Записки музыковеда 2 - Игорь Резников
Книгу Записки музыковеда 2 - Игорь Резников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эльвира Дартаньян
Спасибо за такой подробный рассказ, Игорь! Что ж, могу сказать после всех разъяснений и отличий, что мне мюзикл больше нравится. Именно за это:
В мюзикле, в отличие от оперетты, гораздо большее значение приобретают зрелищные эффекты. В мюзикле очень велико значение хореографии.
Как впрочем и оперетты, в которых тоже есть танцы, мне больше нравятся. А вот оперы, проверено уже личным опытом, я не очень жалую. Я люблю театр, люблю драматургию, пусть она различается в мюзикле и в оперетте. И очень люблю танцы.
А вот скажите, к чему тогда отнести "Кармина Бурана" Орфа? Википедия называет её кантатой, и да, там есть хоровое исполнение и живой оркестр. Но в нашем театре оперы и балета я ходила на постановку с танцами, когда выступали и балетные труппы, и танцевальные. И оперой как-то сложно назвать, а как тогда? Ведь её называют и кантатой и либретто?
Хотя, честно говоря, танцы именно в этом произведении меня отвлекали. Хорошо, что их не было во время моей любимой хоровой части "О Фортуна", от которой у меня и так мурашки по всему телу бежали.
А что касается сюжета "Принцессы цирка", то повторюсь, он не в моём вкусе. Как говорится, любовь ослепляет, да и в угоду зрителей, героя оставили с героиней. А я бы, как автор своих романов, заставила бы её помучиться и заслужить того, кто так давно и искренне её любит. Я бы заставила её, как в наших сказках, сносить пару железных сапог, сжевать пару железных хлебов, а уж тогда…
Но для оперетты это было бы долго и не интересно.
А какое у вас отношение к водевилям? Помните наш знаменитый фильм "Водевиль, водевиль"? По сути, он ведь тоже нечто среднее между мюзиклом и опереттой. Как думаете?
Игорь Резников
По поводу танцев. Я уже, кажется, вскользь говорил, что в мюзикле танцы зачастую играют важную драматургическую роль, а в оперетте, несмотря на их присутствие, они такой роли не играют.
То, что вы любите мюзикл больше оперетты — как раз, по моему мнению, следствие того, что вы признаетесь в нелюбви к опере, к которой оперетта близка. У меня все наоборот — мои родители водили меня на утренники в Большой театр еще в дошкольном возрасте, так что опера — моя давняя любовь. Иной раз я даже и слезу на оперном спектакле смахну. В идее мюзикла, на мой взгляд, больше стремления поразить, а оперетты — тронуть. Но это сугубо дело вкуса.
По поводу "Кармины Бурана", тоже одного из моих любимых произведений. Это, конечно, типичная кантата, как она и названа у Орфа. Т. е. вокально-симфоническое произведение со сквозным сюжетом. В данном случае это — жизнь и переживания средневековых немецких студиозусов. А спектакль, который вы смотрели, это балет, поставленный на основе музыки данной кантаты. Таким примерам нет числа. Скажем, много раз ставились балеты на музыку 5-й симфонии Бетховена, но ведь от этого ее никто балетом не называет. Так что никакого противоречия нет.
Заступлюсь за "Принцессу цирка". То, что вы пишете в отношении героини, логично. Но, как вы верно замечаете, не для оперетты. Напоминаю, развязка в ней должна быть быстрой и легкой.
Вы спрашиваете, какое у меня отношение к водевилям. Хорошее. Это легкое, веселое, нередко остроумное зрелище. Отличие от оперетты, да и от мюзикла в том, что все музыкальные номера в водевиле имеют вставной характер и на музыкальную драматургию существенного влияния не имеют. В отличие от оперетты. Замечательно о драматургии оперетты писал "отец" оперетты Жак Оффенбах: "На музыку положены ситуации".
Далее. Либретто оперетт часто бывают неловкими, противоречивыми, их нередко пишут не драматурги, а драмоделы. И все же переделки, как правило, еще хуже.
Есть, однако, немало исключений. Мне довелось смотреть "Летучую мышь" в Венской опере. Наш зритель сюжета бы просто не узнал. А там оперетта ставится по оригинальному либретто. И я скажу, что наше, переделанное, и остроумнее, и логичнее.
Вам повезло, что вы застали в живых и слушали живьем Хворостовского, я его тоже очень люблю. Спектакль по "Кармина Бурана" наверное, был не самым удачным, но вообще ваш (Красноярский — И.Р.) театр хвалят (самому мне, правда, не довелось с ним познакомиться). Насколько я знаю, сейчас театр носит имя Хворостовского, и это очень справедливо, певец он был мирового класса. А вот с оркестром вашим знаком и был, хотя и не близко, знаком с его прежним главным дирижером Иваном Шпиллером — это был крупный музыкант. И вообще оркестр имеет очень хорошую репутацию, советую вам посетить его концерт.
Эльвира Дартаньян
О, но как я уже упоминала наш советский фильм "Водевиль, водевиль", там все песни и танцы были к месту и как раз играли свою роль, как в мюзикле, в самом сюжете. Быть может, это тогда не водевиль, а мюзикл на тему того, как играются на сцене водевили? Ведь в том фильме и сюжет есть.
Игорь Резников
Мне тоже нравится этот фильм, и как мне кажется, вы верно определили его жанр. Но вообще-то я ведь не говорил, что в водевиле песни и танцы не играют никакой роли. Наоборот, давно подмечено, что они возникают как раз в ключевые
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев