KnigkinDom.org» » »📕 История одного человека 2 - Фанур Аминович Галиев

История одного человека 2 - Фанур Аминович Галиев

Книгу История одного человека 2 - Фанур Аминович Галиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 429 430 431 432 433 434 435 436 437 ... 653
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
клокотать что-то темное.

Не помню, что ударило тогда мне в голову. Помню только то, что в какой-то миг у меня в руке образовался вихрь чакры расенгана, который чуть позже обзавелся чудовищной массой и несколькими кольцами. Моя чертова техника! Начавшая уже терять стабильность…

Я попытался выйти из зоны поражения, вложив в прыжок все доступные силы, а потом еще и прикрылся мгновенно созданной парочкой клонов. После даже сделал выброс чакры. Но этого оказалось мало. Меня накрыла ударная волна с водяной пылью.

Приземление вышло жестким. На мгновение, я даже потерял связь с реальностью. Потребовалась почти минута, прежде чем мне удалось собраться и подняться. А потом еще несколько, чтобы во-первых, осознать, что урон вышел куда больше обычного, а во-вторых, разглядеть иные последствия в виде внушительной воронки. С полностью сорванным слоем почвы вокруг на дистанции нескольких десятков метров.

- Бахнуло так бахнуло! – не удержался я, окончательно придя в себя и оглядывая собственное тело. От одежды остались одни жалкие окровавленные лохмотья со следами зарастающих ран, - И что на меня нашло?

Осознание того, что же все-таки нашло, оказалось делом не долгим. Благо после испытанного болевого шока всю шелуху словно сорвало напрочь, оставив только холодный разум. И даже некоторое спокойствие. Кажется, по причине кратковременного состояния аффекта, я вложил в технику слишком много чакры. Куда больше того, что обычно мог влить, не теряя контроля над самим дзюцу. И случайно смог довести таким образом разрушительную мощь до немыслимого ранее предела…. Хм….

Поглядев некоторое время на результаты трудов своих, подумал было произвести давно запланированный эксперимент. Но оглядев остатки собственной одежды, а также оценив то, какое внимание произведенному взрыву могли уделить в нынешние неспокойные времена, отказался. Будет еще время.

Мое возвращение на территорию Госпиталя оказалось очень занимательным. Мало того, что оказался я там уже тогда, когда количество народу здесь начинает плавно нарастать, так еще и при входе в свой Корпус, столкнулся с человеком, пришедшим исключительно по мою душу. Незнакомец, судя по форме, чунин или возможно даже джонин (если в их форме, конечно, есть какая-то разница), увидев меня, вытаращился. Редко я встречаюсь с таким потрясением у человека, особенно если причиной этого становлюсь сам.

- Харада-сан, тут к вам посетитель, - сказал дежурный, тоже оглядев меня, только в отличие от таинственного гостя, ехидно ухмыляясь. Ну да, ну да, он-то у нас далеко не новичок. Ему уже доводилось видеть последствия моих тренировок.

Благо, некоторое смущение мою голову не вскружило. Логика и здравомыслие в голове присутствовали. То, что этот человек сидел здесь и терпеливо меня ждал, говорило сразу о многом. Его не только впустили (это было редкостью, чтобы кому-то разрешали заходить за первую из двух крепких дверей), но и позволили остаться около поста дежурного, а не выставили за дверь, ожидать там. Значит, человек он был как минимум не простой. Вернее, не он сам, разумеется, а тот, кто его послал. А в том, что его именно послали, я почему-то был убежден.

- Здравствуйте! – поприветствовал его, наблюдая за тем, как тот очень осторожно ко мне подошел.

- Харада-сан, что с вами случилось? – вместо приветствия выдал мой собеседник, продолжая изумленно осматривать меня. Как же хорошо, что лохмотья мои все же прикрывают то, что надо. А то получилось бы еще более неловко.

- Да, так, тренировка не задалась, - пожал плечами, - Вы чего-то хотели?

- Прошу прощения. Мое имя Ёкото Сэтоши. Меня послали к вам с просьбой сопроводить до Башни Хокаге для решения крайне важного вопроса.

Ответ этот мне не понравился. Просто вот так вот? С утра пораньше? После каких-то десяти-двенадцати лет моей жизни в деревне кому-то понадобилось вот так меня вызвать в святая святых?

- А в чем дело? – спросил у него, после того, как вся огромная масса вопросов промчалась перед моими глазами.

- Я не владею информацией по этому вопросу, Харада-сан. Моя задача передать вам распоряжение и проводить до нужного места.

В этот момент моя память подкинула мне список моих прав и обязанностей, предоставленных когда-то Дайчи. Пусть и не слишком хорошо изученных, но тем не менее. Что-что, а например принципы субординации я изучил хорошо.

- Кто отдал такое распоряжение? – уточнил у него. Будет забавно, если он скажет Хокаге. Кого-кого, а его-то у нас пока что нет.

- Я здесь по приказу советника Митокадо Хомуры.

- Не хочу быть грубым, Ёкото-сан, но согласно всем имеющимся документам, отдавать мне распоряжения имеют право только Хокаге, глава АНБУ и начальники Корпусов Госпиталя, - сказал я, глядя тому прямо в глаза, - Только так и никак иначе. Так что я не думаю, что нам с вами по пути.

Не знаю почему в этот момент решил показать характер. Вроде бы той же логики и холодного рассудка во мне не убавилось. Но это слово «распоряжение» мне не понравилось. И все тут.

Взгляд чунина или джонина (наверное, все-таки первое – сомневаюсь, что в роли посыльного послали бы элиту деревни) еще некоторое время оставался озадаченным. А потом изменился. Я почувствовал и растерянность, и недовольство (последнего, по-моему было больше, потому очень скоро оно стало преобладать).

- Простите, но мне нужно привести себя в порядок. До встречи.

С этими словами я направился к себе. Принял душ. Привел в порядок ногти. Избавился от надоевшей щетины. Приоделся и направился завтракать. У дежурного снова застал все того же Ёкото Сэтоши. Который немедленно вскочил на ноги, стоило мне показаться.

- Прошу прощения, Харада-сан! В прошлый раз я неверно выразился. Распоряжение получил я, и заключалось оно в приглашении Вас в башню Хокаге от лица советника Митокадо Хомуры.

- Хм…. Уже звучит лучше, Ёкото-сан. А то я было подумал, что кто-то решил попытаться злоупотребить властью по отношении к сотрудникам Госпиталя.

Мимо прошла парочка АНБУ, которые весьма удачно решили поприветствовать меня кивками. Кивнув им в ответ, снова посмотрел на посыльного.

- А когда уважаемый советник предполагает со мной встретиться?

Чунин почему-то бросил быстрый взгляд на дежурного, который наблюдал за нашим разговором с интересом. Эх, жаль что дежурные здесь не носят маски. Так смотрелось бы куда внушительнее. И устрашающе.

- Сегодня с утра, Харада-сан.

- Какая жалость, что у меня сегодня рабочая смена в Госпитале, - вздохнул я, покачивая головой.

- Я думаю, начальник Госпиталя поймет такую ситуацию. Предполагаю, что у господина советника очень важное дело в преддверии инаугурации госпожи

1 ... 429 430 431 432 433 434 435 436 437 ... 653
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге