Фантастика 2025-21 - Blackmourne
Книгу Фантастика 2025-21 - Blackmourne читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Стычек? Не боев?
- Стычек. Для боя это слишком незначительные столкновения были, - подтвердил Ассандр собственные слова.
- Фейрин, правда, хотел штурмовать Капиту?
- Был такой план. Но по большей части, он как следствие общей неопытности в такого рода делах возник, я думаю.
- Что ты имеешь в виду?
- Наивное убеждение, что если убрать со сцены самого главного, то есть короля, например, победа будет за теми, кто его убил, или пленил, то есть за Фейрином, в данном случае.
- Войны после такого не заканчиваются, - даже поморщилась я.
- Мне тоже так думается. Его величество далеко не главное действующее лицо. Самый заметный, но его устранения недостаточно для полного прекращения конфликта, который стольких людей затронул.
- Вы с боем пробивались к храму, - подняла я еще один вопрос, интересующий меня, и сразу пресекла возможные увертки: - Пир мне сказал.
- Болтун, - лениво улыбнулся Ассандр, гладя меня по плечу. – Было немного беготни, пошвырялись заклятьями, позвенели мечами. Но ничего серьезного. Больше бегали.
- Подожди! А через какие врата вы вышли?
- Не понял?
- Их же здесь две штуки. Я была у тех, что в Европе, но меня не пустило назад.
- Серьезно?! Ты хотела вернуться?
- Разумеется! Что это за вопрос?! Если бы смогла, уже давно бы помогала Фейрину в качестве военного советника. Но сначала сама бы тебя из тюрьмы вытащила.
- Правда? - Ассандр приподнялся, переворачивая меня на спину. – Ты бы меня спасать, сначала пошла?
- Дурак, - ответила я, притягивая его к себе.
- Я не понял, почему ты не смогла пройти через врата? – возобновил разговор через некоторое время Ассандр. - Что значит «не пустило»?
- Я думаю, из-за этого, - поиграла я пальцами руки с протезом. – Моя часть навсегда осталась в том мире. Что-то вроде защиты, чтобы я не была в двух местах одновременно. Хотя, может быть и не навечно это. Но какая разница, раз ты уже здесь. И я не успела проверить, работает ли ограничение на вторых вратах.
Ассандр поймал мою руку, рассматривая искусственный палец.
- Это ты сделала?
- Да, - и не удержалась от вопроса: - Выглядит ужасно?
Как я теперь понимала Фейрина, когда он переживал из-за своего глаза, не желая мне показывать свое увечье. Плевать на мнение других, но для одного самого важного человека, хочется быть во всем идеальной. Без оправданий и особого смысла.
- В тебе все красиво, - целуя мою руку, а потом, прижав ее к груди, ответил Ассандр.
- Ты не ответил, - помнила я, одновременно совершенно глупую улыбку собственную, пытаясь подавить.
- Через те, что в Америке, - ответил Ассандр. – Ты же тоже через них прошла.
Немного странно было слышать это название от него. Еще и так запросто произнесенное, будто он не узнал его совсем недавно. А потом до меня дошел другой вопрос. Так глупо, что я сразу не спросила о таком!
- А откуда ты знаешь?! То есть доктор… откуда вы… - я запуталась немного, не зная что спросить наперед. - Как вы с ним встретились?
- Мы живем в его доме, вместе с Пиром.
Это я знала уже, только забыла, что ли? Столько всего разом произошло, что такая очевидная вещь, до меня не дошла сразу.
Глава 51
- Расскажи же уже! Я не понимаю ничего! – потребовала я, наконец.
- Дарел сказал, что когда вы разговаривали в последний раз, он сказал тебе, что знает, где врата находятся. Разве ты не помнишь?
- Дарел? – снова проявила несообразительность во всей красе я.
Ассандр посмотрел на меня, чуть отодвинув от себя, выразительно приподняв брови.
- Дарел… это доктор? То есть доктор Мэтьюз? – все тише, от смущения под его взглядом, спросила я.
- При всей твоей идеальности, - после небольшой паузы, изрек Ассандр, - мне иногда казалось, что ты все же слишком умна. Но кажется этот небольшой недостаток, еще меньше, чем мне думалось.
Я подозрительно сузила глаза.
- Это ты сейчас так велеречиво меня дурой обозвал?
- Нет, разумеется, - возмутился он. – Глупенькой. Немного.
Он показывать на пальцах начал, насколько немного с серьезным видом, но больше я терпеть его измывательства не могла и щипнула его за бок.
- Ай! Щекотно же!
- Щекотно? А так?
Мы чуть не перевернули кровать, дурачась, а потом и вовсе гоняться друг за другом начали, пока Ассандр не поймал меня уже на террасе.
- Не стоит в таком виде расхаживать, - заявил он.
- Но тут же никого кроме нас нет, - напомнила я.
Мы встали у ограждения, Ассандр обнял меня сзади и положив подбородок мне на затылок. Уже стемнело и выяснилась еще одна особенность чудо дерева – оно светилось в темноте. По стеклянной листве всполохи иногда пробегали, усиливая свечение немного, и в отражении в воде озера выглядело это еще более впечатляюще.
- Так что там с доктором? – вспомнила я, о чем мы говорили через некоторое время.
- Когда мы прошли врата, он нас встретил, - спокойно сообщил Ассандр.
- Что?! То есть, как это встретил? Он, правда, их нашел?!
- А почему ты так этому удивлена? Он пытался с тобой связаться, но ничего не вышло. Поэтому решил сам найти их. Его друг довольно точно область указать смог. Но этого достаточно было для начала поисков.
- Да зачем он вообще туда пошел?
- Из любопытна? Он довольно любознательный.
- И не верит в магию.
- Разве? Не заметил.
- И как же он вас встретил?
- Это мы его встретили, можно сказать. Вышли из портала, кругом горы неизвестные, куда идти совершенно не ясно. А тут какое-то строение непонятное из ткани. И он вылезает из него.
- Представляю эту встречу, - фыркнула я.
- Лучше не надо. Я разбудил в клочья его палатку.
- Что?! Зачем?
- Он сам виноват. Увидел нас, обрадовался непонятно чему и спросил: «Вы друзья Ассанны»? Что я мог подумать? Спросил, где ты, а он показал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
