KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-130 - Дмитрий Николаевич Коровников

Фантастика 2025-130 - Дмитрий Николаевич Коровников

Книгу Фантастика 2025-130 - Дмитрий Николаевич Коровников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 869 870 871 872 873 874 875 876 877 ... 1832
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
быстрее. Если он, конечно, выжил…

Илья коротко кивнул и стиснул кристалл в руке.

Внимание! Хлебный магнат г. Сибурска получил ваше приглашение стать вассалом!

Выберите титул:

Барон

Виконт

Граф

Маркиз

Герцог

Количество вассалов на текущем уровне клана: 0/9

Муром согласился с предложенным вариантом «Барон» и только было настроился на длительное ожидание, как перед глазами мелькнуло системное уведомление:

Ваша репутация с Огюстом Божеским выросла на 1000 пунктов

Текущий уровень — Превознесение

Список вассалов:

1. Огюст Божеский, хлебный магнат г. Сибурска — барон.

Количество вассалов на текущем уровне клана: 1/9

— Вот это отклик, — проворчал Муром себе под нос и, не откладывая дела на потом, попробовал достучаться до разума партнера.

«Огюст! Ты меня слышишь?»

«Муром⁈ — удивлению торговца не было пределеа. — Но… Как это возможно⁈»

«Если, ты способен удивляться, значит ты жив, — с удовлетворением заключил Муром. — Рад, что ты успел выбраться».

«Ты видел, что творится на улицах, Муром⁈ Из всей моей охраны осталось только трое магов!»

«Ты владеешь информацией о том, что происходит в центре города, Огюст?»

«Да, я здесь, на площади. А ведь знаешь… этот вотум недоверия позволил спастись администрации города! Ту была и стража, и маги…»

Ваша репутация с Сибурском выросла на 5000 пунктов

Текущий уровень — Уважение

«Потом порадуемся, — оборвал магната Муром. — Срочно укрепляйте район и отправляйте разведку — надо понять, стоит ли сражаться за Сибурск или, пока есть такая возможность, отойти в Малые Выхи».

«Займусь немедленно. А ты-то где? Нашел Добрыню? Вас встретить?»

«Плывем в центр. Нашел. Если получится, будет здорово».

«Плывете? Значит… где-то в районе пассажа Буковского?»

«Наверное. Я веду это корыто к ближайшей к центру пристани».

«Мои люди будут там через десять минут, Муром».

«Тогда до встречи, Огюст. И да, пока не поздно, позаботься о своих рабочих. Иначе…»

«Не держи меня за дурака, партнер! — оскорбился Огюст. — Мой безопасник уже сотрудничает с капитаном Ядовым и гильдийцами».

«Тогда увидимся… барон Божеский!»

Судя по мощному эмоциональному отклику, Огюст не нашелся, что сказать, и Муром, решив не тратить времени попусту, отключился.

До назначенного места встречи ещё нужно было добраться…

До пристани у пассажа Буковского богатыри плыли почти двадцать минут, в течение которых проехали двадцать два моста и перебили три сотни зомби.

И чем ближе богатыри были к центру, тем чаще становились свидетелями ожесточенных схваток.

Зачастую с зомби сражались бессмертные, в то время, как местные предпочитали убегать и баррикадировать свои дома.

И как бы богатыри не хотели помочь попавшим в беду жителям, Муром твердо вел кораблик вперед.

Все, что он себе позволил — вести корабль ближе к берегу, чтобы Добрыня мог поддерживать местных своей магией.

Взрывающиеся булыжниками мостовые, вырастающие прямо перед зомби каменные големы, гранитные шипы, пришпиливающие самую опасную нежить к земле…

Добрыня пил зелья маны одно за другим и магичил практически на пределе своих возможностей.

Увы, но надежды богатырей на то, что все закончится доками не оправдались.

Уличные торговцы, попрошайки, мастеровые и даже патрулировавшая улицы стража по щелчку пальцев превращалась в кровожадных чудовищ, которые вели себя словно в каком-то фильме ужасов.

Бросались на ближайших разумных, стремясь повалить на землю и впиться в кожу своими заострившимися зубами.

И если на физическом уровне это действительно походило на триллер про оживших зомби, то на магическом все было ещё страшнее.

В момент укуса в жертву перетекала часть Скверны, и тело несчастного или несчастной тут же начинало подвергаться изменению.

Разум ещё сопротивлялся, но тело начинало жить своей жизнью.

Удлинялись и укреплялись ногти, превращаясь в цепкие когти, скручивались сухожилия, снижая мобильность зараженного, но в то де самое время дарую нечеловеческую выносливость.

Зубы трансформировались в клыки, которыми так удобно впиваться и рвать плоть, а голова стремительно обрастала костяными наростами, закрывая уязвимые точки.

И если абстрагироваться от ужаса, царившего на улицах Сибурска, и взглянуть на обращенных с научной точки зрения, то… это были идеальные для уничтожения населения химеры.

Минимальное время обращения — от дюжины секунд до минуты, максимальная защищенность и убойность в ближнем бою, высокая скорость и неутомимость…

Все это делало зараженных идеальными машинами для убийства.

Да, эти зомби, как обозвал их Добрыня, были не слишком маневренны и мобильны, и с трудом вписывались в поворот, но зато на прямой дистанции их жертва была обречена.

И чем дольше богатыри наблюдали за творящейся в Сибурске вакханалией, тем больше укреплялись в мысли: зомби-эпидемия — это не случайное заклинание, это системный проект.

— Дурацкое, кстати, название, — проворчал Муром, правя кораблик к пристани Буковского, от которой до центра было несколько минут пешим шагом.

Ну или минута бега.

— Зомби-эпидемия? — переспросил Добрыня, который без устали черкался в своем блокноте. — Согласен. Но оно лучше всего подходит для этого… безумия.

— Те химеры в доме Ислава…

— Да, — кивнул Добрыня, с полуслова поняв друга. — Это были опытные образцы. Чертов некромант экспериментировал, выводя новые подходящие… образцы.

— Эти уроды, — Муром с отвращением посмотрел на замерших на перекрестке зомби. — Занимают стратегически верные места, максимально быстро обращают всех разумных, и со скоростью Чумы занимают город.

— Идеальное оружие, — подтвердил Добрыня. — Я бы даже сказал, гениальное! Не будь оно таким…

— Аморальным? — подсказал Муром.

— Именно!

— Он готовился, — Илья сжал кулаки в бессильной злобе.

— Готовился, — подтвердил Добрыня. — Причем, не один год. И тем страннее, что он решил принести себя в жертву…

— Смотри, — Муром показал на пристань, где их уже ждали. — Ребята Огюста!

— И что мы будем делать, когда доберемся до центра Сибурска? — вздохнул сбитый с мысли Добрыня.

— Как это что? — удивился Муром. — Сражаться!

— Если, конечно…

Добрыня мрачно указал на пассаж Буковского, из которого, не обращая внимания на бьющиеся витрины и витражи, выпрыгнула здоровенная трехметровая химера.

—… если конечно, получится до него добраться.

* * *

* Утка — специальный железный рожок, на который крепиться снасть

Глава 26

Первыми в бой, как это ни удивительно, вступила охрана Огюста.

По химере, визуально походившей на скорпиона, ударило сразу две молнии и огромный сгусток огня.

Молнии оставили на костяной броне кадавра черные подпалины, а от огненного шара химера увернулась, и он бесславно взорвался внутри пасада Буковского.

Во все стороны брызнули осколки витрин и витражей, а из самого здания повалил дым.

Химера тем временем молча бросилась на магов, не обращая внимания на жидкий строй стражников, которые ощетинились алебардами.

Она как будто точно знала, что главная опасность — это маги, и неслась сквозь воинов, чьи алебарды безуспешно выбивали искры из костяной брони.

Прорвав строй химера кинулась было на магов, но вместо того, чтобы растерзать пятерку волшебников, врезалась в невидимый щит.

Тот ощутимо прогнулся, но нежить удержал.

Но та и не думала сдаваться, нанося один удар за другим, отчего защитный купол прогибался и трещал по швам.

Причем химера работала, как здоровенными клешнями, так и своим изогнутым хвостом.

Вот на пристань упал один маг, два удара сердца спустя — второй.

Уцелевшие стражники хотели было ударить химере в спину, но высыпавшие из ближайшего переулка зомби не дали им этого сделать.

И как будто этого было мало, из переулка выскочила ещё одна костяная химера.

— В воду её! — крикнул Муром, правя корабль прямо на пристань. — Добрыня, готовься прыгать!

Вставать на причал по всем правилам морского дела было совершенно не к месту, поскольку на счету была каждая секунда, и богатыри замерли на носу суденышка, готовясь к прыжку.

— Пошел! — проревел Муром с силой толкая друга вперед и прыгая вместе с ним.

Следом раздался глухой удар, треск, и кораблик, врезавшийся на полном ходу в пристань, опасно закачался на волнах.

К счастью, пристань оказалась каменной, и находящиеся на ней разумные даже не заметили аварийной высадки богатырей.

Чего нельзя было сказать о химере, которая с удвоенной скоростью добивала проседающий щит.

Добрыня с ходу обрушил на кадавра град гранитных сосулек, целя в сочленения костяной брони, а Муром, вооружившись своим плугом, кинулся прямо на химеру.

Нежить, получившая неожиданный отпор, растерялась и отступила на шаг назад, чем тут же воспользовался Муром.

Отмахнувшись баклером от правой клешни, он вцепился в левую,

1 ... 869 870 871 872 873 874 875 876 877 ... 1832
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге