"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин
Книгу "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот как?
Мы с Чан Ми переглянулись.
— Это, похоже, был другой, — заметила затем девушка. — Свой служебный инженер Чэ разбил во вторник!
— Просто эпидемия компьютерной падучей какая-то, — покачал головой я. — И главное — как вовремя!
— Что, простите? — влезла с вопросом инминбанчжан.
— Ничего, это мы о своем, — скупо обронил я.
— Смотри, вон сейф! — показала мне тут Ким под хозяйский письменный стол.
— Угу, — кивнул я.
Тот и впрямь был точь-в-точь таким же, как у Чэ на работе.
— Вам известен код от сейфа? — быстро спросил я у главы народной группы.
— Нет, — покачала головой та.
— Тогда спросите, пожалуйста, у хозяйки.
— Хорошо, — инминбанчжан вышла из комнаты — и уже через несколько секунд вернулась обратно. Сообщила: — К сожалению, Вон Сэ Ян кода тоже не знает.
— Тогда сейчас мы в вашем присутствии сейф вскроем, о чем чуть позже составим акт, — заявил я. — Давай, — кивнул Чан Ми.
Передвинув поудобнее тяжелую сумку с инструментами, которая висела у нее через плечо, девушка шагнула к столу. Опустилась на колени, потянулась к сейфу, коснулась пальцами его серой дверцы…
— Ой! — обернулась ко мне удивленно. — Тут открыто!
— И что внутри? — резко подался вперед я.
— Ничего. Пусто, как и в прошлый раз!
Не сдержавшись, я заковыристо выругался.
— Извините, — пробормотал тут же.
— Понимаю, бывает, — хмыкнула у меня за спиной Цой.
— Давай тем не менее все тут хорошенько осмотрим… — не в силах скрыть разочарования от вида пустого хранилища (что ж мне со вчерашнего вечера так не прет-то⁈), сказал я тем временем Ким. — И другие комнаты — тоже!
— Да, конечно, — поднялась на ноги девушка.
Начали мы все же, понятно, с кабинета, где уже находились — и почти сразу на глаза мне попались следы золы под «буржуйкой». Будто бы свежие.
А погоды последние дни у нас в Пхеньяне стояли такие, что в здравом уме топить дома печку никому бы и в голову не пришло. Но если бы, допустим, понадобилось что-то по-быстрому сжечь…
Твою ж наперекосяк!
— Вот они, по ходу, бумаги инженера Чэ, — убито показал я напарнице на черный налет на полу. — Точнее, то, что от них осталось.
— Думаешь? — Чан Ми подошла к печке. Открыла скрипучую чугунную заслонку, заглянула внутрь. — Тут чисто! — сообщила, выпрямляясь. — Я бы даже сказала, вымыто!
— А зола на полу?
Нет, в самом деле странно. Если Чэ сжег бумаги и тщательно выскреб после них «буржуйку» — почему не вытер заодно и пол? Не заметил? Не успел?
— В любом случае… — продолжил было я.
— Погоди! — достаточно бесцеремонно оборвала тут меня девушка. Присев возле печки, она зачем-то принялась всю ее ощупывать.
— В любом случае — остыла! — закончил фразу я — уже вовсе не так, как собирался.
— Не в этом дело! — напряженно выговорила Ким. — Просто когда инженер Чэ… Ну… — повернув голову, покосилась она на инминбанчжан. — Когда он пытался со мной… скажем так, поближе пообщаться… Он тогда расхваливал себя всячески. И среди прочего упомянул, что придумал классный тайник! В печке! Под топкой! Если вдруг что, можно разжечь в ней огонь — предварительно всем показав, что внутри якобы пусто — и спрятанное тоже сгорит! Сейчас… — ее пальцы нырнули под днище «буржуйки», пошарили там — и вдруг раздался щелчок.
Из-под печки выдвинулся вниз небольшой металлический ящичек. На пол посыпалась старая зола — видимо, провалившаяся некогда из топки в тайник (тогда, вероятно, пустой).
Тем временем девушка запустила руку в его недра — и вытащила на свет свернутые в трубочку бумаги:
— Вот! — сияя, продемонстрировала их мне.
— Чан Ми, ты у меня — просто умница! — едва не подпрыгнул на месте я.
— Сама иногда себе поражаюсь… — в деланой скромности потупилась девушка.
37. Два телефонных звонка
В бумагах, добытых Ким из тайника покойного инженера, содержались какие-то технические чертежи и расчеты. Бегло пролистав — и поняв, что совсем не моя тема — я вернул находку девушке:
— Разберешься?
Пару минут Чан Ми вдумчиво всматривалась в это нагромождение формул и схем. Затем пробурчала что-то не особо внятное, нечто навроде: «Ничего не понятно, но очень интересно!»
— Разберешься? — уже с некоторым нажимом повторил я свой вопрос.
— Думаю, разберусь, — еще немного помедлив, кивнула девушка. — Но потребуется время — и, желательно, пара тематических справочников. В отделе у нас такие должны быть!
— Тогда давай закончим здесь — и поедем, сядешь изучать, — заявил я.
— Закончим? — захлопала глазами моя напарница. — Мы же их уже нашли! — потрясла она в воздухе бумагами.
— А вдруг тут еще что-то есть? — хмыкнул я.
Однако больше ничего интересного в квартире нам обнаружить не удалось — только время зря в итоге потратили. Ну да и ладно: на главное мы, похоже, лапу наложить сумели!
Составив акт об изъятии документов и подписав его у инминбанчжан и хозяйки (последняя, кажется, поставила нам свой автограф не глядя), я завез Ким в Пэктусан. Посадил ее в своем кабинете, сказал, чтобы запросила все необходимые справочные материалы через Пак, секретаршу — а сам наконец поехал к Хи Рен.
Толкового плана на завтра у меня по-прежнему не имелось. Не особо толкового — в общем-то, тоже. Но тянуть с объяснением и далее я посчитал уже неприемлемым.
Ученица встретила меня аж на лестнице, на площадке между пятым и шестым этажами — лишив тем самым последних мгновений подготовки к трудному разговору.
— Что ты здесь делаешь? — удивился я.
— Увидела в окно, как вы подъехали! — объяснила мне девочка. — Вот, вышла навстречу…
— Зачем?
— Ну… Не знаю… Устала ждать.
— Понятно.
— Чон- сонсэнним, у нас же все в порядке? Ну, насчет завтрашнего праздника… — последовал тут же неуверенный вопрос.
Эх-х…
— Давай-ка сначала поднимемся в квартиру, — предложил я. — Что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
