Фантастика 2025-62 - Ринат Искандэрович Мусин
Книгу Фантастика 2025-62 - Ринат Искандэрович Мусин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эм… Слухи о моём благородстве не то чтобы сильно преувеличены, они, скорее, очень искажены.
— Я не буду Владимиру голову рубить, — сказал Захар. — Оно и неохота, и Владимир потом мне голову с задницей местами поменяет.
— Мёртвый? — не понял Мефодий.
— Мёртвым Владимир не бывает, — сказала Земляна. — А вот всякие дураки, которые против него гавкают — у тех случается.
Она вкрадчиво, как бы между прочим, обходила Мефодия слева. Захар, в свою очередь, двинулся вправо. У Мефодия забегали глаза, но в итоге остановились на мне.
— Ты мне всё испортил!
— О, давай, выговорись, — кивнул я. — Не держи в себе.
— Думаешь, мир так прост, да? Есть плохие твари, есть хорошие люди…
— Нет, отчего же. Про хозяев я знаю, например. И про то, что охотники будут пастырями людей, когда хозяева придут. А твари будут типа сторожевых собак при стадах.
— Откуда ты… — отвисла челюсть у Мефодия.
Он так обалдел, что даже на пару миллиметров приопустил меч.
Этого хватило, чтобы исполнить комплекс действий. Неофит сумел поставить доспех и бросился вперёд. Лезвие чиркнуло по защищённому горлу без всякого вреда, а пацан уже перекатом ушёл из опасной зоны, плюхнулся рядом с Варенькой.
Я кастанул Удар. Мефодий, быстро сориентировавшись, дёрнулся влево, с траектории ушёл. Но тут его Молнией из амулета припечатал Захар.
— З-з-з-з! — как-то смешно зазвенел Мефодий.
На миг я увидел его скелет. Скелет упал на колени, и остался только Мефодий с вытаращенными глазами и торчащими дыбом волосами. В следующее мгновение меч Земляны рассёк воздух и отделил голову от тела.
— Да сука же! — завопила Земляна, когда тело упало, будто нарочно, таким образом, чтобы окатить кровью ей сапоги и штаны. — Вот говнюк! От тварей грязи меньше!
— Я бы его сжёг, — сказал Захар.
— Полностью поддерживаю, — кивнул я. — Тварей жечь надо. Вышвырните его в окно только. Для начала.
— Ну уж нет, — заартачилась Земляна. — Вышвырнем, выйдем — а там нет никого! Так вынесем! Захар, хватай его за плечи.
— А чего я за плечи?
— Потому что я — за ноги.
— Ноги с моей стороны, вообще-то!
— Хватай за плечи! И голову ему на пузо положи.
Я подопнул голову к ребятам, чтобы хоть из-за неё не ссорились, и посмотрел на Неофита. Тот был бледен аж до серости, но держался.
— Утаскивайте быстрее, — сказал я. — Тут, вообще-то, неокрепшая детская психика присутствует.
Захар взял Мефодия за плечи, Земляна — за ноги. Через минуту они уже были внизу лестницы.
— Ладно, что тут у нас, — вздохнул я и опустился на колени возле Вареньки. — Жива? Жива. Сейчас поднимать будем. Ох и досталось же твоей голове, бедолага. Голова и так небезукоризненно работала.
— Это она у меня то зелье покупала, — брякнул вдруг Неофит.
— Чего?
— Зелье. Которое мужскую силу увеличивает.
— Угу. Тесен мир, да?
Неофит потупился.
— Стыдно мне, Владимир… И страшно. Чего б со мной дальше-то было…
— Чего было бы — теперь уже не будет. Соскочил и искупил. Радуйся. А вот грызть себя — это не надо. С этим прекрасно управятся твари, нечего им помогать.
Неофит кивнул, шмыгнул носом и посмотрел опять на Варю.
— Поправится она?
— Хотелось бы. Не мешай, поколдую чутка.
Крови я не видел. Поэтому для начала на всякий пожарный случай кастанул Костоправа. Предварительно прокачав его до третьего уровня. Как будто бы ничего не произошло — ну и слава богу, значит, черепная коробка сдюжила. Может, там вообще кость сплошная?..
Следом за Костоправом я бахнул Заживление и, наконец, Восстановление сил.
Веки Варвары Михайловны затрепетали, губы шевельнулись.
— Давай, Варенька. Мы тут, — тихо позвал я и погладил её по щеке.
Глаза открылись, губы тронула улыбка.
— Я вас так люблю, — прошептала Варенька и взяла меня за руку, прижимая её к своей щеке.
— Полностью вас понимаю, Варвара Михайловна, ибо и сам люблю себя до безумия.
— Ах, — рассмеялась она, — вы такой шутник, право слово. Мне кажется, я вас помню, вы — Владимир Давыдов, мой дорогой друг. А я… Я…
— Варвара Михайловна, — подсказал я.
— Д-д-да-а-а-а, — с запинкой протянула Варенька; уверенности в голосе не слышалось. Наверное, вы правы…
— Что последнее вы помните?
— Хм… — Варенька завозилась на полу, и мы с Неофитом, поняв задачу, помогли ей встать. — Последнее… Я была на улице, шла домой, и на меня напали… Да, точно. Напали сзади. И… Господи, это же был он! — издала Варя трагический вопль.
— Кто? Мефодий? — осведомился я.
— Да нет же! Мой брат! Как он мог…
Н-да… По ходу, в кабак к пацанам я не скоро приду. Нарисовалось ещё одно дельце.
— Что это на мне надето? — спохватилась Варенька.
Недоуменно оглядела погребальный саван, изрядно помятый и перепачканный.
— Вы немного приболели.
— Но здесь не больница… — Варенька огляделась по сторонам.
— Да, здесь немного другое. Так получилось. Впрочем, что бы ни было, предлагаю вам не задерживаться тут и немедленно отправиться домой.
— Было бы неплохо. Тётушка, наверное, волнуется. Но как же я пойду по улице в таком виде? — Варенька поддернула подол савана и посмотрела на свои босые ноги.
— Идти вам не придётся. Всё, что нужно сделать — позволить мне вас обнять.
— Но я обещала тётушке, что буду вести себя прилично…
— Об этом не беспокойтесь. Тётушке мы ничего не скажем.
С этими словами я обхватил Вареньку за талию.
В следующее мгновение мы стояли перед её домом, на углу Садовой и Фонарного переулка.
— Ах, — сказала Варенька.
— Быстрее, — поторопил я. — Тётушка волнуется.
Поднялся на крыльцо, увлекая за собой Вареньку. Постучал в дверь.
— Кто там? — раздался минуту спустя испуганный голос.
— Это я, тётушка, — пискнула Варенька.
За дверью раздался странный возглас. Судя по тональности, тётушка готовилась упасть в обморок.
— Варвара Михайловна любезно пригласила меня зайти в гости, — поспешно вмешался я. — Владимир Давыдов, к вашим услугам. Помните наш разговор, Эльза Карловна? Я просил вас не открывать дверь никому, кроме меня.
Дверь осторожно приоткрылась. Потом распахнулась шире.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
