KnigkinDom.org» » »📕 Край Времени - Майкл Муркок

Край Времени - Майкл Муркок

Книгу Край Времени - Майкл Муркок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 234
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
подражании прошлому не более, чем упадничество, — нудел Ли Пао. Миледи Шарлотина откровенно скучала. — Китаец, как и большинство странников во времени, был крайне утомителен. — Вы бы хоть имитировали добродетели прошлого, — он раздраженно одернул свой потертый костюм из дешевого материала, снял хлопчатобумажную фуражку и оттер пот со лба.

— Добродетели? — негодующе повторила Железная Орхидея. Ей показалось, что она где-то уже слышала это слово.

— Все лучшее, чем обладало прошлое. Обычаи, мораль, принципы, стандарты…

— Штандарты — это флаги? — спросил Гэф Лошадь в Слезах, на мгновение оторвавшись от созерцания своего нового пениса.

— Слова Ли Пао всегда трудны для понимания, — пояснила миледи Шарлотина, которая была хозяйкой этого вечера. После потопления судов все собрались на ужин в ее обширном палаццо под озером, где она потчевала гостей ромом и корабельными сухарями.

— Вы в самом деле имеете в виду флаги, любезный?

— До известной степени, да, — ответил Ли Пао, стараясь не потерять внимание аудитории. — Если под флагами мы будем подразумевать верность идеалам, сплоченность, борьбу за светлое будущее.

Никто не понимал слов луноликого брата, даже Джерек Карнелиан, знаток философии Эпохи Рассвета. Когда Железная Орхидея повернулась к нему за объяснением, Джерек только пожал плечами и улыбнулся.

— Я считаю, — немного повысил голос Ли Пао, — вы должны использовать все, что нажили на благо какой-нибудь великой цели. Чужак Юшарисп…

Герцог Квинский смущенно кашлянул.

— …принес информацию о неизбежном катаклизме. Надо проверить, насколько достоверна эта информация и не упустить шанс спасти вселенную, всемерно использовав ваши научные ресурсы.

— Я уже ничего не понимаю, — жеманно пожаловалась Госпожа Кристия. Она подошла к Гэфу Лошади в Слезах, и внимательно рассмотрела его мужское достоинство. — Он чудесного цвета, — одобрила она.

— Здесь немало пленников ваших прихотей, таких, как я, которые, если дать им возможность, могут изучать базис вашего могущества, — продолжал Ли Пао. — Джерек Карнелиан, вы единственный, кто наделен склонностью к воссозданию ранее существовавших добродетелей. Вы наверняка разделяете мою точку зрения?

— Не совсем, — возразил Джерек. — Почему вы настаиваете на спасении Вселенной? Не лучше ли предоставить всему идти споим чередом?

— В мои дни были мистики, — ответил Ли Пао, — которые считали ненужным, как они говорили, «вмешиваться в природу». Но если бы к ним прислушались, вы бы не обладали такой властью.

— Мы все равно были бы счастливы, — проблеял недавно превратившийся в овцу Алый О’Кэла, терпеливо разгрызая твердые сухари. — Чтобы быть счастливым, человеку не нужна власть.

— Это не совсем то, что я пытаюсь доказать, — желтоватая кожа Ли Пао порозовела. — Сегодня вы бессмертны, но погибнете, когда планета разрушится. Лет через двести вы, вероятно, умрете. Вы этого добиваетесь?

Миледи Шарлотина зевнула.

— Многие из нас умирали на какое-то время. Недавно вот, Вертер де Гете бросился вниз со скалы. Да, Вертер?

Мрачный Вертер вздохнул, подтвердив тем самым ее слова, продолжая угрюмо прихлебывать ром.

— Но я говорю о постоянной смерти, смерти без воскрешения, — в голосе Ли Пао зазвенела патетика. — Вы должны понять. Вы умные…

— Я не умна, — оскорбленно фыркнула Госпожа Кристия.

— Как скажете, — не задерживаясь на этом пункте, продолжал Ли Пао. — Вы хотите умереть навсегда, Госпожа Кристия?

— Я никогда серьезно не задумывалась над этим. Полагаю, нет. Но это не составит никакой разницы, не так ли?

— Для кого?

— Для меня. Если я буду мертва.

Ли Пао нахмурился.

— Будет лучше, если мы умрем Мы — бесполезные пожиратели логоса! — раздался дребезжащий монотонный голос Вертера де Гете из дальнего угла залы. Он с отвращением уставился на свое отражение в зеркальном полу.

— Ваши слова всего лишь поза, Вертер, — пожурил его бывший член правящего комитета Народной Республики 27 столетия, — желание потрафить своей безумной музе. Я же говорю о реальности.

— Разве не реальна приверженность музе? — Лорд Джеггед Канари прогуливался по комнате, восторгаясь цветами, растущими прямо из потолка. — Не была ли ваша роль поэтической, возвышенной, Ли Пао, когда вы жили в своем собственном времени?

— Поэтической? Никогда! Идеалистической, может быть. Но мы имели дело с суровой реальностью.

— Насколько мне известно, имеется много форм поэзии.

— Вы просто хотите сбить меня с толку, Лорд Джеггед. Я давно вас знаю.

— О, что вы, я просто хотел уточнить. Возможно, чересчур метафорически, — согласился он. — Увы, метафора иногда страдает неточностью, зато всегда обладает образностью.

— Я думаю, вы стараетесь опровергнуть мои аргументы лишь потому, что во многом согласны с ними. — Ли Пао явно чувствовал, свое превосходство в споре.

— Я во многом согласен с любыми аргументами, — в улыбке Лорда Джеггеда появилась усталость. — Все реально. Или может стать реальностью.

— Да уж, с такими ресурсами, какие имеются в вашем распоряжении, — протянул Ли Пао.

— Я не совсем это имел в виду. Скажите, вы в своей республике сделали мечту реальностью?

— Она и была основана на реальности.

— Мое слабое знакомство с периодом вашего обитания не позволяет мне сколь-нибудь уверенно судить об этом. Чья же мечта, хотел бы я знать, легла в основу вашей реальности.

— Ну, скорее, мечты…

— Поэтическое вдохновение?

— Вроде того… — Лорд Джеггед поправил мантию. — Простите, Ли Пао, я отвлек вас от вашей проповеди. Пожалуйста, продолжайте, я умоляю!

Но с Ли Пао уже сошел раж, и он погрузился в угрюмое молчание.

— Говорят, величественный Лорд Джеггед, что вы путешествовали во времени. Ваши слова о периоде Ли Пао основаны на прямых впечатлениях? — бросила Госпожа Кристия, отвлекшись от созерцания фаллоса Гэфа.

— Я расцениваю слухи, как особый род искусства, — мягко ответил Лорд Джеггед, — и посему мне пристало подтверждать или отрицать любую сплетню, сладкая Госпожа Кристия.

Неистощимая Наложница кивнула и углубилась в изучение анатомии Гэфа.

Джерек с трудом поборол в себе желание подробнее порасспросить Лорда Джеггеда по этому поводу. Тем временем Лорд Джеггед продолжил:

— Кое-кто считает, что время не существует в действительности. По их мнению, это наш примитивный ум навязывает событиям определенный порядок. Другие идут дальше, и утверждают, что все события в Настоящем и Прошлом происходят одновременно.

Джерек силился не выказать интерес к этой теме и налил себе еще рюмку рома, но все же не удержался и вставил:

— Как вы считаете, возможно ли сотворить новую машину времени Шаналорна или другого Города…

— Пустое! — раздался ворчливый голос Браннарта Морфейла. С тех пор, как Джерек в последний раз встречался с ним, он добавил дюйм или два к своему горбу. Ученый усиленно хромал, пересекая зал в своем халате в пятнах от лабораторных химикалий. — Бывал я в этих Городах. Они дали нам власть, но утеряли мудрость. Я послушал, что вы тут говорили, Лорд Джеггед, и скажу вам, что эта теория придумана невеждами. Уверяю вас, что никто ничего

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 234
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Дора Дора22 январь 19:16 Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное.... Женаты против воли - Татьяна Серганова
  2. Борис Борис22 январь 18:57 Прочел Хоссбаха, спасибо за возможность полной версии.... Пехота вермахта на Восточном фронте. 31-я пехотная дивизия в боях от Бреста до Москвы. 1941-1942 - Фридрих Хоссбах
  3. Гость Лиса Гость Лиса22 январь 18:25 Ну не должно так все печально закончиться. Продолжение обязательно должно быть. И хэппи энд!!!... Ты - наша - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге