Фантастика 2024-2 - Елена Владимировна Петрова
Книгу Фантастика 2024-2 - Елена Владимировна Петрова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О! Еще я тут одну книжку высмотрел. «Волшебное искусство печатей» называется. Книжка на китайском, поэтому еще и амулет — переводчик второго уровня, чтобы Степу этому языку обучить, вместе с ней прикупил. Степа, как только сама по книжке выучится, постарается подобному нас научить. Бумажные свитки, способные удержать заклинания всего лишь до второго уровня включительно, конечно, не чудо-оружие, но способны при их применении предоставить нам немало удобств по части использования непрофильной для нас магии. Те же конструкты магии земли, запечатанные Семеном, мне во многих моих затеях могут пригодиться. И таки совсем уж неодаренные по части магии, имеющие в Силе магии ноли, да единички, этими китайскими свитками воспользоваться все равно не смогут: мана на создание заклинания у самого развернувшего свиток берется.
Закупившись всем необходимым, а помимо всякого магического, я и продуктов набрал и кое-что из промышленных товаров, двинулся в обратный путь. До Бухэду добрался без проблем. И можно было бы без проблем, прямиком в поросшие тайгой сопки проследовать, к Порталу, охраняемому стаей громадных хищных насекомых, но при виде поселка вдруг такая тоска беспросветная накатила! Ведь всего буквально несколько лет пройдет, и вся эта КВЖД будет не то напрямую японцам передана, не то китайцам, подконтрольным японским генералам, а всех русских отсюда вывезут назад, на родину. Угу. И там по лагерям пересажают, да просто к стенке кое-кого поставят. За что? А просто так! Во избежание.
— Ваня! Ты как здесь оказался! — Сегодня дежурным по станции, похоже, Щегол заступил. Я уж и забывать стал про свои подменные документы, в которых я Иваном Елисеевым значился.
— Да вот, ездил по делам в Китай, — сформулировал весьма пространно цель своего здесь появления. — Не смог удержаться, чтобы не выйти, вас не проведать. Какие у вас новости здесь?
— Хе-хе, — захихикал мой боевой товарищ, — давненько ты, значит, у нас не появлялся. Ну, какие могут быть новости в этом забытом и богом и чертом уголке? Хотя,… ты знаешь, есть одна новость. Ты ведь с этим китайцем, Люнем, тут вместе служил?
— Да. А что с ним произошло?
— А обратился он в какую-то страхолюдину прямо посреди церкви.
— И что? Много народа пострадало?
— Да, никто не пострадал. Разве что у одной бабки сердечный приступ приключился. А этот бывший Люнь просто мимо людей из церкви выскочил и куда-то в тайгу удрал. Один только его халат и остался на полу. Вот такие дела.
— Я бы на твоем месте не стал мастера Люня бывшим называть. Проклятие это на нем давно уже было повешено. Рано или поздно он должен был в кого-то начать превращаться. Потому и в церкви у отца Иоанна обитал. Надеялся, что святая магия поможет ему научиться своим внутренним зверем управлять. Но оборотни, они потом могут и обратно в человеческий облик возвращаться. В Китае, я так понял, подобное вообще довольно распространено.
— Но обратно он, тем не менее, не вернулся, — хмыкнул Щегол на это мое откровение.
— А зачем ему? У него тут и особо имущества то не было. А дальше, в Цицикаре и Шанхае, куча родственников обитает. Скорее всего, к ним подался, как смог обратно человеческий вид принять.
— Ладно, Ваня, раз ты здесь оказался, пошли выпьем. У меня все равно, этот поезд на сегодня последним по расписанию значится. До пяти утра я совершенно свободен. — Ну, Щегол в своем репертуаре. Не Угрюмый, конечно, с его запоями, но повод выпить точно не упустит. Впрочем, и у меня нынче такое настроение, что я тоже с удовольствием выпью. Благо, дома меня никто, наподобие нашей Степы, с ее бзиком насчет пьющего супруга, не караулит.
— Так вот, Василий, — я уже изрядно наклюкался, когда это свое откровение произносил, — зря ты на второй срок контракт с китайцами подписал. Несколько лет пройдет, и вас отсюда обратно в Россию выведут.
— Ну, выведут. Хорошо. Хоть и душевные здесь люди, но от отсутствия новостей мне уже временами выть хочется. –Щегол, сводя глаза в кучку, изо всех сил пытался говорить членораздельно. Временами у него это еще даже получалось.
— Отсутствие плохих новостей — уже хорошие новости. Ты просто не понимаешь, Васька, в стране сейчас очень нехорошие процессы начинают происходить. Кто-то говорит об усилении классовой борьбы по мере построения социалистического государства, кто-то пугает, что вокруг нашей страны одни буржуи живут, которые спят и видят, как бы нашу социалистическую родину завоевать или просто хотя бы нам в чем-то нагадить.
— Но ведь так и есть, большевики только у нас всех буржуев выгнали. И вон, тот же РОВС взять. Желают нагадить, зуб даю.
— Именно так. Только как ты докажешь, когда вернешься, что к тому же РОВСу никакого отношения не имеешь, у него же штаб-квартира в Шанхае находится, через который мы проезжали, когда сюда добирались? Вдруг ты туда заходил и сторговался за тридцать сребренников нашу родину-мать продать. — И, увидев, как Васька Онуфриев по кличке Щегол возмущенно хлопает глазами, не в силах что-то сказать, добил его: — вот то-то и оно! Не докажешь ты ничего.
И все же, водка — это зло! Именно подобными категориями я мыслил на следующий день, когда пытался припомнить, что я там еще этакого Щеглу в пьяном угаре напророчествовал. Не вспомнил ничего толком. Так и ушел в тайгу, по направлению к территории шурахов, пребывая в сомнениях.
Глава 21
После возвращения из Китая моя жизнь в Иркутске так и потекла по накатанной. Все же замечательно, что некоторые свободы, завоеванные во время революции, власти еще не демонтировали.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
