История одного человека 2 - Фанур Аминович Галиев
Книгу История одного человека 2 - Фанур Аминович Галиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О, благодарю, Харада-сан.
Женщина вошла и быстрым взглядом осмотрела помещение. Не знаю, как она восприняла мой достаточно скромный кабинет, но что бы она не подумала, она успешно скрыла это. Я указал ей на то место, которое до этого занимал Ямада.
- Прошу, присаживайтесь.
Она кивнула и заняла указанный стул.
- Итак, о чем вы хотели бы поговорить, Танака-сан? – спросил у нее, расположившись на своем месте.
- Я давно хотела до вас дойти, Харада-сан, но первое время все ирьенины были очень сильно заняты, и я не желала нарушать рабочий режим. А потом мне передали, что вам дали небольшой отпуск, и снова не сочла правильным отвлекать во время отдыха.
Она сделала небольшую паузу. Я не торопился что-либо ей отвечать. Просто сидел и ждал, когда последует продолжение. А оно последовало. Через некоторое время.
- Как бы то ни было, я очень рада, что наконец смогла вас застать здесь и встретиться лицом к лицу. И прошу вас, Харада-сан, примите мою самую искреннюю благодарность. Благодарность за всех тех, кого вы спасли за эти недели, за всех, кого вы спасли за все годы своей службы. Но особенно я бы хотела поблагодарить вас за самого дорогого человека в моей жизни!
От высказанных эмоций у меня чуть не перехватило дыхание. Пусть сказала она все это спокойным голосом, но выражение лица, глаза, в которых в последний момент проскользнули слезы – все это ударило под дых. Это от того, что я так давно не сталкивался с женскими эмоциями?
- Это моя работа, - смог ответить ей, поборов странное чувство внутри себя, - И не нужно никаких благодарностей, Танака-сан. Я делаю это не ради этого.
Она слегка улыбнулась, покивала с важным видом, но чувствую, мои слова мало на что повлияли.
- Понимаю. Вы достойный ирьенин, с достойным отношением к своему делу! Это вызывает искреннее уважение, Харада-сан…. Но даже если это и так, оставить без благодарности человека, который сохранил для меня единственный свет в моей жизни, просто не могу. Это невозможно….
Я кивнул, на этот раз куда легче перенеся натиск эмоций. Интересно, а чего на самом деле мне хотелось, когда говорил о намерении стать лучшим медиком всех времен? Вот она, благодарность – необходимость выслушивать родных и близких излечившихся. И выдерживать их слезы и сопли, не в обиду им будет сказано!
- Еще раз повторюсь, Танака-сан, не стоит благодарностей. Кем бы ни был ваш свет, и какой бы тяжелой не был его случай (заранее простите за то, что никак не могу вспомнить, кого вы имеете в виду), я сделал это просто потому, что такова моя работа. И все. И сделал бы это в любом случае.
- Да, простите, это моя вина. Я должна была сразу вам сказать, о ком идет речь, чтобы вы понимали. Мияки Юдай, его имя. Тот, которого Вы спасли, проведя ночную операцию.
Я искренне пытался вспомнить человека с упомянутым именем, но так и не смог этого сделать. Куда больше информации принесло сочетание «ночная операция». Таковых у меня было не так много вообще, а если взять самые последние, то и вовсе можно было сосчитать пальцами одной руки. Хм, а ведь действительно, тот самый последний случай с ранением в живот. Мне было откровенно все равно, кто там лежит на операционном столе. Поскорее бы закончить и пойти спать. Вот какие мысли бродили тогда в моей голове.
- Ну да, случай у него был достаточно серьезным, - кивнул я, - Хотя в любом случае, вылечить его не составило большого труда. Так что вам не о кем волноваться.
Странно, но в беседе с этой женщиной все мои слова приносили обратный эффект. Стоило сказать, что проблемой его случай не стал, так она еще больше раскраснелась (хотя многим бы вот так вот краснеть – невероятная выдержка!). И от очередного эмоционального напора стало совсем не по себе.
- Понимаете, этот мальчик – это все, что у меня осталось, Харада-сан. Возможно, вам смерть давно стала привычной. Что тут поделать, работа в вас такая, иметь дело со смертью, и не всегда ее можно побороть. Но для меня, сколько бы в моей жизни не было ее, привыкнуть к ней никогда не удавалось…. А ведь я жила в не самые лучшие годы.
Ее взгляд потускнел. Казалось, что сейчас глаза ее смотрели не перед собой, а куда-то вовнутрь, в глубину прожитых ею лет. И видели всех тех людей, которые ушли, раз за разом оставляя ее одну.
Она не стала ударятся в подробности, отчего ее потерянно-потускневшие глаза сделались еще выразительнее. Не стала она изливать историю всей своей семьи, хотя призрак ее словно витал за ней, а дух тех лет и тех потерь переполнил рабочий кабинет.
- Мияко Юдай – это ребенок, которым я пыталась заполнить образовавшуюся внутри меня пустоту, Харада-сан, - выдала она единственную деталь, и от неожиданно сухого тона которого мне стало еще тяжелее, - Замена, как бы я не ненавидела это слово… Замена погибшего моего собственного дитя, той радости, ради которой я когда-то сделала отчаяннейший шаг в своей жизни….
Дальше она ничего не говорила. Просто смотрела куда-то в пустоту, ну а я сидел напротив нее и чувствовал ее. Чувствовал ту самую пустоту. Чувствовал и сравнивал. Она когда-то попыталась заполнить образовавшуюся брешь другим человеком. Чужим ребенком, в которого вложила всю свою любовь, мысли и надежды. И который не так давно едва не ушел, создав еще одну брешь, которую, скорее всего она бы не вынесла. Напротив же находился тот, кто до сих пор не смог заполнить хоть чем-то ту брешь, что образовалась в его душе сотни лет назад. Чувствующий эту брешь, понимающий, что за ней лежит пустота, и не так давно в которую заглянула сама Смерть. Сорвав налет новых впечатлений, опыта и мелких устремлений, она показала, насколько велика она, эта пустота. Насколько огромна рана, нанесенная мне когда-то. И насколько велики мои потери, от которых до сих пор не удалось оправиться….
- Я рад, что смог вернуть вам ваш свет, Танака-сан. Такова моя ра…. Таков мой путь!
Женщина встала, и одарив меня взглядом, переполненным чувств, склонилась передо мной в поклоне. Я встал напротив.
- Мне нужно идти, Харада-сан. Благодарю,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
