KnigkinDom.org» » »📕 Повелители утренней звезды - Эдмонд Мур Гамильтон

Повелители утренней звезды - Эдмонд Мур Гамильтон

Книгу Повелители утренней звезды - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
причину вашего запроса, и тогда, возможно, они дадут вам разрешение.

С этими словами клерк отвернулся, а Бэйрд разочарованно вздохнул. Как бы он ни был невежественен в процедурах этого внешнего мира, он и не подозревал, что это станет камнем преткновения во время первой же попытки что-то сделать. Молодой человек пораженно посмотрел на длинные ящики с карточками за спинами клерков. То, что он хотел узнать, находилось там, но как добраться до этого? Он не собирался вызывать подозрения, пытаясь придумать юридические основания для запроса, это было слишком рискованно. Шерриффу и его убийцам, должно быть, и во сне не снилось, что сын Джона Бэйрда жив и идет по их следу, и пока ему нельзя было их разочаровывать.

Раздосадованный и встревоженный, Фаррел снова оказался на грязной улице, ведущей в космопорт. Он почувствовал нестерпимый голод и зашел в ресторан-бар какой-то захудалой гостиницы. Там, в шумном, переполненном баре он купил сэндвичи, расплатившись купюрой из своего матросского жалованья, и принялся за еду, пытаясь составить новый план поиска.

Он отчетливо понимал, что Вейл был ключом ко всему. Имя и лицо Вейла — это все, что у него было, все, что могло указать ему путь к возмездию. Но доступ к информации Бюро внешних планет был для него закрыт, и пока он не понимал, как ему найти местонахождение Вейла.

— Ты не космонавт, сынок. Не так ли? — внезапно заговорил с Фаррелом загорелый мужчина средних лет, стоявший рядом с ним у стойки.

Бэйрд покачал головой:

— Я моряк.

Его собеседник кивнул.

— Пришел посмотреть на ракеты, а? Конечно. Но позволь дать тебе совет. Некоторые из самых ловких нью-йоркских воров тусуются в этих притонах космопорта. Не показывай свои деньги, как ты только что сделал.

Это было чисто дружеское предупреждение, и Бэйрд начал было благодарить незнакомца, но неожиданно его слова натолкнули юношу на новую мысль.

Он нахмурился, словно рассердился, и сказал громким голосом:

— Послушайте, я усердно работал, чтобы заработать эти тысячу двести. Я могу потратить их так, как захочу!

Загорелый мужчина покраснел.

— Так мне и надо, сам подставил свою шею! Черт с тобой. — Он повернулся и вышел из бара.

Бэйрд же заказал выпивку и демонстративно бросил на стойку еще одну купюру. Жгучий дешевый напиток заставил его закашляться, так что он едва не задохнулся, но он все-таки сделал первый глоток, а потом допил остальное. Ему показалось, что кто-то из посетителей бара, немолодых морщинистых людей, сидевших дальше за стойкой, наблюдает за ним, но Фаррел не стал смотреть в их сторону. Вместо этого он спросил бармена:

— У вас здесь есть комнаты, не так ли? Мне нужно немного поспать.

Бармен мотнул головой.

— Там. За той стойкой.

Бэйрд заплатил пять долларов старику за второй стойкой, расписался именем «Джон Фаррел» в грязной книге регистрации и, поднявшись наверх, набрал на двери указанной ему комнаты комбинацию цифр — 34.

Этот шифр открывал электронный замок на двери. Захлопнув дверь, Фаррел с отвращением оглядел затхлую и душную маленькую спальню. Что ж, если его идея увенчается успехом, ему не придется долго здесь оставаться. Комната выходила окнами на космопорт. Наступили сумерки, и на горизонте в темнеющем небе засияли его разноцветные маяки. С наступлением ночи улица внизу залилась зловещим светом, и на ней зазвучала музыка. Бэйрд же начал приготовления к приему «гостей».

Они были просты. Он свернул подушку валиком и засунул ее под одеяло, чтобы все выглядело так, будто бы на кровати спит человек. Затем он присел на корточки в темном углу комнаты, рядом с дверью, и стал ждать. Прошел час, но ничего не произошло.

«Самые ловкие воры в Нью-Йорке», — сказал ему посетитель в баре. Что ж, возможно, тысячи двухсот долларов, которыми он так громко хвастался, было недостаточно, чтобы привлечь их. А ведь Фаррел несколько преувеличил. Он назвал сумму в три раза больше, чем ему заплатили на самом деле. «Должно сработать», — подумал он тогда.

Однако часы шли и шли. Сразу после полуночи со стороны космопорта донесся раскат грома, который быстро нарастал, заглушая остальные звуки, так что шумная улица, казалось, притихла и прислушалась. Через окно, с того места, где он сидел на корточках, Фаррел увидел огромную отдаленную громаду, поднимающуюся к небу на столбе пламени. Он смотрел на нее, пока она не скрылась из виду, а грохот, зловещий, словно гнев небес, еще долго продолжался и после этого. Вполне возможно, что это был один из кораблей Меридена Шерриффа, покинувший Землю, чтобы добавить свой очередной груз на спутник Юпитера.

Бэйрд с горечью подумал о том, как бы смеялся Шеррифф, если бы увидел сейчас несостоявшегося мстителя, скорчившегося в темноте этой грязной комнаты и вынашивающего свой безумный, невыполнимый план добраться до его подчиненных, который, видимо, провалился, потому что…

Внезапно Фаррел напрягся. А точно ли все провалилось? Ему показалось, что он услышал тихие шаги, которые остановились за его дверью. Он ждал, застыв, как статуя, и через мгновение услышал тихий, почти неслышный скулящий звук, который постепенно становился все громче.

Дверь щелкнула и открылась. В ее электрозамок ввели правильную комбинация чисел с помощью какого-то хитроумного портативного устройства, и в комнату скользнули две темные фигуры, аккуратно и почти бесшумно закрыв дверь за собой. Раздалось резкое, дребезжащее жужжание. Бэйрд, словно тень, беззвучно поднялся на ноги.

— Ты уверен, что вырубил его? — донесся до него тихий шепот.

— Не волнуйся, я посыпал эту кровать энцефом. Он в стране грез, — отозвался другой шепот, более хриплый. — Не болтай и займись делом.

Бэйрд внезапно выбросил из темноты вперед левую руку и схватил одного из воров, который издал пронзительный крик. Фаррел обхватил этого мужчину железной хваткой, скрутив ему руки, а свободной правой рукой попытался схватить его подельника, но пальцы молодого человека только скользнули по его пальто, а сам незнакомец успел отпрянуть в сторону. Не издав ни звука, Бэйрд рванулся вперед, увлекая первого грабителя за собой, но получил ощутимый удар по голове сбоку каким-то гладким металлическим предметом. Однако это не остановило его, и он продолжил движение. Второй удар пришелся ему в подбородок. Фаррел почувствовал резкую боль в голове, но продолжил идти, утаскивая своего пленника за собой.

В какой-то момент второй вор, все еще отчаянно пытаясь ускользнуть от него в темноте, не выдержал и закричал:

— Это не человек, я не могу, я не могу..!

ГЛАВА IV

КУЛАК БЭЙРДА ВЗМЕТНУЛСЯ в темноту навстречу этому вопящему голосу.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге