KnigkinDom.org» » »📕 Тайны истории монголов - А. Г. Тетерин

Тайны истории монголов - А. Г. Тетерин

Книгу Тайны истории монголов - А. Г. Тетерин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

0 0 Тайны истории монголов - А. Г. Тетерин
0
Автор: А. Г. Тетерин Жанр: Книги / Разная литература 22:54, 10-09-2025

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала

Книга Тайны истории монголов - А. Г. Тетерин читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге «Тайная история монголов» изложена гипотеза для перевода первой главы произведения, которое в переводе академика Козина С. А. называется «Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г. под названием Mongrol-un niruca tobciyan. Юань чао би ши. Монгольский обыденный изборник». Будет интересна не только любителям, но и профессионалам.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 2 3 ... 24
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

А.Г. Тетерин

Тайны истории монголов

© Тетерин А. Г., 2025

Глава 1

Начнем исследование

Эта книга возникла в связи с тем, что появилась необходимость обсудить вопросы, которые встают при исследовании источника, который в научной парадигме современной России называется «Сокровенное сказание монголов». Как вы, наверное, догадываетесь, наука идет к пониманию представлений о происходящем извилистыми и не всегда понятными для обычного человека путями.

На этих путях встречается огромное количество трудностей, которые профессионалы в итоге преодолевают и приходят к обоснованным выводам на данном этапе развития науки. Мы, обращаясь к открытым для изучения материалам, понимаем, какая работа проделана и проделывается научными работниками.

Понимая это, осознаем, что было бы трудно проделать уже пройденный огромный объем работы. Поэтому в наших дальнейших умозаключениях имело бы смысл опираться на мнение людей, глубоко изучивших вопрос и сделавших по нему безусловно обоснованные выводы. То есть это значит, что, высказывая критику тех или иных рассуждений, мы не ставим под сомнение труд этих людей.

И так как вступительную часть можно считать оконченной, первый вопрос, который хотелось бы обсудить, – это вопрос о времени создания источника.

Наверное, мало кто будет спорить, что на формирование современной парадигмы в отношении «Сокровенного сказания монголов» в российской и советской науке большое, если не определяющее влияние оказали взгляды Бориса Ивановича Панкратова и Сергея Андреевича Козина. Сейчас, да и ранее, большое количество других авторов высказывались по этой теме, но на самом деле они не выходят далеко за рамки парадигмы.

Так в чем заключается парадигма и каким образом она поддерживается? Еще в своем труде «Старинное китайское сказание о Чингисхане» Архимандрит Палладий указывает на дату создания Юань-чао би-ши как 1240 год.

В обоснование этого говорится, что в произведении указывается на то, что оно было написано на Курултае, который проходил в год Мыши, и при этом отсутствует упоминание о смерти Угедея. Кроме того, в других произведениях других авторов указывается в качестве косвенного факта то, что перевод делался через 150 лет после написания основной части данного произведения.

С этими соображениями мы разберемся чуть позже. В свою очередь Козин называет свое произведение «Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 года». А это уже официальное произведение, которое выпущено в печатной форме и распространено по всей стране.

Кроме того, Панкратов не восстает против этой цифры, хотя в 15 цзюанях у него говорится следующее: «Прежде всего следует обратить внимание на то, что ни в юаньши, ни в других известных нам исторических трудах нет упоминания о созыве Курултая 1240 года».

И вот тут нам, пожалуй, имеет смысл остановиться, в связи с тем, что смешано все в кучу, прямые и косвенные факты, и все пытаются на основании этой смеси придерживаться парадигмы. Вы спросите, а в чем же здесь смесь? Хорошо, давайте порассуждаем. Дело в том, как вы понимаете, наличие или отсутствие Курлутая – это прямой факт, который свидетельствуют все, к тому же это факт общественной жизни. Таким образом, если не было Курултая, то не было написано произведение, оговоримся в скобках, в этом году.

Но в любом случае оно было написано или оглашено в рамках Курултая. А вот остальные факты – косвенные, зависящие от конкретного человека. То, что это было в год Мыши или соседний год, легко можно забыть, запамятовать, соврать про это.

Так же и со 150 годами, про них можно банально соврать, а можно и сказать правду. Про жизнь Угедея можно дописать потом, тем более это всего 2 главы из общего количества в 12 глав. Что получается? В 1240 году произведения написано не было.

Тогда остаются 1229 и 1235 годы. И тут нам помогают косвенные факты, а именно 150 лет перевода со дня написания. Вроде подходит оба эти года. Но есть еще косвенный факт.

Год Мыши, который был в 1228‐м. Это, как вы понимаете, близко к дате 1229 года. Таким образом, получается, что год, о котором говорится в произведении, –1229‐й. Ну, а теперь давайте разберемся, возможно ли написать это произведение за время Курултая?

Что собой представляет произведение? Борис Иванович Панкратов говорит, что это произведение из 600 листов. А теперь представьте книгу. 600 листов рукописного текста, написанного кисточкой и краской.

Попробуйте это сделать. За какое время у вас получилось? Учтите к тому же, что это не какие‐то простые буквы, состоящие максимум из 5–7 элементов, а китайские иероглифы. Кстати, и тут нам помогут косвенные факты.

Козин потратил на перевод 15 лет, Панкратов – примерно столько же. Академики, которые переводили этот текст в Китае и у которых, вероятно, были писцы, потратили 7 лет на это дело. Думается, что написание книги – более трудоемкий процесс, чем перевод.

Поэтому логично предположить, что произведение писалось в течение порядка лет десяти. До 1229 года, когда оно было оглашено.

И дописывалось уже позже, с учетом деяний Угедея, не захватывая его смерть, о которой, безусловно, в этом произведении бы сообщили, так как о смерти Чингисхана там было сообщено. Итак, при вступлении в эту книгу разрешите считать годом оглашения произведения 1229‐й, с которым мы разберемся позднее, а написание – примерно за десять лет до этой даты и какое‐то время после, не захватывая смерти Угедея.

Глава 2

Уточняем даты создания «Сокровенного сказания монголов»

В предыдущей главе мы рассказывали о людях, принимавших участие в формировании парадигмы. Начав по порядку, считаем, что один из первых в списке – Архимандрит Палладий. В общем‐то, для желающих несложно будет обратиться к разнообразным справочникам и узнать, что он был участником 12‐й и начальником 13‐й и 15‐й российских православных миссий в Пекине, одним из основоположников российской академической синологии.

Как, впрочем, и его учитель Архимандрит Иакинф, в миру Бичурин, люди они были известные науке и вполне могли влиять на взгляды, складывающиеся в ней. Как и в первой главе, отметим, что в своем труде «Старинное китайское сказание о Чингисхане» Архимандрит Палладий указывает на дату создания произведения – 1240 год.

При этом, наверное, любому должно быть понятно, что он, как и Архимандрит Иакинф, был на тот момент первооткрывателем и мог изучать и работать с довольно ограниченным кругом источников.

И вполне вероятно, что на момент написания «Старинного китайского сказания о Чингисхане» Палладий мог и

1 2 3 ... 24
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  2. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
  3. Гость Ольга Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова
Все комметарии
Новое в блоге