KnigkinDom.org» » »📕 "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
приготовлению традиционных мексиканских колбасок, завернутых в тонкие лепешки из рисовой муки.

За этим занятием ее и застал звонок в дверь.

— Сейчас, сейчас, — крикнула Сантана, поспешно снимая с шеи фартук и вытирая им руки.

Звонок повторился вновь.

— Уже иду, — крикнула Сантана, бросаясь к двери. Распахнув дверь, Сантана в оцепенении застыла.

Очевидно, так чувствует себя каждый виновный в правонарушении, увидев перед собой полицейского при полном параде. Высокий широкоплечий мулат с сержантскими нашивками на униформе почтительно снял фуражку и наклонил голову.

— Добрый день, мэм, — сдержанно сказал он.

Она застыла на пороге в ужасе, не зная, что делать. Сантана сейчас даже не чувствовала страха, она была просто парализована — настолько неожиданным было по появление полицейского в ее доме. Все еще держа II памяти все, что произошло с ней предыдущим вечером, она была уверена в том, что пришли за ней. Пика она растерянно смотрела на полисмена, тот вытащил зажатый под локтем большой пакет.

— У меня поручение для мистера Кастильо, — вежливо сказал полицейский.

Сантана с таким облегчением вздохнула, что полисмен участливо посмотрел на нее.

— С вами все в порядке, мэм? Она постаралась взять себя в руки.

— Да, да, конечно, не беспокойтесь, — торопливо сказала Сантана. — Но, к сожалению, Круза сейчас нет. Он отправился по делам, но сказал, что скоро вернется.

Полицейский в нерешительности топтался на пороге.

— Вы можете подождать его, если хотите, — предложила Сантана.

Она уже чувствовала себя гораздо спокойнее. Но полисмен с сожалением посмотрел на часы.

— Нет, я должен идти. Если вы не возражаете, мэм, я попросил бы вас передать вот этот пакет ему. Здесь содержится важная информация.

Сантана приняла пакет и, не скрывая любопытства, посмотрела на надпись.

— Отдел технической экспертизы, — вслух прочитала она.

На ее лице появилась заискивающая улыбка.

— Простите, сержант, вы не могли бы мне сказать, что здесь, в этом пакете? Или это огромная тайна?

Она старалась вести себя как можно естественней, чтобы не вызвать у полицейского излишних подозрений. Еще не хватало, чтобы она случайным словом или неосторожным поведением выдала себя.

— Нет, — улыбнулся полисмен, — ничего секретного в этом нет, это просто отчет о вчерашнем наезде. Отдел технической экспертизы составил некоторые предварительные данные по тем немногочисленным вещественным доказательствам, которые мы нашли на месте наезда.

— Быстро сработали, — рассмеялась Сантана. — Молодцы.

— О да, — подтвердил полисмен, — они у нас хорошо работают. Кстати говоря, должен вам заметить, мэм, что ваш муж, мистер Кастильо, является одним из наших лучших полицейских инспекторов. Он не дает засиживаться этим лентяям из тех отделов на конторских стульях.

Сантана мило улыбнулась.

— Благодарю вас. И что? Удалось этим лентяям, как вы выражаетесь, из технического отдела узнать что‑нибудь новое?

Полицейский замялся.

— Не бойтесь, я никому не расскажу, — рассмеялась Сантана.

Полицейский еще немного поколебался, а затем, махнув рукой, сказал:

— Да в общем, мэм, мне и самому немного известно. Я этот отчет не читал. Мне только рассказали в двух словах, что здесь. В общем, они нашли на дороге несколько осколков.

Сантана едва не выдала себя. Дернувшись вперед, она взволнованно переспросила:

— Осколков? От чего?

Полицейский развел руками.

— Они говорят, что это от передних фар автомобиля.

Сантана прикусила губу, чтобы хоть немного скрыть возбуждение.

— А что это дает? — порывисто дыша, спросила она. — Разве можно что‑нибудь определить по маленьким осколкам?

Полицейский усмехнулся.

— Ну, разумеется. Странно, ваш муж — инспектор, и до сих пор не рассказал вам ничего о том, что любую машину можно отследить даже по тормозному следу на асфальте. А уж при наличии осколков от фар, проделать это не составляет ни малейшего труда. Все очень просто. У каждого автомобиля есть какие‑то свои специфические особенности.

Сантана криво улыбнулась.

— Но это мне, конечно, известно. Но ведь фары то, точнее, осколки от них — это не слишком убедительное доказательство? Как узнать — какой машине они принадлежат?

Полицейский пожал плечами.

— Проще простого. Вернее, это я, конечно, немного загнул, потому что вы сами должны понимать, что установить конкретную машину не всегда легко, однако марку автомобиля и тип кузова они могут узнать довольно просто даже по совершенно малюсеньким кусочкам стекла.

Сантана даже не обратила внимания на то, что, слушая полицейского, стала растерянно грызть ногти. И ей еще повезло, что попался такой словоохотливый полисмен, который не обратил на нее внимания.

— Ну, и что же можно определить по маленьким кусочкам стекла на дороге? — растерянно спросила она.

— То, что фары сделаны из стекла, уже, во–первых, само по себе доказательство.

Сантана метнула на него удивленный взгляд.

— Как это?

Полицейский развел руками.

— А вот так. Не знаю, известно вам это или нет, но я последнее время очень многие компании, например, японские, стали делать передние фары не из стекла, а из прочной прозрачной пластмассы, не уступающей по своим светопропускающим свойствам стеклу. Они, эти фары, и разбиваются совсем по–другому. По ним достаточно один раз ударить носком ботинка, и они разлетятся вдребезги. А вот что касается стекла, тут нужно приложить немало усилий, чтобы разбить такую фару. То, что мы нашли на дороге эти осколки, означает лишь одно — машина, которая сбила мисс Иден Кэпвелл, летела на высокой скорости и даже не притормозила перед столкновением. Иначе фара бы просто не разбилась.

Сантана судорожно сглотнула. Услышать такие слова для нее было равносильно смертному приговору. Она чувствовала, как с каждой секундой ее смуглая кожа покрывается румянцем. Чтобы полицейский не успел обратить на это внимание, она решила свернуть разговор.

— Да, да, благодарю вас, я уже все поняла. Конечно, осколки стекла на дороге — это весьма ценная улика. Я надеюсь, что они помогут вам найти машину и водителя, который виновен в наезде на мисс Иден Кэпвелл.

Келли и ее спутники остановились за углом коридора, неподалеку от двери кабинета доктора Роулингса.

Келли отставила в сторону уже ненужную тележку с посудой и шепнула Элис и Джейсону:

— Вы оставайтесь здесь, а я пойду к нему в кабинет. Я постараюсь отвлечь его внимание, а потом впущу в кабинет тебя, Джейсон. Увидев нас двоих на пороге, он, конечно же, что‑то заподозрит, а может быть, сразу позовет санитара. Нам нельзя так рисковать. Мне нужно идти одной.

Джейсон растерянно почесал затылок.

— А

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталия Гость Наталия29 сентябрь 00:04 Фантастика! В жизни такого не бывает! Сказка про Холушшку... Охотник желает знать - Екатерина Островская
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  3. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге