Слова назидания - Абай Кунанбаев
Книгу Слова назидания - Абай Кунанбаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Слова назидания - Абай Кунанбаев читать онлайн бесплатно без регистрации
Самым знаменитых произведением Абая стало его прозаическое произведение «Кара сөз». В этих. «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. «Кара сөз» создана Абаем на склоне лет. Первый перевод на русский язык был сделан в 1970 году казахским писателем Сатимжаном Санбаевым под названием «Слева назидания». Это, по жалуй, самая важная и значимая книга казахской письменности. Эпиграфом к ней могли бы стать, наверное, слова замечательного литовского поэта Томаса Венцлова: «Наивысший патриотизм - воевать с комплексами своей нации».
«Слова назидания» включают а себя сорок пять философско- этических рассуждений Абая о различных сторонах бытия, наставлений умудренного жизненным опытом человека. Эта небольшая по объему книга создавалась п течение почти десяти лет: Слово первое датировано 1890 годом, завершающее - 1898-м. «В ту пору, когда сочинения поэта распространялись еще в рукописных изданиях, особенно зачитывались ими люди старшего поколения, которые украшали свою речь вставками из «Слов назидания», подолгу толкуя о смысле и поучительных выводах этих рассуждений», - писал Мухтар Ауэзов.
Это издание является новой редакцией книги, осуществленной переводчиком.
Несмотря на то, что данная книга написана более ста лет тому назад, она до сих пор вызывает интерес у современного читателя, так как содержит мудрые мысли и наставления, не потерявшие актуальности и в настоящее время.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оглавление
ПРЕДИСЛОВИЕ
Слово 1
Слово 2
Слово 3
Слово 4
Слово 5
Слово 6
Слово 7
Слово 8
Слово 9
Слово 10
Слово 11
Слово 12
Слово 13
Слово 14
Слово 15
Слово 16
Слово 17
Слово 18
Слово 19
Слово 20
Слово 21
Слово 22
Слово 23
Слово 24
Слово 25
Слово 26
Слово 27
Слово 28
Слово 29
Слово 30
Слово 31
Слово 32
Слово 33
Слово 34
Слово 35
Слово 36
Слово 37
Слово 38
Слово 39
Слово 40
Слово 41
Слово 42
Слово 43
Слово 44
Слово 45
Слова назидания
Абай Кунанбаев
ПРЕДИСЛОВИЕ
Гениальный поэт и мыслитель, один из крупнейших деятелей казахскою просвещения Абай Кунанбаев (1845-1904 гг.), по образному выражению классика казахской литературы Мухтара Ауэзова, был «духовным оком своего народа», мыслил и чувствовал вместе с ним, верил в его незаурядное будущее.
Певец свободы и дружбы между народами, Абай стал выдающейся фигурой всего Востока. Исключительный знаток и тонкий ценитель восточной поэзии, он взял все лучшее от многовековой культуры казахского народа, обогатил эти сокровища благотворным влиянием русской и западноевропейской культур-
Наследие Абая - вершины казахской классической поэзии - огромно. Важное место в нем занимают «Слова назидания», представляющие собой философско-моралистические, общественно-политические и обличительно- сатирические высказывания поэта. Это плод многолетних дум, волнений и благородных душевных порывов. Тщательная стилистическая отделка, образный язык, искренность поэта, его человечность, высокая устремленность, могучая мудрость ставят «Слова назидания» в ряд гениальных литературных памятников человечества.
В «Словах назидания» Абай страстно призывает освободиться от пороков, унижающих человеческое достоинство, и стремиться, прежде всего, к духовному совершенству, идти по пути приобретения знаний, постижения искусств и ремесел не только своего, но и других народов, считая это важнейшими предпосылками обретения независимости. По мнению Абая, только таким путём возможно найти свое место в ряду великих народов мира.
Время показало верность его мыслей.
Ныне творения Абая стали достоянием всего просвещенного человечества и служат благородному делу сближения народов и культур.
Впервые полное издание па русском языке «Слов назидания» было осуществлено в 1970 году. К настоящему изданию переводчик счел необходимым вновь обратиться к своей работе и представить «Слова назидания» читателю в обновленном виде.
Первая мысль, которая посещает исследователя, когда он вступает в творческий мир Абая, это мысль о том, что подлинный гений нс ограничивает себя признаками национального. Могучая и трагическая личность, прочно утвердившая себя в действе родного народа, подвигает его на постижение общечеловеческих ценностей. И являет миру такие вершины духовного осмысления человеческого бытия, что они становятся близкими, как бы своими для людей разной национальности и представителей различных культур. Расхожая мысль - «мы это проходили» - при встрече с гелием, подобным Абаю, трансформируется в нечто самоценное, обретая черты незакатного опыта, когда судьба каждого человека взывает к участию других, а духовная биография одного народа предстает частью всеобщего исторического процесса, которая аппелирует к будущему.
«Мир зыбок, не надежны силы человека, обманчива жизнь». - горькие слова Абая. сказанные почти век тому назад, а точнее в 1894 году, воспринимаются как слова человека, переводящего дух на нелегком пули к целостному видению общества. Но и при этом слова не выпадают из поэтической программы Абая, направленной на то. чтобы человеческая душа оставалась не только тонкой, но и крепкой, а самому ему следует отринуть ухищрения и оставаться искренним. Этого требовали и обстоятельства, к этому вело и само, в его понимании, предназначение поэта и мыслителя, пришедшего в мир на исходе вековой колониальной зависимости Степи. Обретение человеческого достоинства, убережение совести и чести должно было состояться в процессе созидания обвинительного акта насилию и злу. Он добился этого.
Абай был сыном своей земли. Но так ли уж трудно представить, как собравшись вместе, беседуют в юрте у Чингисских гор Сократ. Фирдоуси, Гете, Пушкин, Лермонтов и Абай? Усилиями Абая их труды стали известны степнякам. Для мудрости, направленной на благородное дело переустройства мира, время и пространство не являются преградой. А без подобного заговора мыслей, независимо от того, удаются им их планы или нет, история превратилась бы в прошлое, а биография человечества распалась на бессвязные куски.
Абай испытал тягостную судьбу Сизифа у подножия горы.
Но человек проницательного ума и огромного таланта, он знал, на чем зиждется жизнь. Внешние факторы, сопутствующие возвышению одного народа над другим, а еще хуже - одного государства над остальными, чаще всего ведущие к насилию, противостояние правящей элиты и общества, конфликт между индивидуумом и большинством имеют внутренние закономерности; фасад жизни - плоды ухищрений, и сеть тайники души человеческой, где в странном сплаве биологической данности и наследственного опыта зреют в столкновении с разумом и уже с житейским опытом те самые качества, которые подводят человека к черте, где. как на лезвии ножа, определяются совесть, честь и достоинство каждого. «Ты - человек, и должен понять себя!» - восклицает Абай, зная, что уже после сотворения человека в назидание ему появились и рай, и ад. Поэтому он редко употребляет слово «адам» - человек. Абай знает историческое происхождение этого термина: люди - дети Адама, а святое начало человека, как нечто божественное, нельзя тревожить. употребляя это слово-имя в обыденной жизни. Он обращается к людям через слово-адрес. а в данном случае - это казах. И читателю, обратившемуся к «Словам назидания», в которых автор беспощаден к соотечественникам, я бы посоветовал быть осторожным. Следует помнить мысль Абая о том, что «казах - тоже дитя человеческое». Мыслители свободны от предрассудков.
Сатимжан Санбаев
2012 г
Слово 1
Хорошо ли я прожил до нынешнего дня, плохо ли, но пройдено немало. Всего было вдоволь в этой жизни: и споров, и тягостных пересудов, и борьбы и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
