"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин
Книгу "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе не вырваться из Чхальсари Бездны, глупец! — продолжила тем временем шаманка, пожирая меня, взору обычных людей сейчас недоступного, глазами — столь же красными, как и ее наряд. — Не трать свои силы попусту — они мне еще пригодятся!
Ей пригодятся⁈ А мне что, уже нет⁈
«Чхальсари», кстати, означало что-то вроде аркана или лассо, традиционного атрибута трудолюбивых корейских скотоводов. Аркан Бездны, получается…
— Смирись же! — не унималась между тем Чхве. Как они все любят это словечко! — Смирись — и я сохраню тебе жизнь!
«Как Кате?» — вслух я сейчас этого произнести не мог, но понял, что услышит меня старуха и так.
— Моя бывшая ученица наказана за непослушание, — скривила свое и без того не особо гладкое лицо та. — Если проявишь покорность — твоя участь окажется не столь суровой!
— Владимир Юрьевич, не верьте ей! — почти неслышно прошептала с футона Кан. — Держитесь, сколько сумеете!.. Тогда, быть может, умрете раньше, чем падете!.. Это — лучший исход… Я вовремя не сообразила…
Хм… Похоже, насчет отношения ученицы мудан к своей нынешней участи я ничуть не ошибся…
Так, значит, смерть?
Ну, такой себе лучший вариант, честно говоря… Каковы же тогда другие?
Хотя нет, не хочу этого знать!
Твою ж наперекосяк! Что же все так по-дурацки-то⁈
— Ладно, коль и впрямь намерен умереть — умри, твое право, — пожала тут плечами Чхве — что-то, видимо, такое по мне поняв.
Что ж… Хорошо, что я успел отыскать Джу! На явку в бар, что по пятницам, она бы сунуться не рискнула — сама призналась. А с островом Ёыйдо в 35-й Комнате и вовсе ошиблись — ту беседку полковник Кан для чего-то другого держал…
Так что без меня Сук Джа бы товарища капитана просто не нашла — и рано или поздно треклятые китайцы до Мун Хи бы добрались…
Оставалось надеяться, что теперь-то Лим ее вытащит. Демон же сказал, план у девицы годный…
— Но смерть — она ведь тоже разной бывает, — звучал на фоне этих моих мыслей скрипучий голос старухи. — Готова предложить тебе относительно легкую — пока не поздно хотя бы для этого! А взамен всего-то попрошу…
Внезапно ее слова потонули в оглушительном громовом раскате — причем, судя по невозмутимости шаманки, никаких посторонних звуков она не услышала — загрохотало персонально для меня. А за громом, словно смеясь над обычным порядком вещей, пришла и молния. Прорезав комнату, она ударила в то место, где незримо угасал я.
В следующий миг меня закрутило волчком, понемногу словно вывинчивая из плена удавки — как болт из тугой ржавой гайки.
Вот здесь Чхве, кажется, что-то поняла — будто бы подалась вперед… Впрочем, не поручусь: вращаясь в бешеном вихре, толком вокруг я уже ничего не различал — все слилось в набор невнятных полос…
А затем эта круговерть вдруг остановилась — и я обнаружил себя на заднем сидении такси, внутри жадно хватающего ртом воздух тела.
Рядом, ошалело на меня вытаращившись, сидела Сук Джа. Ладошкой одной руки она испуганно прикрывала рот, а дрожащими пальцами другой вытягивала из тыльной стороны моей правой ладони проткнувшую ту насквозь окровавленную шпильку для волос.
Было больно, кстати!
— Прости! — в панике лепетала при этом девица. — Я не хотела! Не понимаю, что на меня нашло! Я… Это не я! В меня словно злой дух вселился!
«Ну, почему же „словно“? — услышал я тут же насмешливый голос „тигрокрыса“. — Разумеется, вселился! Всегда хотел проверить, действительно ли сквозной прокол в точке Лань-Ши Чжи, что на пересечении меридианов Пламени Спящего Феникса и Шелка Луны и Ветра — там, где воля встречается с тонким дуновением судьбы — столь эффективен, как это утверждают ветхие предания!»
43. Долг платежом красен
— Простите, у вас там все в порядке? — озабоченно обернулся к нам с Лим таксист.
— Да, да, — поспешил заверить я его. — Просто… Просто здешнее кимчи оказалось слишком… слишком острым! — выдал я, покосившись на шпильку в руке девицы. — Поезжайте, пожалуйста! И побыстрее!
И в самом деле, следовало поскорее отсюда убираться: Чхве — что бы ей там ни было от меня надо — не могла не понимать, что телесно я где-то неподалеку. И наверняка уже отправила на поиски своих китайцев — почему-то я не сомневался, что это они работают на шаманку, а не та — на триаду.
«Да, правильно!» — одобрил то ли мои выводы, то ли отданное водителю распоряжение демон.
Машина тронулась.
— Чон, что со мной⁈ — с совершенно несчастным видом напомнила мне между тем о себе Сук Джа. — Что я наделала⁈
Взгляд ее отчаянно метался, то буравя мою проткнутую ладонь, то перескакивая на окровавленную шпильку, которую Лим держала двумя пальчиками так и протянутой ко мне руки — будто боясь поднести ее к себе поближе, но и бросить не решаясь.
— Долго объяснять, — заявил я. — Пока — просто успокойся. И знай: ты… ты мне очень помогла!
Мою раненую кисть свело судорогой — легкой и почти сразу отступившей, но я успел досадливо скривиться.
— Я не нарочно! — кажется, вкупе с недовольной мимикой девица приняла мои слова за сарказм. — Я…
В правой ладони у меня снова неприятно «стрельнуло». Хм, надо было бы ее подлатать — тем более, что кое-что по этой части я теперь умел. Но целительство по-шамански требовало вознесения сознанием, мне же сейчас от одной мысли о чем-то таком становилось сильно не по себе: а ну как снова Чхальсари Бездны⁈
Опять же — такси ведь движется, и уже довольно быстро…
Ладно, позже заживлю.
— Просто поверь: ты все сделала как надо, — здоровой ладонью я аккуратно отвел от себя руку напарницы со шпилькой. Ощутив, как трясутся пальцы Лим, на несколько секунд задержал те в своих, машинально попытавшись унять эту дрожь — затем отпустил: все равно не помогало.
«Могу до конца поездки погрузить ее в сон, – предложил мне „тигрокрыс“. — И, пробудившись, все случившееся она будет помнить довольно смутно».
«Будь так любезен, сделай», — охотно согласился я.
— Ну как же… — как раз начала было Сук Джа — но тут веки ее сомкнулись, и, безвольно уронив руку со шпилькой на колени, так, с приоткрытым ртом, девица и осела на спинку
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
