Переписать финал - Купава Огинская
Книгу Переписать финал - Купава Огинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вижу, подозреваемая обезврежена.
***
Дальше была городская стража и целители, упорно пытавшиеся забрать Софи в городскую лечебницу вместе с Бриенной. Отбиться удалось только благодаря Рэйнхарду.
Но съездить в управление ей все же пришлось, там Софи пробыла несколько часов и рисковала задержаться на целую ночь, но все же смогла выбраться до полуночи.
Стоя на крыльце строгого кирпичного здания, она жадно дышала. После душных кабинетов, пропахших сигаретным дымом, кофе, чернилами и бумажной пылью, свежий, морозный воздух казался настоящим чудом.
– Я проведу тебя в общежитие, – сказал стоявший рядом Рэйнхард.
Софи поёжилась. Адреналиновый азарт давно угас, осознание произошедшего в полной мере навалилось на нее, и оставаться после всего в одиночестве, в комнате, к которой она все ещё не успела привыкнуть… даже думать об этом было невыносимо.
– А можно я сегодня у тебя переночую? – жалобно спросила она.
Он удивлённо покосился на нее, но кивнул.
– Пройдёмся? Или хочешь переместиться?
Софи выбрала прогулку. Дом Рэйнхарда находился недалеко от центрального управления, и дорога до него тянулась по живописным улицам, мимо набережной и центрального парка.
До побелевших пальцев вцепившись в рукав его пальто, которое вместе со счетом прямо в управление городской стражи принес бледный официант, Софи шагала размеренно и неторопливо. Вдыхала морозный воздух, чувствовала, как покалывает от холода уши, и не переставая крутила одну странную и страшную мысль.
– Я теперь тоже могу перемещаться по магическим потокам.
– Да, я заметил.
– И слияние с первородной магией больше не доставляет дискомфорт.
– Рад слышать.
– Мне кажется, я ей понравилась.
– Кому? – не понял Рэйнхард.
– Ну первородной магии же.
– Уверен, так и есть. – с улыбкой кивнул он. – Ты не можешь не нравится.
Софи вздохнула. Встала, вынудив остановиться и его.
– Тогда почему мне так плохо?
– Ты узнала об этом, спасая свою жизнь. Тебя пытались убить, Софи. Разумеется, сейчас ты будешь не в порядке.
Она некоторое время смотрела на Рэйнхарда. Он не знал, что этот случай был не первым, не так давно ее уже пытался убить Каэл, и тогда Софи все пережила достаточно легко. Теперь она старалась проректора избегать, но страха не было.
С Бриенной и ее неудавшейся попыткой закинуть Софи в бездну все обстояло немного иначе.
И все же, слова Рэйнхарда ее утешили, она взбодрилась, улыбнулась и потянула его дальше. Ночью ее определенно ждали кошмары, но сейчас стало легче.
Дом из черного кирпича на хорошо освещенной улице оставался все таким же изящным и похожим на соседние здания, плотно подступившие с обеих сторон, как и в тот первый и единственный раз, когда Софи здесь оказалась… В тот самый раз, после которого ее жизнь безвозвратно изменилась. Сейчас она была рада, что рассказала все Рэйнхарду, и не могла без улыбки вспоминать, насколько же сильно он ее тогда раздражал своим упрямством.
ГЛАВА 24. Первый снег
Он открыл дверь, пропустил Софи вперед и удивленно хмыкнул, когда она сама потянулась к поворотному выключателю и зажгла свет в прихожей.
– Чаю? – спросил, помогая снять пальто.
– Есть ромашковый?
Рэйнхард нахмурился, честно пытаясь вспомнить, что вообще есть на кухне.
– Найдем.
Завтракать он предпочитал в кофейне за углом, и на кухне бывал изредка только для того, чтобы приготовить себе чашку кофе. Домработница заглядывала уже после того, как он отправлялся в академию, по заранее обговоренному графику. Поэтому в кладовой и кухонных шкафчиках хранились только долгопортящиеся продукты, на случай, если Рэйнхард захочет поужинать дома.
Софи прошла за ним по синему ковру с коротким ворсом и причудливым узором до кухни. Заглянула внутрь. Сейчас все ощущалось иначе, не так, как при первом посещении этого места. Тогда она была слишком напряжена и даже напугана.
Сейчас – заинтересована.
– На втором этаже, напротив моей спальни, есть гостевая комната. В ней всегда поддерживается чистота, ты можешь ее занять. – Рэйнхард рылся в верхних ящичках в поисках свертков с чаем. Сам он предпочитал кофе и пил его даже по вечерам, но Марджери – его домработница, обновляла чайные наборы и убиралась в пустующей спальне, всё для гостей, которых Рэйнхард так ни разу в доме и не принял. И сейчас, как никогда прежде, он был благодарен Марджери за ее упрямое следование правилам.
– А пижаму одолжишь?
– Что? – опешил Рэйнхард.
В отличие от Софи, успевшей прожить девятнадцать лет в мире с нравами куда более открытыми и свободными, для него этот вопрос был по-настоящему шокирующим.
– Пижаму одолжишь? – повторила Софи, с грустью посмотрев на блузку, лишившуюся двух верхних пуговиц. – В чем мне спать?
Рэйнхард ненадолго застыл, пытаясь решить эту проблему. Вся одежда, купленная для Софи, сейчас находилась в общежитии или родовом поместье. Он оказался недостаточно предусмотрителен и ничего не привез в свой дом…
– Но моя пижама, это слишком…
– Жалко, что ли? – обиделась Софи.
Чтобы доказать, что ему, конечно же, ничего для нее не жалко, Рэйнхарду все же пришлось выдать ей пижаму. Темно-синюю, бархатную со стеклянными пуговицами. О ромашковом чае Софи забыла, долго гладила приятную на ощупь ткань, а после заперлась в ванной, отмываясь от страха и едва заметного, но все равно неприятного, осевшего на волосах и одежде присутствия демонической силы.
Повозившись некоторое время с пижамой, она пришла к выводу, что одной рубашки, заканчивавшейся на середине бедра, вполне достаточно и ей не обязательно мучиться со штанами, которые постоянно спадали и путались в ногах.
И Рэйнхарда, услышавшего шум в коридоре, ждало еще одно потрясение за вечер. Он выглянул из кабинета, чтобы провести Софи в спальню, и совсем не ожидал увидеть ее голые колени. Поспешно отвел взгляд.
– Разве ты взяла не весь комплект?
– Ты меня в ночной сорочке уже столько раз видел, – фыркнула Софи, – не говори, что сейчас смущаешься.
Рэйнхард устало помассировал переносицу.
– Любая сорочка выглядит приличнее… этого.
Она рассмеялась, представив, что было бы, реши она выйти в полотенце, как подумывала сначала. Его бы определенно хватил удар.
Он все же показал ей спальню, игнорируя и голые коленки и веселые взгляды, что казалось Софи особенно забавным, ведь близость у них была. Да, давно, но все же…
– У меня же новое тело.
– Что? – не понял Рэйнхард. Он включил свет и пропустил ее вперед. В небольшую комнату, обставленную в изумрудных тонах. Даже роспись на дверцах шкафа состояла исключительно из листьев.
Пройдя по мягкому темно-зеленому ковру к постели, укрытой вышитым покрывалом, Софи прямо посмотрела
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
