KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин

"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин

Книгу "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ... 2113
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">— Чон- сонсэнним, что с вами⁈

— Сейчас… — неимоверным усилием я все же выпрямился в седле. — Держись, едем!

К счастью, пока гнал до засады, меня окончательно отпустило. Но как я не потерял по дороге пистолет — просто не представляю!

Так, вот и тип с жезлом…

Не снижая скорости, я открыл огонь — не по штатскому, по офицеру на обочине. Успел выстрелить трижды — две пули, похоже, ушли «в молоко», но одна — причем, первая — цель все же нашла: старлея развернуло, и он схватился за свое правое плечо. Что ж, какое-то время ему будет не до кобуры…

— Чон- сонсэнним… — ошалело пролепетала моя пассажирка.

— Все вопросы после, — отрезал я, сворачивая на грунтовку.

До точки, помеченной на нашей карте крестиком, отсюда будто бы было уже не так и далеко…

* * *

Нас понемногу настигали — медленно, но неумолимо. Грунтовка оказалась на удивление ровной, однако ямы на ней все же попадались — так что о беспечной гонке на полной скорости мечтать нам по-прежнему не приходилось. Преследователям на джипе — и что там у них еще было в колонне — в этом отношении было попроще: четыре колеса — не два.

В какой-то момент сзади по нам начали стрелять — как видно, те самые автоматчики. Звука пальбы за ревом мотора я не слышал, но свист пуль уловил явственно. По счастью, как раз тут дорога свернула в лесок, да еще и принялась петлять — и целиться по нам стало не в пример сложнее…

А я поймал себя на странной мысли, как, типа, удачно сидит Хи Рен — впереди, надежно укрытая мной от пуль. Нет, понятно, что если подстрелят меня, мало не покажется и девочке, но то, что сам не использую пассажирку в качестве щита, показалось мне каким-то очень правильным…

Мы вылетели на мостик через речушку. Я припомнил карту: все, меньше километра осталось! Аккурат под эту мою мысль деревянные перила справа от нас будто взорвались — по ним прилетела очередь. Что-то чувствительно ткнулось мне в бедро, еще что-то громко щелкнуло по шлему… Нет, не пули — скорее всего, щепки.

Болезненно охнула Хи Рен — ей, видимо, тоже досталось.

— Ты там цела? — на всякий случай спросил я.

— В коленку что-то вонзилось… — убрав правую руку с руля, девочка пошарила ею где-то внизу. — Деревяшка! — доложила затем. — Я ее выдернула!

— Умница, — привычно похвалил ученицу я.

За рекой лес закончился — и слева вдоль дороги потянулся высокий глухой забор с редкими тусклыми фонариками поверху.

— Кажется, подъезжаем, — обронил я.

— Скорее бы…

По забору побежали искры — видно, выбило пулями. И тут у нашего байка погасла фара — не иначе, зацепило рикошетом. А еще девочка вдруг начала неудержимо сползать куда-то вниз и влево…

— Эй, ты что? — в панике окликнул ее я — и не получил ответа.

Но в неровном отсвете фонарей с забора разглядел, как белая блузка пассажирки стремительно темнеет в районе левого плеча…

Только не это!

— Хи Рен! — истошно заорал я.

— Чон- сонсэнним, почему так больно?.. — едва слышно раздалось в ответ.

— Хи Рен, держись, мы почти на месте! — прокричал я — уже, собственно, почти не видя, куда еду.

— Да, Чон- сонсэнним, я держусь, — она и впрямь будто бы престала заваливаться на сторону — но при этом до конца и не выпрямилась.

Тут откуда ни возьмись прямо перед нами выросли решетчатые ворота — и мы влетели аккурат в них, напрочь снеся одну из створок. Впереди — стена, справа — стена, слева… Слева — не знаю, байк уже развернуло в противоположную сторону. Кое-как я затормозил, ни во что не врезавшись — ценой завалившегося набок мотоцикла. Девочку я все же успел из-под него выдернуть, убрать собственную ногу — уже нет.

Двигатель умолк — и со всех сторон я услышал топот, лязг затворов, крики:

— Не двигаться! Руки вверх!

Какие, на фиг, руки вверх⁈ Я, кажется, вообще не понимаю, где они у меня сейчас, эти самые руки. А вот насчет «не двигаться» — тут как раз запросто…

Тем более, что это ведь к нам не погоня подоспела — те еще, должно быть, только где-то на подходе. Значит — свои?

С меня грубо сорвали мотошлем, уткнули что-то в лицо… Что, что — ствол автомата, вот что!

— Помогите девочке, она ранена! — прохрипел я, почти задевая губами вороненую мушку «Калаша».

— Кто ты такой⁈ Отвечай, собачий отпрыск!

Блин, как там это… «Над всей Испанией…» Нет…

— По радио передали… над Пэкту бушует гроза! — сбивчиво выдал я заученный пароль.

— Что ты тут несешь, гаденыш? Какая еще гроза⁈ — ствол автомата ударил меня по губам. Вроде не сильно — зубы, думаю, уцелели — но во рту разом сделалось солоно.

То есть — это все же не свои? Или просто конкретный боец не в курсе?

— По радио передали, над Пэкту бушует гроза! — заорал я уже во весь голос.

— Да ты, сволочь, издеваешься! — свирепо рявкнули мне.

— Отставить — это наш! — перекрыл тут все прочие крики властный голос. И тут же продолжил: — Боевая тревога! Занять оборону по периметру!

Автомат от моего лица разом пропал, и вскоре вместо него я увидел хмурое лицо склонившегося надо мной пожилого офицера.

— Сегодня над Пэкту — значит, завтра над Мансу, — четко произнес он.

Ну вот, другое дело…

— Девочка… — прошептал я. — Приехала со мной… Она ранена…

— Ким, раненую — в санчасть! Живо! — тут же распорядился офицер. — Пак, Ли, поднимите этот гребаный мотоцикл!

Двое бойцов спешно убрали байк с моей ноги. Легче той почему-то не сделалось.

— Вы сами-то как? — осведомился офицер у меня.

— Ну, жить буду… Наверное…

— Встать можете?

Я честно попытался, но вынужден был признать:

— Нет.

Где-то наверху деловито застучал пулемет. Тут же к нему присоединился второй. У сбитых мной ворот дружно заработали автоматы.

— Пак, Ли, тащите сюда носилки! — распорядился офицер.

Я даже не понял, что это для меня — перед глазами вдруг все поплыло, уши наглухо забились ватой, а затем твердь подо мной будто бы расступилась, и я провалился куда-то в бездонную тьму.

51. До встречи в Пхеньяне!

«Владимир Юрьевич?»

А? Что? Кто здесь⁈

И где это — здесь⁈

Вокруг меня по-прежнему царила непроглядная тьма абсолютной пустоты. Но теперь ее, словно острым мечом, сек этот усталый, но одновременно будто бы чем-то весьма довольный голос:

«Элеонора Эдуардовна Цой беспокоит…»

«Э… Здравствуйте…»

«Здравствовать мне, увы, поздно, — последовала в ответ усмешка. —

1 ... 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ... 2113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге