KnigkinDom.org» » »📕 S-T-I-K-S. Сапфир - Игорь Витте

S-T-I-K-S. Сапфир - Игорь Витте

Книгу S-T-I-K-S. Сапфир - Игорь Витте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 131
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
настоял, что бы она сделала себе запас воды, еды и медикаментов. Как же теперь это пригождается.

Снаружи, приглушенный толстыми стенами подвала раздался жуткий рев и в тот же момент пол и стены задрожали, как при землетрясении. Но это был просто толчок, как будто что-то массивно упало на дорогу рядом со зданием. Японец тут же схватил свои мечи и замер, напряжённо прислушиваясь к едва слышным здесь звукам снаружи.

«Странный он какой-то. – подумала Марго, – Откуда у него эти мечи? Это ведь оружие, настоящее. И кто он вообще такой? Очень похож на мафиози, как они там в Японии… якудза!».

Что-то в очередной раз грохнуло и послышались звуки ломающейся древесины, но уже со стороны мастерской Марго. Луна, стоявшая в напряжённой стойке после первого удара, метнулась за штору, ища укрытия.

– Моя мастерская! – сдавленно, чуть не плача, произнесла Марго.

Мусаси повернулся к ней и приложил палец к губам, показывая, что нужно вести себя тихо. Рев, грохот и жуткие вопли снаружи нарастали. Скорее всего рухнула крыша мастерской, поэтому внешние звуки и стали лучше проникать сюда. А снаружи, по всей видимости, творилось что-то невообразимое. Крики людей, полные ужаса, отчаяния и боли, нечеловеческий рев, грохот ломаемых конструкций, падающих на землю, все это сливалось в один мощный, непрерывный поток, который, несмотря на толстые стены, звучал здесь достаточно громко. Неизвестность и жуткий рев, держали в напряжении, нервы у Марго были натянуты, как струны у ее рояля, которые еле слышно резонировали с доносящимися снаружи звуками. Напряжение снял японец. Он повернулся, положил свои мечи на стеллаж, стоящий возле него и повернулся к Марго. Его лицо, как и вчера, было абсолютно спокойным, ничем не выдающим его эмоции.

– Успокойтесь Марго. Нам здесь ничего не грозит. Дверь в мастерскую, сейчас завалена обломками, Входная в галерею, судя по всему тоже. Так что добраться до нас никто не сможет, кто бы там ни был.

– Да что там вообще происходит?

– Пока не знаю! Но мы с вами обязательно это выясним. А пока, успокойтесь.

– Но как мы выберемся, если все завалено?

– Все просто. Входная дверь, к счастью, открывается внутрь. Даже если там завал, то небольшой, зданий напротив нет, а то что справа пристроено, одноэтажное. Так что выкарабкаемся в любом случае. Главное понять, что это и куда нас занесло.

– Думаете, что мы куда-то переместились?

– По-другому объяснить исчезновение моря и появление этих домов, я не могу. Причем город переместился не весь, я видел четкую, ровную границу, по которой и пришел к вам. Она идет по парку, что за крепостью. А за ней уже старые руины какого-то другого города.

– Вчера вечером как раз там туман и был! – подтвердила Марго, – Это что получается, то что не попало в туман, то исчезло?

– Видимо да. – согласился японец, – Давайте я помогу вам отмыть кровь и потом будем ждать, когда все успокоится.

Отмыть, уже основательно подсохшую кровь, оказалось делом нелегким. Пришлось даже нагревать воду и использовать спиртовые салфетки. Не повезло, что кровь залила волосы и нужно было отмачивать, и раздирать слипшиеся пряди. Но хуже всего, было то, что в галерее не было никакой запасной одежды. Рубашка и футболка, в которых Марго была с утра, были залиты кровью монстра. Рубашку, конечно, застирала, но на белой ткани, остались видимые пятна, а вот с футболкой возникла проблема – щеголять топлес перед незнакомым мужчиной, Марго совсем не хотелось. В конце концов, обмотавшись снятой шторой, соорудив что-то на подобии сари, она постирала и футболку. Все это время, снаружи постоянно что-то рушилось, раздавались жуткие крики и рев, как будто на землю вновь вернулись динозавры. Хотя, ставший уже привычным постоянный гул и отдалился от дома, но по ощущениям, все происходило не так уж и далеко. Поэтому Марго с японцем расположились на принесенных татами, обложившись подушками. Луна, уже давно вернувшаяся из своего укрытия, лежала рядом с хозяйкой, нервно реагирую на каждый громкий звук.

– А откуда у вас эти мечи? – наконец задала давно интересующий ее вопрос Марго, – Это ведь настоящие?

– Самые что ни на есть настоящие! – улыбнулся Мусаси, – Я мастер в технике фехтования нитен ичи, это бой двумя мечами, изобретенный очень давно, в древности, самым известным японским ронином Мусаси Миямото. Имя мне дали, кстати в честь него.

– А как же вы их через границу перевезли? – спросила Марго, и тут же испугалась своего вопроса.

– Все законно! – успокоил ее японец, – Я приехал по приглашению ассоциации реконструкторов средневековых боев, на фестиваль, который должен был состояться в Градаре. Я должен был устроить там показательный бой… но видимо теперь придется применять свои умения на практике!

«А умения то у него отменные! – подумала Марго, вспоминая, как отлетела голова у полицейского, отчего ее опять чуть не стошнило.».

– Ну а сам ты откуда? Давай уже на «ты» перейдем, если не против? – сменила тему Марго.

– Нет, не против! – кивнул Мусаси, – Сам я из небольшого городка, с острова Кюсю. Но сейчас живу и работаю в Токио.

– Если не секрет, чем занимаешься?

– Ну… – Мусаси задумался, – Как бы это правильно описать? Я владелец частной охранной фирмы.

– Ого! На охране можно столько денег заработать? – удивилась Марго.

– У меня очень богатые и влиятельные клиенты. – на лице японца появилась еле заметная в свете свечей, улыбка. – А потребности у меня минимальные, я живу достаточно скромно.

– Так скромно, что даже картину решили купить за три миллиона?

– Поверь, она стоит этого! – японец перевел взгляд на стоящую у противоположной от него стены картину.

Взгляд быка, вызывавший трепет почти у всех, кто видел картину в живую, теперь, в мерцающем свете свечей, стал еще более мистическим. Марго вспомнила, как она очень долго не могла изобразить этот взгляд, переделывая работу несколько раз, а когда наконец картина была закончена, она почувствовала что-то, что заставило попросить подругу приютить ее на несколько дней. Она просто не могла находиться в одном помещении с картиной. Это потом, через несколько лет, бык стал ее талисманом, ее защитником, пока не появился Мусаси, со своим сумасшедшим предложением.

«Так может, все что происходит, из-за того, что я его предала? – мелькнула мысль.».

– Не переживай! – Мусаси вновь повернулся к Марго, – Как только выберемся и наладим связь с внешним миром, я переведу остаток.

– А мы выберемся? Ты уверен?

– Другого пути нет! Раз мы еще живы и не загрызли друг друга, значит выберемся. – японец поморщился и потянулся к бутылке с водой.

– Может попробовать коньяк? – спросила Марго, – Он, бывает, хорошо глушит боль

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге