Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва
Книгу Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крош как-то по-особенному вздохнул, встал на лапы, лизнул ее в щеку. Майра замерла, повернулась, неверяще взглянула в такие родные глаза.
— Нет! — крикнула, подхватывая ставшее невесомым тело. Смерть ударила по связи, скручивая желудок в тугой ком боли, выворачивая наизнанку душу, заставляя застонать.
Она все-таки пробралась сюда, эта сборщица душ. Поймала момент, когда Майра была занята, и забрала Кроша…
— Ш-ш-ш, — чьи-то руки с силой обняли, согревая теплом. — Держись! Ты справишься! — в нос ударил сладкий аромат дорогих духов. — Прости, я такая бесполезная, не могу забрать твою боль, но я знаю, как это — терять.
— Это ты виновата! — всхлипывая, проговорила Майра. Цветта сидела рядом, обнимая и нежно поглаживая по спине.
— Тебе придется его отпустить, — мягко произнесла принцесса, никак не отреагировав на обвинение, — эмоции — наша сила и наша слабость. Так говорила моя бабушка, когда уходила. Тебе придется научиться жить с этой болью.
— Не хочу, — отчаянно зарыдала Майра, — не хочу так! Почему? Он всегда должен был быть рядом!
— Даже мой дед не может заставить быть рядом тех, кого он любит, — тихо ответила принцесса. — Никто из нас этого не может. Ты счастливая… У тебя сильный дар, и ты можешь позволить себе любить и быть с тем, кого любишь. Я тебе так завидую.
Майра аж всхлипывать перестала от таких слов.
— Ты? Мне? — посмотрела недоверчиво.
Цветта протянула ей идеально белый носовой платок.
— Конечно, мне никогда не стать таким менталистом, как ты. А про принцев… Я даже жениха своего не знаю, хотя мы обручились три года назад.
— Что здесь происходит? — дверь в комнату резко распахнулась, едва не слетев с петель.
Лорд Кайлес перешагнул через лужу, оглядел дымящиеся занавески и решительно распахнул окно.
— А я вас предупреждала, господин декан, что это произойдет! — старшая воспитательница окинула девушек строгим взглядом. — Огонь и вода обязательно сцепятся.
— Прошу, оставьте нас, — усталым голосом попросил Кайлес. Женщина недовольно вздернула подбородок и ушла, пробормотав, что некоторым не помешала бы трепка по императорской нижней части тела.
— Я спрошу один раз, что здесь произошло? — Кайлес присел на корточки перед кроватью, провел рукой по телу кролика.
Майра вытерла глаза, высморкалась.
— Мы хотели проверить, — проговорила она, не глядя на Цветтару.
— Силу наших стихий, — подхватила принцесса.
— Простите, мы были неаккуратны, — повинилась Майра, — а потом он… ушел.
— Я вижу, — кивнул декан, — и мне очень жаль, Майра, но ты и так долго его держала. Я предупреждал, откат в таком случае будет сильнее… Ты отстраняешься на неделю от занятий. Я изменю твое расписание, оставив лишь физические упражнения.
— Но… — вскинулась девушка.
— Я прослежу, — пообещала Цветта, удержав ее за плечи, — и, с вашего позволения, составлю ей компанию.
Кайлес озадаченно посмотрел на принцессу, задумался, потом кивнул:
— Хорошо. Так даже лучше. Я заберу, — и он аккуратно взял кролика из рук девушки. — Завтра мы его вместе предадим его огню. Я лично все устрою.
Майра вытерла вновь потекшие по щекам слезы.
— И дам тебе попрощаться, — пообещал Кайлес. — Если не уверена, что справишься, могу прислать сегодня на ночь наставницу.
— Нет, — сердито мотнула головой Майра, — я справлюсь. Все будет хорошо.
— Я прослежу, — пообещала Цветтара.
Кайлес снова оглядел их, сидящих в обнимку на кровати в разгромленной комнате и ушел, думая о том, что вода и огонь прекрасно могут договориться, надо лишь им не мешать.
Они проговорили почти до рассвета, а потом заснули в обнимку — лень было сушить постель принцессы. Майре запретили неделю магичить, ну а Цветта, смущаясь, призналась, что бытовые заклинания ей плохо даются. Вот залить дворец водой — запросто, а убрать воду из постели… Белье наверняка испарится вместе с влагой.
— Как тебе мог понравиться Пятый? — удивлялась Майра, поглаживая лежащую на животе крольчиху. В присутствии теплого комка меха легче было переносить уход Кроша. — Он же скучный, все время молчит и мало улыбается.
— Глупая ты, — сказала та, что была на год младше, — мужчина должен быть поддержкой, а не шутом. А Пятый… он надежный. Сказал, что уговорит деда на мою учебу здесь и уговорил. Отец от него в восторге. Говорит, всегда подозревал, что ракханы бесстрашные, теперь убедился сам. Только… — и Цветта тяжело вздохнула, — это ничего не изменит. Нам не позволят быть вместе.
— Вода, — понимающе поддержала Майра.
— Нет, стихии плевать, кто рядом со мной. Ей главное, чтоб продолжение рода, дети… Ой, прости, — спохватилась принцесса, — тебе, наверное, рано о таком думать.
— За меня уже о таком подумали, — с горечью проговорила Майра. — Дед продать хотел. Найти более выгодную партию, чтобы правнука ему подарила, которому он мог бы оставить титул.
Майра и сама не понимала, почему ее вдруг потянуло на откровенность. Наверное, всему виной была смерть Кроша — она сейчас готова была болтать о чем угодно, лишь бы не думать о нем.
— Выгоднее Шестого? — вскинула идеальную бровь принцесса.
— Он не верил в нашу помолвку, — пожала плечами девушка. — Считал, меня недостойной королевской семьи. У меня же дар был бракованным.
— А ты?
— А я… — задумалась Майра. — Понимаешь, у нас несколько иначе подбирают жен в королевской семье. Избранница может быть хоть простолюдинкой, хотя, кажется, такого не было, но из торговых точно были. Главное — сила дара, чтобы первенец выжил. Ну и чувства. Любой из принцев может быть избран королем, так что первый раз все предпочитают жениться по любви.
— Знаешь, мне нравится ваш подход, — Цветта легла удобнее, заложила руку под голову, вторую запустила в мех крольчихи. Та аж хрюкнула от удовольствия — теперь ее чесали в две руки, — не то, что у нас. Один брак и обязательно династический. Во благо и с учетом интересов государства. А дар… Достаточно, чтобы высокий уровень был у одного из родителей. Вода в этом плане менее требовательна. Зато и разброс среди наследников большой. Из всех нас — лишь у меня сильный дар.
— И ты выйдешь замуж за того, кого ни
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
