Мамона и музы. Воспоминания о купеческих семействах старой Москвы - Федор Васильевич Челноков
Книгу Мамона и музы. Воспоминания о купеческих семействах старой Москвы - Федор Васильевич Челноков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта же бережливость погубила многое из бахрушинского имущества, хранившегося у нее в кладовой. Когда сестры вошли в нее, из нее пахнуло старой сыростью; паутина портьерами спускалась по стенам и с потолка. Тут нашелся ящик с серебром – его хотели вынести в дом, но лишь только подняли, нижняя его часть отвалилась, и серебро разлетелось по кладовой. От неподвижного долгого стояния весь низ ящика сгнил настолько, что стоило его приподнять, чтобы от тяжести серебра он отвалился. Меховые вещи в сундуках, лишь были вынесены на воздух, расстались с волосом, и осталась одна мездра. Белье все пожелтело и приняло запах сырости, и тоже наполовину сгнило. Таким образом эта странная бережливость без нужного ухода погубила много ценного. По тому, что после нее нашли наследники, можно сказать, что, как скупец, она все берегла, но в то же время все это добро и громадное богатство было совсем не нужно, и она держала его только в силу необходимости, но в то же время не могла расстаться с ним. В других хранилищах нашлись у нее великолепные кружева и в большом количестве, несколько шалей и других ценных принадлежностей дамского туалета. Сама она ими никогда за время моего знакомства не пользовалась и не любовалась ими, а берегла скрытыми неизвестно для чего.
У нее в сейфе оказалась большая нитка крупного жемчуга, который уже сильно потускнел, что называется, «находился в состоянии умирания». Она никогда не употребляла его, а в случаях, когда могла употребить, надевала точно такую же, но фальшивую нитку, купленную ею в Париже. И вообще употребляла украшения с фальшивыми камнями в то время, когда имела много разнообразных настоящих драгоценностей. Дочерям ее было известно, что у матери есть очень большой и ценный, осыпанный крупными бриллиантами изумруд в брошке. Так как она никогда его не надевала, то я его и не видел. Однажды, вернувшись от Троицы, она сообщила, что приколола эту брошь к образу «Божьей Матери Черниговской». Будучи у Троицы, я нарочно поехал к «Черниговской» взглянуть на эту вещь и увидел в нижней подвальной церкви этот образ и на нем эту великолепную брошь. Чтобы не огорчать детей, она каждому подарила по 500 рублей. Случилось это в то время, когда ей особенно тяжело приходилось от Колиного деспотизма и, видно, этим приношением хотела склонить к себе милость Божьей Матери.
Как хотелось бы теперь проникнуть во внутренний мир этих людей! Хотелось бы выяснить, что жило в душе Василия Алексеевича. Как выработался из этого сухого материалиста и коммерсанта такой великий благотворитель? Как сложилась его семейная жизнь и какую в этом роль играла Вера Федоровна? Как это произошло, что вся она ушла в себя и, живя в миру среди громадного богатства, отказалась от всех радостей жизни? Со странной пришлось мне породниться четой, но не жалею, так как она относилась ко мне всегда хорошо и, пожалуй, только одно хорошее я видел от них. Хотя и тому, и другому члену ее жизнь не дала того, чего искала их душа. Один нашел выход в благотворительности, и оба – в религии, но в религии без ханжества и шума, хотя и в форме своеобразной, столь присущей старому доброму времени.
Чернышевы
Много раз упоминал я тут о Михаиле Андреевиче Чернышеве. Он был женат на сестре Веры Федоровны, Варваре Федоровне. В культурном отношении семья Чернышевых стояла на той же ступени, как семья стариков Бахрушиных. Они, как и отец мой, могли бы сказать, что «учились за медные деньги». Чернышевых было несколько братьев, ко времени моей женитьбы оставался в живых только Михаил Андреевич. По годам был он сверстником Василия Алексеевича. Ростом он был высок и худ. Когда-то черные волосы сильно посеребрились. Типом был чисто русский человек с живыми темными глазами, носил небольшую курчавую бородку на продолговатом лице. В тоне его голоса слышалась постоянная насмешка, но не злая, а скорей подуськивающая, что так свойственно русским людям. Как я уж сказал раньше, червь честолюбия или тщеславия его не точил.
Жил он, как и вся многочисленная семья Чернышевых, на Немецкой улице. Был у него невидный особняк, комнаты в нем были небольшие и роскошью не блистали. Это был просто купеческий дом, приспособленный для многочисленнной семьи. Бывать мне пришлось в нем всего раза два, из которых однажды на свадьбе какой-то из его дочерей. На этой свадьбе сказалось то, чему Михаил Андреевич в своей жизни придавал большую ценность. Гостей было созвано немного, человек 30–40 ближайших родственников. Обед был хороший, но он не носил напыщенного великолепия. Все было совершенно прилично, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
