KnigkinDom.org» » »📕 Оракул с Уолл-стрит 3 - Алим Онербекович Тыналин

Оракул с Уолл-стрит 3 - Алим Онербекович Тыналин

Книгу Оракул с Уолл-стрит 3 - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
доходность вдвое выше среднерыночной. Кроме того, — я позволил себе легкую улыбку, — многие клиенты уже выразили желание перейти к нам. Фуллертон, Вестон, семья Паркеров… Они ценят инновационный подход и индивидуальное внимание.

После общего собрания мы с Прескоттом уединились в моем кабинете для более детального обсуждения стратегии.

— Никогда не видел такого быстрого запуска, — признался Прескотт, оглядывая почти готовый к работе офис из окна моего кабинета. — Вы подготовили все заранее?

— Я верю в тщательное планирование, — ответил я, разливая кофе. — И в предвидение необходимых изменений.

— Что ж, — Прескотт откинулся в кресле, — должен признать, ваше предвидение впечатляет. Но Харрисон прав в одном. Регуляторы будут наблюдать. После прошлогоднего скандала в Чикаго с инвестиционным домом «Гринвуд» власти стали особенно подозрительны к новым фирмам.

— Поэтому мы будем предельно прозрачны, — твердо сказал я. — По крайней мере, в публичной части бизнеса.

Я открыл папку с документами:

— Вот список клиентов, готовых перейти к нам немедленно. Фуллертон, Вестон, семья Паркеров от вас… Общий капитал под управлением составит около тридцати пяти миллионов долларов с первого дня.

Прескотт присвистнул:

— Внушительно для начала.

— Это только начало, — я подошел к карте США, висящей на стене. — В течение года я планирую открыть филиалы в Бостоне и Чикаго.

Стук в дверь прервал наш разговор. В кабинет вошел Сэмюэль Розенберг, мой юрист, невысокий мужчина с проницательными глазами за круглыми очками.

— Мистер Стерлинг, вот окончательные версии всех необходимых лицензий и разрешений, — он положил на стол пухлую папку с документами. — Нью-Йоркская фондовая биржа одобрила нашу заявку на членство. С завтрашнего дня «Стерлинг Инвестментс» может официально начать операции.

— Отлично, — я просмотрел и подписал документы. — А что с возможными исками от «Харрисон и Партнеры»?

— Они бессильны, — уверенно ответил Розенберг. — Соглашение, которое вы подписали, полностью защищает вас от любых претензий. Более того, мы подготовили ответные иски на случай, если они попытаются воспрепятствовать переходу клиентов.

— Хорошо, — я убрал документы в сейф. — Теперь нам нужно подготовить презентацию для клиентов. Сегодня вечером.

К шести вечера конференц-зал «Стерлинг Инвестментс» полностью преобразился. Стулья расставлены полукругом, стены украшены графиками и диаграммами, демонстрирующими успешные инвестиционные стратегии.

Мы привезли новейший проектор для демонстрации слайдов, редкость в офисах даже крупных финансовых компаний 1928 года. У входа элегантно одетая секретарша встречала прибывающих гостей, а официанты в белых перчатках разносили шампанское и легкие закуски.

Я стоял у дверей, лично приветствуя каждого гостя. Первым прибыл Джеймс Фуллертон, величественный в своем безупречном темно-синем костюме.

— Стерлинг! Какой великолепный офис! — воскликнул он, оглядываясь вокруг. — Совсем не похож на мрачные залы «Харрисон и Партнеры». Светло, просторно, современно!

— Мы стремимся к современности во всем, — ответил я, проводя его к лучшим местам в первом ряду. — Как дела в новом универмаге?

— Феноменально! — Фуллертон просиял. — Выручка первых дней превысила наши самые смелые прогнозы. Ваша концепция самообслуживания произвела фуррор. Еще раз спасибо за вашу помощь.

— Всегда рад способствовать прогрессу, — улыбнулся я. — После презентации хотел бы обсудить с вами несколько новых идей.

Следом прибыл Саймон Вестон, нефтяник из Оклахомы, с неизменной сигарой во рту. Его грубоватые манеры скрывали острый ум и безупречное деловое чутье.

— А, Стерлинг! — он крепко пожал мне руку. — Харрисон, должно быть, рвет и мечет. Сам видел его сегодня в «Делмонико» мрачнее тучи! — Он понизил голос. — Слышал о вашей конфронтации. Ловкий ход с открытием своей фирмы. И давно вы собирались?

— Я предпочитаю не обсуждать прошлое, мистер Вестон, — дипломатично ответил я. — «Стерлинг Инвестментс» смотрит только в будущее.

— Разумно, разумно, — кивнул нефтяник. — И все же… — он прищурился, — мне бы хотелось после презентации поговорить о ваших методах сбора информации. Такой талант может пригодиться в нефтяном бизнесе.

Вскоре зал наполнился посетителями. Пожилой Генри Уилкинсон с супругой, семья Паркер, братья Томпсон, богатые скотоводы из Техаса, и многие другие состоятельные инвесторы.

Я замечал на их лицах смесь любопытства и ожидания они пришли не только увидеть новую фирму, но и понять, правильно ли поступили, последовав за мной.

У входа в здание О’Мэлли вежливо, но твердо останавливал группу репортеров, пытавшихся проникнуть на презентацию:

— Презентация носит частный характер, господа. Мистер Стерлинг даст пресс-конференцию в удобное время.

Я заметил среди журналистов и Элизабет Кларк. Наши взгляды на мгновение встретились, и я сделал едва заметный кивок, обещая личный разговор позже.

Когда все гости собрались, Прескотт поднялся на небольшую трибуну:

— Дамы и господа, позвольте представить основателя и президента «Стерлинг Инвестментс» — мистера Уильяма Стерлинга!

Я подошел к трибуне под аплодисменты. На мне был безукоризненный новый костюм от лучшего портного Пятой авеню, важное дополнение к образу успешного финансиста.

— Благодарю вас за доверие, — начал я. — В мире финансов доверие — самая твердая валюта. И сегодня я хочу рассказать, как «Стерлинг Инвестментс» оправдает ваше доверие.

Я сделал шаг в сторону, включая проектор с подготовленными диаграммами:

— Финансовый мир меняется быстрее, чем многие успевают заметить. То, что работало вчера, может не работать завтра. Наша философия основана на динамическом анализе рынка и постоянной адаптации стратегий.

Я перешел к описанию двух направлений работы фирмы:

— Публичное отделение, возглавляемое моим партнером Джонатаном Прескоттом, будет специализироваться на традиционных инвестициях в надежные компании с проверенной историей. Оно идеально подходит для консервативных инвесторов, стремящихся к стабильному росту капитала.

Я переключил слайд, показывая график доходности за последний год:

— Как вы видите, даже консервативные стратегии мистера Прескотта превосходят средние рыночные показатели на восемь процентов. Это результат тщательного анализа и индивидуального подхода.

Переключив на следующий слайд, я продолжил:

— Частное отделение, которое я буду курировать лично, предназначено для тех, кто готов к более сложным стратегиям. Мы будем использовать современные методы анализа рынка для максимизации доходности. Однако, — я сделал паузу, — это отделение также особое внимание уделяет защите капитала в периоды повышенной волатильности.

Этот момент вызвал заметное оживление в зале. Я продолжил более тихим, почти конфиденциальным тоном:

— Для избранных клиентов мы разработали «Стратегию защиты актива» — специальный инвестиционный подход, который обеспечивает сохранность капитала даже при самых неблагоприятных рыночных сценариях.

Я посмотрел в глаза сидящим в первом ряду инвесторам, намеренно замедляя темп речи:

— Мы все знаем,

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  2. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
Все комметарии
Новое в блоге