Фантастика 2025-97 - Владимир Георгиевич Босин
Книгу Фантастика 2025-97 - Владимир Георгиевич Босин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таможенный досмотр начался, люди неспешно подходили к окну, ставили багаж на сканирующее устройство и также неспешно проходили в комнату ожидания. Провожающие попрощавшись, покидали зал. Некоторые плакали. Мы с Хуней на досмотр не спешили, продолжая тихо разговаривать с моими родственниками.
В помещение, где располагалась 57 секция вошла очень колоритная группа людей. Народа в зале осталось немного и все присутствующие разом обернулись. А посмотреть было на что, потому что в зал вошло семейство Селедкиных. Сам Жоффрей шел в середине их этнической композиции, его словно взяли в тиски трое медведоподобных мужика с густыми бородами, одетых в льняные, расшитые по вороту косоворотки и полосатые штаны. Мужчин сопровождала женщина с длинной косой в красном сарафане, она держала на руках младенца, то и дело поглаживая его по кудрявым волосикам. А впереди, в темно-синем платье и лихо повязанном на голове белом платочке, опираясь на клюку, шествовала сухонькая старушка. И вот всем сразу было ясно – кто в семье Селедкиных главный.
– Фрол, Мяфодий, отпуститя парня, вы яму вдыхнуть ня даетя! – вещал этот маленький генерал в юбке тонким, но очень громким голосом, – а ты Жоффреюшка поминай нас там, в космасе-та своем добрам словам. Мядку я тобе положила, хорошего липаваго. Чай нету на вашей Ксипеи-та мядку такова? Оооо… То-то и оно, што нету! Ты, Жоффреюшка на мядок та налягай, он от усех хвороб помогет, да оберег, что матерь вышила носи, он от дурного глазу да от лихих людей помогет…
– Хорошо, бабушка, – простонал Жоффрей, видимо уже не первый раз, но старушку было не остановить.
– А вот кума Авдотья намедни болтала, што холода там в космасе-та вашем. Дак ты Жоффреюшка на парней-то ня сматри, гульфик из шерсти овечьей, што я тобе связала, носи! Застудишь «пятушок», што потом делать станешь? Ох, ня довяряю я лекарям-то инопланетным. Там ить ня травок наших, ня заговоров… Бяряги хозяйство та! Мужик без хозяйства, сам знаишь, што птица без неба – так пшик, одно названня!
– Серафима Дормидонтовна, – попыталась унять старушку женщина, видя, как налились стыдливым румянцем щеки Жоффрея.
– А ты, Улька, мне рот-та ня затыкай, – огрызнулся маленький генерал, – я добра тваму сыну желаю!
– Бабушка, мне пора, – жалобно проблеял Жоффрей, уже готовый броситься бежать к спасительному окошку.
– Ну, – остановилась старушка, – пора дык пора. Ничо ня попишишь. Прощаться будем! Храни тобя бог, внук мой старшенькай Жоффреюшка. Поминай там родню- та свою. А уж мы усе за тобя помолимся.
Семейство Селедкиных перешло к жарким прощальным объятиям, а мы с Хуней, да и родственники мои отворачивались, давясь смехом. Наконец, Жоффрей вырвался и понесся к таможенному окну.
– Пяшы, ня забывай! – крикнула бабулька.
– Ладно, – выдохнул он.
– И нам пора выдвигаться, – сквозь смех сказала Хуня, – пошли, Аль. Феокл сумки!
– Я тебя у вашего корабля подожду, – шепнула мне бабушка Пелагея, – он как раз рядом с астерийским.
Я спешно расцеловалась с родителями и всю дорогу до окошка досмотра оборачивалась, смотря, как отец уговаривает маму не плакать. А вот подойдя, мы с Хуней стали свидетелями нешуточной драмы.
– Что провозите в стеклянной таре? – вопрошал андроид-таможенник у Жоффрея.
– Там ме… там ме… мед! – разволновался не на шутку Жорка.
– Провоз продуктов питания запрещен, – ответил служащий.
– А это – не продукт питания, – вылезла вперед Хуня, незаметно рисуя на сумке Жоффрея мелом какой-то символ, – это витаминный комплекс, выданный для всей нашей группы!
– Так и запишем, – андроид невозмутимо внес запись в коммблок, – проходите, не задерживайте очередь.
– Хуня, что это сейчас было? – шепнула я подруге.
– Магия! Самая настоящая! – тихо ответила мне она.
Хунина сумка, к моему удивлению, так же прошла таможенный досмотр без вопросов, а вот с провозом Феокла возникла заминка.
– Что это у вас? – спросил таможенник, указывая на Феклушу.
– Ручная кладь, – невозмутимо ответила Хуня.
– Ручная кладь? – удивился андроид.
– Ну, да. Разные женские мелочи фен и средство для нанесения макияжа в одном флаконе, – и ведь не соврала ни словом.
– Вы вводите в заблуждение служащего космопорта! – сказал таможенник, – согласно статье 12 Таможенного кодекса это…
– Извините ее, – вмешалась я, – она просто растерялась и не знала, как поступить со своим андроидом. Помогите нам пожалуйста.
– Согласно инструкции о перевозке машин с программным обеспечением класса «искусственный разум», все механизмы у данного андроида должны быть отключены, сам он – зафиксирован и надежно упакован. Это относится ко всем роботам, кроме приписанных к кораблю-транспортировщику. У вас есть код приписки?
– Нет у нас кода, – надулась Хуня.
– Тогда, отключите технику и сдайте в багаж, предварительно запаковав груз, – констатировал таможенник.
– Но это очень ценная вещь! – возмутилась подруга.
– Внесите в декларацию, как хрупкий объект, требующий бережной транспортировки.
– Не спорь с ним, Хуня, – зашипела я на нее, – делай, как он сказал. Нам с твоей аптекой и Жоркиными гульфиками еще неприятностей с таможней не хватало.
– И то верно. Феклуш, ты это… Прости меня. Как только устроюсь на новом месте, я тебя сразу же активирую, – хмурая Фархунда, со странно блестящими глазами, открыв неприметную крышку на запястье Феокла вводила какие-то цифры. Феокл чуть заметно кивнул и глаза робота остекленели, он превратился в неподвижную статую.
– Не переживайте, – успокоил Хуню представитель транспортной компании в ярко – синем комбинезоне, – доставим в лучшем виде.
– Мне надо чтобы доставили в таком же, – буркнула ему хмурая подруга, а потом отвернулась и… всхлипнула. Отвечать ей мужчина не стал, погрузив Феокла на багажную тележку, увез в сторону взлетной площадки.
Глава 8
В комнату ожидания мы вошли самые последние. Истархов, увидев меня, хотел подойти, но дорогу ему перегородили направившиеся к нам Жора и Стас.
– Вы чего так долго? – спросил Стас.
– Да Феклушу в багаж сдавали, – ответила я, – палиться нельзя, слишком много нелегального компромата везем.
– Компромата? – удивился Погодин.
– Один Жоркин гульфик чего стоит! – огрызнулась Хуня. Селедкин покраснел и, видимо, хотел ей что-то ответить, но тут нас всех пригласили на посадку.
Корабль располагался недалеко от здания космопорта. Ярко-алый цвет корпуса и обтекаемая форма космического лайнера притягивали взгляд и выделяли «Этилгейл» среди других военных и гражданских транспортников. Под названием, написанным большими черными буквами на общем языке коалиции, значился порт приписки – Высшая Звездная Академия, и красовалась эмблема – девятиконечная звезда.
Тихо переговариваясь, курсанты небольшими группами, не спеша шли к месту посадки. Стас и Жорик вышагивали впереди, а мы с Хунькой следом.
– Жор, а Жор, – Погодин приобнял Селедкина за плечи, – ну и колоритное у тебя семейство! Особенно бабушка. Ну, чисто генерал! Серьезная женщина.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
