Дом - Оксана Геннадьевна Бутузова
Книгу Дом - Оксана Геннадьевна Бутузова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно же, нет!
— Вот и славно… Маргарита.
На следующий день я попросила включить телевизор. Моя фантазия явно отставала от возможностей этого дома, но я должна была пройти его путь самостоятельно. Передавали футбольный матч. Гарри был равнодушен к спорту и удивленно поднял брови, когда я уселась перед экраном.
— Это какая программа? — спросила я. — Местная?
— Да. А что такое?
— Ничего. Просто у нас есть… То есть они сейчас, наверное, тоже смотрят.
— Кто «они»? — нахмурил брови Гарри.
— Болельщики.
— Я же просил тебя не вспоминать о прошлой жизни. Меня уже начинает раздражать эта ностальгия. Я понимаю, ты купалась бы там в роскоши… — он подошел и выключил телевизор. — Тебе мало моего дома?
— Что ты! Только здесь я поняла, что такое счастье. А про… болельщиков, извини, случайно вырвалось.
— Будь добра, в другой раз следи за своими словами. И за мыслями. Завтра я выхожу на работу, и у тебя будет много времени обо всем подумать.
Гарри покинул меня рано утром, лишь поцеловав на прощание. Я осталась одна в его доме. В моем доме. Сейчас самое подходящее время сделать его своим. Я приняла душ и, не одеваясь, обернув полотенцем мокрые волосы, прошлепала на кухню. Сварила кофе, полюбовалась из окна на бассейн. Металлический шар по-прежнему без устали источал искрящуюся воду. Следующим летом обязательно здесь выкупаюсь. Я подошла к третьему холодильнику и достала шматок ветчины. С ним и пустилась в одиночное плавание по дому. Я обошла все его отсеки, вначале чуть ли не бегом, потом замедляя шаг, потом еще медленнее, разглядывая каждую вещь, стараясь запомнить, где что стоит. У стеллажей с книгами не могла не задержаться. Не уйду, пока не прочту всех названий. Я обвожу взглядом полки и ненароком начинаю представлять, что все они заняты моими книгами. К нам приходят гости — они же мои читатели и почитатели. Сегодня, как никогда, много. Но и книг хватит на всех. Я беру один экземпляр за другим и вручаю каждому, приветливо улыбаясь.
— Что за кавардак ты устроила в библиотеке? — Гарри недоволен моими невидимыми успехами. — Сейчас же поставь книги на место! К восьми часам у нас будут гости. Исключительно деловые люди, не терпящие беспорядка. И постарайся быть с ними полюбезнее. От них многое зависит в нашей жизни.
На мне шикарное вечернее платье. Шелковое черное с отливом. Глубокое декольте, открытая спина и кружевные рукава-бабочки. В руках поднос с двадцатью пятью бокалами цветного стекла. Коньяк, шампанское, коктейли. Я спускаюсь по лестнице с этим грузом. Высокие и тонкие каблуки, словно барабанные палочки, отбивают по ступеням мелодию спуска. Когда я неудачно ставлю ногу, звук приглушается. Гарри будет сердиться, если что-нибудь упадет и разобьется. И это не из-за денег, хотя, конечно, бокалы стоят дорого. Ему не хотелось бы оплошать даже в мелочах и омрачить репутацию безупречного хозяина в глазах своих компаньонов. Но эти компаньоны…
До чего они несимпатичные — чванливые, надменные, невероятно толстые! И до того неповоротливые, что не способны даже развернуться, чтобы взять с подноса бокал. Приходится их обходить и выставлять бокалы прямо им под руку. На одном из таких виражей я чуть не упала. Подвернула каблук, но сумела удержать равновесие, перенеся тяжесть тела на носок. Гарри говорит, это очень важные люди, их прием требует соответствующих жертв. Туфли, платья, смокинги — все это необходимые аксессуары их жирных рож. И коктейли тоже. Кстати, я еще ни один не попробовала.
Пробираюсь к группе особенно грузных гостей, среди которых затесался и Гарри. Неужели при этих тоже существуют наблюдатели, ведущие учет их полной излишеств жизни?
— Маргарита, — представляет меня Гарри и незаметно подмигивает. — Покровительница моряков.
Но тем, кому меня представляют, недосуг повернуть головы. Похоже, они крепко ввинчены в плечи и не позволяют владельцам расширить свой кругозор.
— Мы и есть моряки! — гогочут они, хватая толстыми пальцами хрупкие ножки фужеров. — Бороздим просторы бизнеса! — их животы плавно колышутся.
— Вы торгуете? Чем же? — не удержалась я от любопытства.
— Деньгами, разумеется. Покупаем и продаем. Держим курс, как его… галс ценных бумаг в своих руках.
Я посмотрела на эти пухлые, утыканные перстнями кистеподобные отростки.
— Раз вы ведаете всеми деньгами, то наверняка знаете такую денежную единицу, как полкопейки! — с вызовом бросаю я.
— Мы сто рублей-то не знаем что такое, не то что пол… как? — уже целые бури разыгрываются на их телах.
— Иди, иди, наполни еще бокалы, — подталкивает меня Гарри.
Я с удовольствием удаляюсь. Заполняю поднос и снова гуляю с ним из комнаты в комнату. Смотрю на тесно сплоченную животами группу возле лестницы. Вчера мы с Гарри там… На том месте, где толстая жаба в смокинге тянет через соломинку красную жидкость и брызжет слюной на таких же черных отвратительных жаб. Гарри уже тут как тут. Он так ловко пролезает между ними, входит в любой разговор, вовремя бросив в массу острую шутку или занятный вопрос, так проворно меняет компании и темы…
— Ну как, наладил связи? — ничуть не сомневаясь в обратном, спрашиваю я, когда мы уже лежим в постели, уставшие после приема.
— Как всегда, — утомленно вздыхает Гарри. — Но ты тоже была на высоте. Как поддела одного своей полкопейкой!
— А когда ты устроишь меня корреспондентом в газету?
— Зачем тебе? Чего не хватает? Скоро у нас будет еще больше денег, — он поворачивается ко мне спиной. — Тяжелый был день.
— Но я же не из-за денег.
Хотя из-за них, конечно, тоже. Давно я не держала в руках купюры — ими полностью распоряжается Гарри.
— Не капризничай! — говорит он. — Не забывай, что я тебя содержу.
— Вот и дай мне возможность зарабатывать самой.
— Ну какой из тебя корреспондент? Пишешь ты плохо…
— Почему это?
— Потому что неправдоподобно! «Маргарита Уютова!» — передразнил он и громко фыркнул.
Я немного обиделась. Но виду не подала. Наоборот, старалась быть нежной и внимательной.
— Мы совсем не бываем в городе. А мне так хочется, — пробую получить вознаграждение за свою внимательность.
— Сейчас у меня много работы. Но мы обязательно выберемся на днях, — смягчается Гарри. — Я обещаю.
Он сдержал обещание лишь спустя две недели. В машине я не находила себе места. Специально села на заднее сиденье, чтобы избежать лишних расспросов. Вертелась, постоянно елозила от правого окна к левому. Естественно, Гарри заметил. Но надо отдать ему должное, виду не показал. Деликатно молчал всю
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
