен. — Ты сумасшедший? Какому императору Эригону? У нас один император. И зовут его Лун Вэй!

— Бывший император Лун Вэй мёртв, — эльф пожал плечами. — Погиб вчера ночью в бою с непобедимым войском императора Эригона Первого, под руководством Великого Дракона Ли. Император Эригон Первый является наследником империи Дайцин по праву силы. Остатки войска бывшей империи, а ныне южной провинции Дайцин, уже принесли присягу новому императору. Великий Дракон Ли назначен главным наместником новой провинции.

— Какая неслыханная чушь! — взвился один из магов, следовавший с войском при генерале. — В Башне магов Тянь-Ли собраны лучшие умы империи. Они бы не позволили…

— Тянь-Ли уже семь дней находится в руках императора Эригона Первого, — перебил его эльф. — Башня магов пуста, волшебники сбежали, отдав все кристаллы силы. Засоленное тело бывшего императора Лун Вэя находится в повозке для подтверждения факта смены правящей династии. — Он сделал паузу, чтобы ужасный смысл сказанного наконец дошёл до всех. — Что мне передать Великому Дракону Ли?

Посланников от императора действительно почему-то ещё не было видно. Это вызвало лёгкую волну беспокойства, но принять на веру слова этого эльфа, естественно, никто не хотел.

— Зови сюда Ли, — процедил генерал. — Посмотрим, кто так шутить вздумал с именем Сына Неба.

Генерал Ни Чен всегда завидовал славе и почёту, которым в империи окружали Великого Дракона. Сам этот титул вызывал у него искреннее и ничем не прикрытое раздражение. Стоило этому выскочке когда-то давно выиграть несколько значимых битв, одержав сокрушительные победы над железными легионами, в несколько раз превосходившими его по численности, как его тут же записали в герои империи. Даже его бюст поставили в зале славы императорского дворца, что было вообще уже неслыханной наглостью. Но это было всё при прежнем Сыне Неба, отце нынешнего. Тот страдал особой любовью к военным триумфам, и поэтому немудрено, что Ли сумел так выслужиться при нём.

То ли дело Лун Вэй. Молодой император сразу же раскусил замашки этого Ли и сослал его куда-то на границу с пустыней. И если бы не это безумное нашествие какого-то эльфа со своими степными варварами, про Великого Дракона скоро бы забыли окончательно.

Неужели теперь всё неожиданно поменялось настолько сильно?

* * *

Карета, изъятая у бывшего наместника Тянь-Ли, проехала сквозь ряды расступившихся воинов почти в гробовой тишине. Только скрип колёс и топот копыт лошадей доносились до генерала Ли, сидевшего внутри и выглядывающего через узкую щель между шторами.

То, что в этом войске командовал небезызвестный ему Ни Чен, генерал уже успел понять по штандарту, который развевался над его шатром. Поэтому, напутствуя Рилдара на первый разговор с генералом, Ли делал упор на необходимости строго соблюсти ритуал переговоров. Старый Чен был крайне щепетилен в церемониях, а его окружение всячески ему в

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге