KnigkinDom.org» » »📕 Беспредел в школе Прескотт - Кейтлин Морган Стунич

Беспредел в школе Прескотт - Кейтлин Морган Стунич

Книгу Беспредел в школе Прескотт - Кейтлин Морган Стунич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Вопрос только в том, где сейчас Кали?

Я зашла в спортзал, и первым человеком, которого заметила на другой стороне комнаты, была офицер Янг, одетая в очень милое платье лимонного цвета и разговаривающая с директором Ванном.

Спустя мгновение двери открылись, и я увидела Кали-мать ее-Роуз-Кеннеди.

Наши взгляды встретились, и я просто знала, что один из нас умрет этой ночью.

Чертовски уверена, что это буду не я.

Продолжение следует…

Примечания

1 В оригинале названия серия соответственно: Rich Boys of Burberry Prep, Devils’ Day Party, or Adamson All-Boys Academy.

2 В оригинале: Death by Daybreak Motorcycle Club.

3 В оригинале подразумевается слово «fuck», что на русский будет переведено как «трахаться», «блять», «черт», «гребаный».

4 Zillow Group, Inc. — американская компания, занимающаяся риэлторскими услугами.

5 Автономная сенсорная меридиональная реакция — феномен восприятия, характеризующийся приятными непродолжительными ощущениями покалывания в затылке, распространяющимися в виде мурашек по коже шеи и спине к конечностям

6 Мама научила меня готовить, дорогая.

7 Вообще-то речь шла о твоей маме, но ты ведь не поняла шутки, правда?

8 Ты — крутая сучка.

9 Синяя книга Келли — наиболее известное и широко используемое руководство по оценке автомобилей (Синяя книга автомобилей) в Соединенных Штатах.

10 Почему ты задаешь мне вопросы, которые заставляют меня открыться, Блекберд?

11 13 серия 11ого сезона телесериала «Южный Парк».

12 VGTF — Оперативный отряд по борьбе с бандами.

13 Генг-бенг (gang bang) — групповой секс, на сленге: групповуха.

14 Сандей или санди — американский десерт. Готовится из нескольких сортов мороженого, украшенных фруктовым сиропом или желе, измельчёнными орехами, шоколадом, взбитыми сливками и ягодами.

15 Папа Медведь (англ. Papa Bear) — старомодное, неформальное слово для «Отца. Персонаж из франшизы «Луни Тьюнз». Генри Медведь, более известный как Папа Медведь, является второстепенным антагонистом из франшизы Looney Tunes. Он муж Мамы Медведицы и жестокий отец Младшего Медведя

16 В американских школах 12 классов.

17 Слово «эскорт» имеет два значения. В данном контексте оно используется как шутка в значении «сопровождение».

18 Hobby Lobby — американская розничная компания. Ей принадлежит сеть магазинов декоративно-прикладного искусства.

19 Джоанна Гейнс — американский дизайнер интерьеров, телеведущая и писательница. Вместе со своим мужем Чипом Гейнсом она вела шоу о ремонте дома Fixer Upper.

20 Шибари — японское искусство ограничения подвижности тела человека (бондажа) при помощи верёвок, которое определено техническими и эстетическими принципами. Практика требует соблюдения техники безопасности, мастерства и доверия от риггера, умения расслабляться от модели. Помимо технического аспекта шибари обладает чувственной, эстетической и эротической составляющими. Обычный инструмент для связывания — натуральная либо синтетическая верёвка.

21 В оригинале употребляется фраза «fuck me», что дословно переводится «трахни меня».

22 ПТСР — посттравматическое стрессовое расстройство.

23 «Рыбные палочки» — 5-й эпизод 13-го сезона сериала «Южный парк».

Перевод выполнен каналом Wombooks (t.me/wombooks)

Перевод: @madlenabdel

Редактура: @Akilezhn_A

Оформление: @aennaea

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге