Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов
Книгу Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я был поражен тем, что император знает о Лаврентии Лавовиче, но предпочел не спрашивать откуда он ведает о моем решении взять в штат этого лекаря.
— А сейчас прошу простить меня, Павел Филиппович, но мне стоит уделить внимание другим гостям. А не то они подумают, что дело уже решено и с виновными уже все ясно.
— Конечно. Закон превыше всего, — я коротко поклонился.
Но император удивил меня протянув ладонь. Рукопожатие оказалось крепким и достаточно долгим, чтобы на него обратили внимание некоторые из аристократов.
— Пусть понервничают, — тихо пояснил мне Станислав Викторович, перед тем как выпустить мои пальцы из медвежьей хватки.
Я направился в сторону дома, уверенный, что мои родные не станут возражать против такого поступка.
Раздумывая о завтрашнем заседании, я не сразу понял, что меня кто-то зовет. И делает это уже не в первый раз, судя по нетерпеливому тону.
— Павел Филиппович!
Знакомый голос, прозвучавший за спиной, заставил замедлить шаг и обернуться.
Александр Морозов, собственной персоной стоял на траве в нескольких метрах от меня. В черном плаще, шляпе, с тростью в руках. Заметив, что я обратил на него внимание, он улыбнулся и коснулся полей шляпы кончиками пальцев. Затем уточнил:
— Как вам резиденция?
— Здесь очень красиво, — ответил я.
Глава кустодиев поравнялся со мной и доверительно мне сообщил:
— Как бы сказал один мой знакомый: здесь места силы. Дороги сходятся и расходятся.
Я устало улыбнулся:
— Судя по рассказам, которые мне довелось слышать, ваш знакомый недалек от истины.
— Как дела, Павел Филиппович? — сменил Морозов тему разговора, когда мы, не торопясь,направились по тропинке к дому. — Наслышан о вашем отстранении от работы. И считаю, что палата адвокатов совершила большую ошибку, затеяв разбирательство по вашему делу. По моему скромному мнению, вы поступили правильно.
— Правила едины для всех, — ответил я. — Я их нарушил, пусть и вышло это по моей неопытности.
Александр бросил на меня изучающий взгляд и кивнул:
— Очень надеюсь, дело решится в вашу пользу. И вы сможете вернуться к практике.
— Приложу для этого все силы, — ответил я и поинтересовался. — А как ваши дела?
Глава кустодиев помедлил, а затем произнес:
— Я весь в заботах о делах Империи.
— Охотитесь в городе? — намекнул я, избегая упоминания бомбистов.
— Верно, Павел Филиппович. Мои люди сбились с ног в поисках мерзавцев. Перерыли весь Петроград, но результата пока нет. Кстати, большое спасибо за допрос на нашем… кладбище.
— Надеюсь, вы вызвали жреца-синодника? — уточнил я. — Для очистки вашего погоста.
— Вызвали, — ответил Морозов. — Но все прошло не совсем гладко.
— И синоднику пришлось бежать? — догадался я.
— Он попробовал, — поправил меня Александр. — Но у него не вышло. Видимо, призраки и правда хорошо напитались. И набрались злости. У синодника вера оказалась не так крепка, как он полагал. Впрочем как и мышцы на ногах. Они тоже были недостаточно крепкими.
— Жаль, — искренне признал я.
— Надо намекнуть синодникам в семинарии, чтобы ввели тренировки в обязательную программу обучения, — заметил мужчина и вернулся к прежней теме разговора. — Так что очистить кладбище получилось не с первого раза. Но вы бы все равно навестили бы нас, Павел Филиппович. Посмотрели, вдруг часть призраков могли разбрестись по округе.
Я кивнул:
— Обязательно навещу. Как только закончится разбирательство с Миниными.
Морозов загадочно улыбнулся.
— О, это не займет много времени, — сообщил он заговорщическим тоном.
За беседой я не заметил, как мы дошли до дома и остановились у ворот. На крыльце я заметил бабушку, которая беседовала с отцом. Они не выглядели встревоженными. Казалось, что мы и впрямь отдыхали за городом.
— Добрый день, Софья Яковлевна, — поприветствовал ее Морозов и коснулся полей шляпы со словами, — Князь Чехов, мое почтение.
Начальник охранки коротко поклонился. Бабушка прервала разговор, обернулась в нашу сторону. И я с удивлением заметил теплую улыбку на ее лице.
— И вам здравствовать, — ответила она.
— Как обживаетесь? — продолжил любопытствовать Александр.
Бабушка закуталась в тонкую вязаную шаль, легко спустилась с крыльца, почти вприпрыжку пробежала по тропинке и вышла за ворота:
— Хорошо, что вы пришли, мастер Морозов, — заявила она и погладила меня по плечу. — Все в порядке, Павел? Как прошла беседа?
Я понимал, что она просто хочет убедиться, что разговор с императором прошел без осложнений.
— Отлично. У нашего правителя нашлась пара историй, которые мне понравились.
— Он уже сумел найти повод позвать тебя в гости к себе во дворец в столице?
На моем лице скользнуло удивление, и бабушка усмехнулась.
— Не переживай. Я бы очень удивилась, если бы Станислав Викторович не сумел заинтересовать тебя. Он владеет особой харизмой, — княгиня хитро покосилась на гостя и добавила, — И я рада видеть тебя в компании Александра Васильевича.
— Мы всего лишь прошлись, — пояснил мужчина.
— У меня есть к вам разговор касательно одного вашего дела. Вы не против недолгой прогулки? — спросила Софья Яковлевна.
— С радостью составлю вам компанию, — ответил глава кустодиев, и они неспешно направились по тропинке.
Я же остался у ворот, обернувшись и удивленно глядя им вслед. Интересно, какие секреты могут связывать некромантку в отставке и кустодия?
— Чудные дела творятся, — вздохнул я и отворил калитку.
* * *
После сытного ужина я решил немного прогуляться. Поэтому никем не замеченным выбрался за ворота, и направился по тропинке к озеру.
По счастью, по дороге мне никто не встретился. И я добрался до берега достаточно быстро. Присел в траву и взглянул на спокойную гладь водоема, за которой высился лес.
От воды тянуло прохладой. В густой траве порхали мотыльки, а у прибрежного камыша жужжали припозднившиеся стрекозы. Небо с востока стало чуть темнее. Я заметил первую раннюю звезду над макушкой ивы. Солнце бросало на озерную гладь длинные красные вечерние блики. А у берега то и дело слышался плеск. И я пожалел, что не взял ничего, чем бы можно было
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
